Öneri Formu
Hadis Id, No:
153932, BS16802
Hadis:
وَأَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَضْلِ بْنُ خَمِيرُوَيْهِ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الرَّبِيعِ حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ عَنْ مَعْمَرٍ عَنِ الزُّهْرِىِّ قَالَ : كَتَبَ إِلَيْهِ سُلَيْمَانُ بْنُ هِشَامٍ يَسْأَلُهُ عَنِ امْرَأَةٍ فَارَقَتْ زَوْجَهَا وَشَهِدَتْ عَلَى قَوْمِهَا بِالشِّرْكِ وَلَحِقَتْ بِالْحَرُورِيَّةِ فَتَزَوَّجَتْ فِيهِمْ ثُمَّ جَاءَتْ تَائِبَةً. قَالَ فَكَتَبَ إِلَيْهِ الزُّهْرِىُّ وَأَنَا شَاهِدٌ : أَمَّا بَعْدُ فَإِنَّ الْفِتْنَةَ الأُولَى ثَارَتْ وَفِى أَصْحَابِ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- مِمَّنْ شَهِدَ بَدْرًا فَرَأَوْا أَنْ يُهْدَمَ أَمْرُ الْفِتْنَةِ لاَ يُقَامُ فِيهَا حَدٌّ عَلَى أَحَدٍ فِى فَرْجٍ اسْتَحَلَّهُ بِتَأْوِيلِ الْقُرْآنِ وَلاَ قِصَاصٌ فِى دَمٍ اسْتَحَلَّهُ بِتَأْوِيلِ الْقُرْآنِ وَلاَ مَالٍ اسْتَحَلَّهُ بِتَأْوِيلِ الْقُرْآنِ إِلاَّ أَنْ يُوجَدَ شَىْءٌ بِعَيْنِهِ وَإِنِّى أَرَى أَنْ تَرُدَّهَا إِلَى زَوْجِهَا وَتُحِدَّ مَنْ قَذَفَهَا.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Beyhakî, Sünen-i Kebir, Kıtâl-u ehl-i bağy 16802, 17/28
Senetler:
0. Maktu' (Maktu')
1. Ebu Bekir Muhammed b. Şihab ez-Zührî (Muhammed b. Müslim b. Ubeydullah b. Abdullah b. Şihab)
2. Ebu Urve Mamer b. Raşid el-Ezdî (Mamer b. Râşid)
3. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Mübarek el-Hanzalî (Abdullah b. Mübarek b. Vadıh)
4. Hasan b. Rabi' el-Burani (Hasan b. Rabi b. Süleyman)
5. Ahmed b. Necde el-Herevi (Ahmed b. Necde b. el-Üryan)
6. ibn Hamîrûye Ebu Fadl Muhammed b. Abdullah el- Herevi (Muhammed b. Abdullah b. Muhammed b. Hamîrûye b. Seyyar)
7. Ebu Nasr Ömer b. Abdulaziz en-Numani (Ömer b. Abdulaziz b. Ömer b. Katade)
Konular:
Boşanma, ardından eski kocaya/hanıma dönüş durumu
Boşanma, iddet bekleme ve nafaka temini
Kültürel Hayat, yazışmalar, sahabelerin vs.
Savaş, müslümanlarla
Siyer, Bedir harbine katılan sahabiler
Yargı, Hadler-Cezalar
Yargı, Hadleri uygulamadaki durum
Yargı, kısası düşüren haller
Zina, zina isnadı / kazf
عبد الرزاق عن ابن عيينة عن أصحابهم عن حكيم ابن جبير عن عصمة الاسدي قال : بهش الناس إلى علي ، فقالوا : اقسم بيننا نساءهم وذراريهم ، فقال علي : عنتني الرجال فعنيتها وهذه ذرية قوم مسلمين في دار هجرة ، ولا سبيل لكم عليهم ، ما أوت الديار من مالهم فهو لهم ، وما أجلبوا به عليكم في عسكركم فهو لكم مغنم .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
85253, MA018589
Hadis:
عبد الرزاق عن ابن عيينة عن أصحابهم عن حكيم ابن جبير عن عصمة الاسدي قال : بهش الناس إلى علي ، فقالوا : اقسم بيننا نساءهم وذراريهم ، فقال علي : عنتني الرجال فعنيتها وهذه ذرية قوم مسلمين في دار هجرة ، ولا سبيل لكم عليهم ، ما أوت الديار من مالهم فهو لهم ، وما أجلبوا به عليكم في عسكركم فهو لكم مغنم .
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Ukûl 18589, 10/123
Senetler:
()
Konular:
Savaş, Hukuku
Savaş, müslümanlarla
عبد الرزاق عن ابن جريج قال : أخبرني جعفر بن محمد عن أبيه أنه سمعه يقول : قال علي بن أبي طالب : لا يذفف على جريج ، ولا يقتل أسير ، ولا يتبع مدبر ، وكان لا يأخذ مالا لمقتول ، يقول : من اعترف شيئا فليأخذه .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
85258, MA018590
Hadis:
عبد الرزاق عن ابن جريج قال : أخبرني جعفر بن محمد عن أبيه أنه سمعه يقول : قال علي بن أبي طالب : لا يذفف على جريج ، ولا يقتل أسير ، ولا يتبع مدبر ، وكان لا يأخذ مالا لمقتول ، يقول : من اعترف شيئا فليأخذه .
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Ukûl 18590, 10/123
Senetler:
0. Mevkuf (Mevkuf)
1. Ebu Hasan Ali b. Ebu Talib el-Hâşimî (Ali b. Ebu Talib b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
Konular:
Savaş, esirlere muamele
Savaş, müslümanlarla
Yargı, Hadleri uygulamadaki durum
Zina, zina isnadı / kazf
عبد الرزاق عن ابن جريج عن أبي عاصم الثقفي عن أشياخ من قومه قالوا : سمعنا عليا [ يقول : ] أرأيتم لو أني غبت عن الناس ، من كان يسير فيهم بهذه السيرة ؟.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
85271, MA018593
Hadis:
عبد الرزاق عن ابن جريج عن أبي عاصم الثقفي عن أشياخ من قومه قالوا : سمعنا عليا [ يقول : ] أرأيتم لو أني غبت عن الناس ، من كان يسير فيهم بهذه السيرة ؟.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Ukûl 18593, 10/124
Senetler:
()
Konular:
Ehl-i Beyt, Hz. Ali
Savaş, müslümanlarla
عبد الرزاق عن معمر عن أيوب عن ابن سيرين قال : لما فرغ علي من قتال أصحاب الجمل ، قام رجل فقال : حلت لنا دماء أهل البصرة ، وحرمت علينا أموالهم ونساؤهم ؟ فقال علي : اسلتوا هذا ، حتى قالها مرتين أو ثلاثا ، فقام إليه علي ، أراي المتعلمين . تريد ؟ فقال الناس : من هذا المتعلم ؟ قال : فذهب الرجل.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
85273, MA018594
Hadis:
عبد الرزاق عن معمر عن أيوب عن ابن سيرين قال : لما فرغ علي من قتال أصحاب الجمل ، قام رجل فقال : حلت لنا دماء أهل البصرة ، وحرمت علينا أموالهم ونساؤهم ؟ فقال علي : اسلتوا هذا ، حتى قالها مرتين أو ثلاثا ، فقام إليه علي ، أراي المتعلمين . تريد ؟ فقال الناس : من هذا المتعلم ؟ قال : فذهب الرجل.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Ukûl 18594, 10/124
Senetler:
()
Konular:
Ehl-i Beyt, Hz. Ali
Savaş, esirlere muamele
Savaş, Hukuku
Savaş, müslümanlarla
Siyer, Cemel vakası
أخبرنا عبد الرزاق عن ابن جريج قال : أخبرني عبد الكريم عن قثم مولى الفضل بن عباس قال : مر بالمرادي ، فقالت ابنة علي : لتقتلن ، قال : كذبت والله ، لا أقتل إلا أن أموت ، قال : وقال لي غير عبد الكريم : إنها أم كلثوم بنت علي ، قال : وقال عبد الكريم : أخبرني قثم مولى الفضل أن عليا دعا حسينا ومحمدا ، فقال : بحقي لما حبستما الرجل ، فإن مت منها فقدماه فاقتلاه ، ولا تمثلا به ، قال : فقطعاه وحرقاه ، قال : ونهاهما الحسن رضي الله عنه.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
85494, MA018672
Hadis:
أخبرنا عبد الرزاق عن ابن جريج قال : أخبرني عبد الكريم عن قثم مولى الفضل بن عباس قال : مر بالمرادي ، فقالت ابنة علي : لتقتلن ، قال : كذبت والله ، لا أقتل إلا أن أموت ، قال : وقال لي غير عبد الكريم : إنها أم كلثوم بنت علي ، قال : وقال عبد الكريم : أخبرني قثم مولى الفضل أن عليا دعا حسينا ومحمدا ، فقال : بحقي لما حبستما الرجل ، فإن مت منها فقدماه فاقتلاه ، ولا تمثلا به ، قال : فقطعاه وحرقاه ، قال : ونهاهما الحسن رضي الله عنه.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Lukata 18672, 10/154
Senetler:
()
Konular:
Eziyet, işkence (müsle), yasak olması
Savaş, Hukuku
Savaş, müslümanlarla
Öneri Formu
Hadis Id, No:
138955, BS002229
Hadis:
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ : عَلِىُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَخْتُوَيْهِ الْعَدْلُ أَخْبَرَنِى عُبَيْدُ بْنُ شَرِيكٍ أَنَّ نُعَيْمَ بْنَ حَمَّادٍ حَدَّثَهُمْ أَخْبَرَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- :« أُمِرْتُ أَنْ أُقَاتِلَ النَّاسَ حَتَّى يَشْهَدُوا أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَنِّى رَسُولُ اللَّهِ ، فَإِذَا شَهِدُوا أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَنِّى رَسُولُ اللَّهِ ، وَصَلَّوْا صَلاَتَنَا ، وَاسْتَقْبَلُوا قِبْلَتَنَا ، وَأَكَلُوا ذَبِيحَتَنَا ، حَرُمَتْ عَلَيْنَا دِمَاؤُهُمْ وَأَمْوَالُهُمْ إِلاَّ بِحَقِّهَا وَحِسَابُهُمْ عَلَى اللَّهِ ». رَوَاهُ الْبُخَارِىُّ فِى الصَّحِيحِ عَنْ نُعَيْمِ بْنِ حَمَّادٍ.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Beyhakî, Sünen-i Kebir, Salât 2229, 3/300
Senetler:
1. Enes b. Malik el-Ensarî (Enes b. Malik b. Nadr b. Damdam b. Zeyd b. Haram)
2. Ebu Ubeyde Humeyd b. Ebu Humeyd et-Tavîl (Humeyd b. Tarhan)
3. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Mübarek el-Hanzalî (Abdullah b. Mübarek b. Vadıh)
4. Nuaym b. Hammad el-Huzaî (Nuaym b. Hammad b. Muaviye b. Haris b. Hemmam b. Seleme b. Malik)
5. Ubeyd b. Abdülvahid el-Bezzar (Ubeyd b. Abdülvahid b. Şerik)
6. Ebu Hasan Ali b. Hamşâd en-Neysaburi (Ali b. Muhammed b. Sehtuyeh b. Nasr)
7. Hakim en-Nîsâbûrî (Muhammed b. Abdullah b. Hamdûye b. Nu'aym b. el-Hakem)
Konular:
Cihad, kelime-i tevhid getirenin öldürülmeyeceği
Savaş, ilan etme ve savaş hukuku
Savaş, müslümanlarla
Öneri Formu
Hadis Id, No:
153993, BS16863
Hadis:
أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ : أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ غَالِبٍ الْخَوَارِزْمِىُّ بِبَغْدَادَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَمْدَانَ النَّيْسَابُورِىُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ عَنْ خَيْثَمَةَ عَنْ سُوَيْدِ بْنِ غَفَلَةَ قَالَ قَالَ عَلِىٌّ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهُ : إِذَا حَدَّثْتُكُمْ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- فَلأَنْ أَخِرَّ مِنَ السَّمَاءِ أَحَبُّ إِلَىَّ مِنْ أَنْ أَكْذِبَ عَلَيْهِ وَإِذَا حَدَّثْتُكُمْ بَيْنِى وَبَيْنَكُمْ فَإِنَّمَا الْحَرْبُ خَدْعَةٌ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- يَقُولُ :« يَأْتِى فِى آخِرِ الزَّمَانِ قَوْمٌ حُدَثَاءُ الأَسْنَانِ سُفَهَاءُ الأَحْلاَمِ يَقُولُونَ مِنْ خَيْرِ قَوْلِ الْبَرِيَّةِ يَمْرُقُونَ مِنَ الإِسْلاَمِ كَمَا يَمْرُقُ السَّهْمُ مِنَ الرَّمِيَّةِ لاَ يُجَاوِزُ إِيْمَانُهُمْ حَنَاجِرَهُمْ فَأَيْنَمَا لَقِيتُمُوهُمْ فَاقْتُلُوهُمْ فَإِنَّ قَتْلَهُمْ أَجْرٌ لِمَنْ قَتَلَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ». رَوَاهُ الْبُخَارِىُّ فِى الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَثِيرٍ وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ كَمَا مَضَى.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Beyhakî, Sünen-i Kebir, Kıtâl-u ehl-i bağy 16863, 17/68
Senetler:
1. Ebu Hasan Ali b. Ebu Talib el-Hâşimî (Ali b. Ebu Talib b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Ebu Ümeyye Süveyd b. Ğafele el-Cu'fî (Süveyd b. Ğafele b. Avsece)
3. Hayseme b. Abdurrahman el-Cu'fî (Hayseme b. Abdurrahman b. Yezid b. Malik)
4. Ebu Muhammed Süleyman b. Mihran el-A'meş (Süleyman b. Mihran)
5. Süfyan es-Sevrî (Süfyan b. Said b. Mesruk b. Habib b. Rafi')
6. Muhammed b. Kesîr el-Abdî (Muhammed b. Kesir)
7. Ebu Abdullah Muhammed b. Eyyüb el-Becelî (Muhammed b. Eyyüb b. Sinan b. Yahya b. ed- Dureys b. Yesar)
8. Muhammed b. Ahmed en-Nîsaburî (Muhammed b. Ahmed b. Hamdan b. Ali b. Abdullah b. Sinan)
9. Ebu Bekir Ahmed b. Muhammed el-Berkânî (Ahmed b. Muhammed b. Ahmed b. Ğalib)
Konular:
Bilgi, Hz. Peygamber'in verdiği gaybi haberler
Hadis Rivayeti
Hariciler / Haruriler / Haricilik / Harurilik
Hz. Peygamber, gelecekten haber vermesi
Kıyamet, ahvali
Kıyamet, alametleri, Gelecek Tasavvuru
Savaş, hile oluşu
Savaş, müslümanlarla
Yalan, Hz. Peygamber'e yalan isnadı
أنبأني أبو عبد الله الحافظ ، إجازة عن أبي العباس ، أخبرنا الربيع ، قال : قال الشافعي رحمه الله : قال الله تبارك وتعالى {وإن طائفتان من المؤمنين اقتتلوا فأصلحوا بينهما فإن بغت إحداهما على الأخرى فقاتلوا التي تبغي حتى تفيء إلى أمر الله} ، قال الشافعي : فذكر الله اقتتال الطائفتين والطائفتان الممتنعتان الجماعتان وأمر بالإصلاح بينهم ، فحق أن لا يقاتلوا حتى يدعوا إلى الصلح ، وأمر بقتال الباغية وهي مسماة باسم الإيمان حتى تفيء إلى الله . فإذا فاءت لم يكن لأحد قتالها ، والفيء : الرجعة عن القتال بالهزيمة أو التوبة وغيرها وبسط الكلام في ذلك ، قال : وأمر إن فاءوا أن يصلح بينهم بالعدل ، ولم يذكر تباعة في دم ولا مال ، فأشبه هذا والله أعلم أن تكون التباعات في الجراح والدماء ، وما فات من الأموال ساقطة بينهم ، وقد يحتمل أن يصلح بينهم بالحكم إذا كانوا قد فعلوا ما فيه حكم ، فيعطي بعضهم من بعض ما وجب له لقول الله عز وجل {بالعدل}، والعدل أخذ الحق لبعض الناس من بعض ، وإنما ذهبنا إلى أن القود ساقط ، والآية تحتمل المعنيين ، فذكر حديث الزهري
قال الشافعي : أخبرنا مطرف بن مازن ، عن معمر بن راشد ، عن الزهري ، قال : « أدركت الفتنة الأولى في أصحاب رسول الله صلى الله عليه وسلم ، فكانت فيها دماء ، وأموال ، فلم يقتص فيها من دم ، ولا مال ، ولا قرح أصيب بوجه التأويل إلا أن يوجد مال رجل بعينه ، فيدفع إلى صاحبه » ، قال أحمد : ورواه ابن المبارك ، عن معمر ، بمعناه ، إلا أنه لم يقل « أدركت » ، ورواه يونس عن الزهري ، وقال : فأدركت يعني تلك الفتنة رجالا ذوي عدد من أصحاب رسول الله صلى الله عليه وسلم ممن شهد معه بدرا ، وبلغنا أنهم يرون أن يهدر أمر الفتنة . ، ثم ذكر بعض معناه ، قال الشافعي في القديم : وقد ظهر علي على بعض من قاتل ، وفي أصحابه من قتل منهم وفيهم من قتل من أصحابه وجرح ، فلم يقد واحدا من الفريقين من صاحبه من دم ولا جرح ولم يغرمه شيئا علمناه
Öneri Formu
Hadis Id, No:
202359, BMS004998
Hadis:
أنبأني أبو عبد الله الحافظ ، إجازة عن أبي العباس ، أخبرنا الربيع ، قال : قال الشافعي رحمه الله : قال الله تبارك وتعالى {وإن طائفتان من المؤمنين اقتتلوا فأصلحوا بينهما فإن بغت إحداهما على الأخرى فقاتلوا التي تبغي حتى تفيء إلى أمر الله} ، قال الشافعي : فذكر الله اقتتال الطائفتين والطائفتان الممتنعتان الجماعتان وأمر بالإصلاح بينهم ، فحق أن لا يقاتلوا حتى يدعوا إلى الصلح ، وأمر بقتال الباغية وهي مسماة باسم الإيمان حتى تفيء إلى الله . فإذا فاءت لم يكن لأحد قتالها ، والفيء : الرجعة عن القتال بالهزيمة أو التوبة وغيرها وبسط الكلام في ذلك ، قال : وأمر إن فاءوا أن يصلح بينهم بالعدل ، ولم يذكر تباعة في دم ولا مال ، فأشبه هذا والله أعلم أن تكون التباعات في الجراح والدماء ، وما فات من الأموال ساقطة بينهم ، وقد يحتمل أن يصلح بينهم بالحكم إذا كانوا قد فعلوا ما فيه حكم ، فيعطي بعضهم من بعض ما وجب له لقول الله عز وجل {بالعدل}، والعدل أخذ الحق لبعض الناس من بعض ، وإنما ذهبنا إلى أن القود ساقط ، والآية تحتمل المعنيين ، فذكر حديث الزهري
قال الشافعي : أخبرنا مطرف بن مازن ، عن معمر بن راشد ، عن الزهري ، قال : « أدركت الفتنة الأولى في أصحاب رسول الله صلى الله عليه وسلم ، فكانت فيها دماء ، وأموال ، فلم يقتص فيها من دم ، ولا مال ، ولا قرح أصيب بوجه التأويل إلا أن يوجد مال رجل بعينه ، فيدفع إلى صاحبه » ، قال أحمد : ورواه ابن المبارك ، عن معمر ، بمعناه ، إلا أنه لم يقل « أدركت » ، ورواه يونس عن الزهري ، وقال : فأدركت يعني تلك الفتنة رجالا ذوي عدد من أصحاب رسول الله صلى الله عليه وسلم ممن شهد معه بدرا ، وبلغنا أنهم يرون أن يهدر أمر الفتنة . ، ثم ذكر بعض معناه ، قال الشافعي في القديم : وقد ظهر علي على بعض من قاتل ، وفي أصحابه من قتل منهم وفيهم من قتل من أصحابه وجرح ، فلم يقد واحدا من الفريقين من صاحبه من دم ولا جرح ولم يغرمه شيئا علمناه
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Beyhakî, Ma'rifetü's-sünen ve'l-âsâr, Kıtâl-u ehl-i bağy 4998, 6/
Senetler:
()
Konular:
Savaş, müslümanlarla