Öneri Formu
Hadis Id, No:
125849, MŞ033163
Hadis:
ما جاء فِي ثقِيفٍ
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرٍ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَاصَرَ أَهْلَ الطَّائِفِ فَجَاءَهُ أَصْحَابُهُ فَقَالُوا : يَا رَسُولَ اللهِ , أَحْرَقَتْنَا نِبَالُ ثَقِيفٍ , فَادْعُ اللَّهَ عَلَيْهِمْ ، فَقَالَ : اللَّهُمَّ اهْدِ ثَقِيفًا.
Tercemesi:
Bize Abdulvehhab es-Sekafî, ona Abdullah b. Osman b. Huseym, ona Ebu’z-Zübeyr, ona Cabir’in (r.a) naklettiğine göre: Rasulullah (sav) Taiflileri kuşatma altına almıştı. Ashab Rasulullah’a (sav) gelip Ey Allah’ın (c.c) Rasulü Sakîf’in okları bizi yaktı. Sen de onlar için Allah’a (c.c) beddua etsen.” dediler. Bunun üzerine Rasulullah (sav) “Allah’ım (c.c) Sakîf’e hidayet ihsan eyle.” buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Ebî Şeybe, Musannef-i İbn Ebû Şeybe, Fedâil 33163, 17/345
Senetler:
1. Cabir b. Abdullah el-Ensârî (Cabir b. Abdullah b. Amr b. Haram b. Salebe)
2. Ebu Zübeyr Muhammed b. Müslim el-Kuraşi (Muhammed b. Müslim b. Tedrus)
3. Abdullah b. Osman el-Kârrî (Abdullah b. Osman b. Huseym b. el-Karra)
4. Ebu Muhammed Abdülvehhab b. Abdülmecid es-Sakafî (Abdulvehhab b. Abdulmecid b. Salt)
Konular:
Dua, müslüman olmayan birine
حدثنا عبد الوهاب الثقفي عن عبد الله بن عثمان بن خثيم عن أبي الزبير أن رسول الله صلى الله عليه وسلم حاصر أهل الطائف فجاءه أصحابه فقالوا يا رسول الله أحرقتنا نبال ثقيف فادع الله عليهم فقال اللهم اهد ثقيفا مرتين قال وجاءته خولة فقال إني نبئت أن بنت خزاعة ذات حلى فنفلني حليها إن فتح الله عليك الطائف غدا قال إن لم يكن أذن لنا في قتالهم فقال رجل نراه عمر يا رسول الله ما مقامك على قوم لم يؤذن لك في قتالهم قال فأذن في الناس بالرحيل فنزل الجعرانة فقسم بها غنائم حنين ثم دخل منها بعمرة ثم انصرف إلى المدينة
Öneri Formu
Hadis Id, No:
128495, MŞ38109
Hadis:
حدثنا عبد الوهاب الثقفي عن عبد الله بن عثمان بن خثيم عن أبي الزبير أن رسول الله صلى الله عليه وسلم حاصر أهل الطائف فجاءه أصحابه فقالوا يا رسول الله أحرقتنا نبال ثقيف فادع الله عليهم فقال اللهم اهد ثقيفا مرتين قال وجاءته خولة فقال إني نبئت أن بنت خزاعة ذات حلى فنفلني حليها إن فتح الله عليك الطائف غدا قال إن لم يكن أذن لنا في قتالهم فقال رجل نراه عمر يا رسول الله ما مقامك على قوم لم يؤذن لك في قتالهم قال فأذن في الناس بالرحيل فنزل الجعرانة فقسم بها غنائم حنين ثم دخل منها بعمرة ثم انصرف إلى المدينة
Tercemesi:
Bize Abdulvehhab es-Sekafî, ona Abdullah b. Osman b. Huseym, ona Ebu’z-Zübeyr’in naklettiğine göre Rasulullah (sav) Taiflileri kuşatma altına almıştı. Ashab, Rasulullah’a (sav) gelip: “Ey Allah’ın (c.c) Rasulü Sakîf’in okları bizi yaktı. Sen de onlar için Allah’a (c.c) beddua etsen.” dediler. Bunun üzerine Rasulullah (sav) iki defa “Allah’ım (c.c) Sakîf’e hidayet ihsan eyle.” buyurdu. (Ebu’z-Zübeyr şöyle) dedi: Havle Rasulullah’a (sav) geldi ve “Bana Huza’a’nın kızının takıları olduğu haber verildi. Allah (c.c) yarın Sana Taif’in fethini nasib eylerse onun takılarını bana ver.” dedi. Hz. Peygamber (sav) “Ya onlarla savaşa henüz izin verilmediyse?” dedi. Bunun üzerine bir adam (zannımca Hz. Ömer) ; “Ey Allah’ın Rasulü! Sana savaşma izni verilmeyen bir kavmin yanında niçin duruyorsun?” dedi. Rasulullah (sav) insanlara yolculuk için izin verdi ve Ci’rane’ye vardılar. Orada Huneyn’in ganimetlerini paylaştırdı. Sonra orada Umre için ihrama girdi ve Medine’ye doğru yola çıktı.”
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Ebî Şeybe, Musannef-i İbn Ebû Şeybe, Meğâzî 38109, 20/500
Senetler:
1. Ebu Zübeyr Muhammed b. Müslim el-Kuraşi (Muhammed b. Müslim b. Tedrus)
2. Abdullah b. Osman el-Kârrî (Abdullah b. Osman b. Huseym b. el-Karra)
3. Ebu Muhammed Abdülvehhab b. Abdülmecid es-Sakafî (Abdulvehhab b. Abdulmecid b. Salt)
Konular:
Dua, müslüman olmayan birine
Öneri Formu
Hadis Id, No:
131325, MŞ026341
Hadis:
26341- حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ إبْرَاهِيمَ ، قَالَ : لاَ بَأْسَ أَن تَقُول لليَهُودِي هَدَاكَ الله.
Tercemesi:
Bize Cerir’in Mansur’dan naklettiğine göre İbrahim şöyle demiştir: “Bir Yahudi’ye “Allah (c.c) sana hidayet versin” demende bir beis yoktur.”
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Ebî Şeybe, Musannef-i İbn Ebû Şeybe, Edeb 26341, 13/220
Senetler:
1. Ebu İmran İbrahim en-Nehaî (İbrahim b. Yezid b. Kays b. Esved b. Amr)
2. Ebu Attab Mansur b. Mu'temir es-Sülemî (Mansur b. Mu'temir b. Abdullah)
3. Ebu Abdullah Cerir b. Abdulhamid ed-Dabbî (Cerir b. Abdülhamid b. Cerir b. Kurt b. Hilal b. Ekyes)
Konular:
Dua, başkası için dua etmek
Dua, müslüman olmayan birine
Öneri Formu
Hadis Id, No:
217126, İHS000979
Hadis:
979 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَرُوبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: جَاءَ الطُّفَيْلُ بْنُ عَمْرٍو الدَّوْسِيُّ إِلَى نَبِيِّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ دَوْسًا قَدْ عَصَتْ وَأَبَتْ، فَادْعُ اللَّهَ عَلَيْهِمْ، فَقَالَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «اللَّهُمَّ اهْدِ دَوْسًا وَائْتِ بِهِمْ».
Tercemesi:
Bize Ebu Arube, ona Muhammed b. Ma’mer, ona Ebu Nuaym, ona Süfyan, ona Ebu’z-Zinad, ona A’rec’in naklettiğine göre Ebu Hureyre (ra) şöyle demiştir: Tufeyl b. Amr ed-Devsî Rasulullah’a (sav) geldi ve: “Ey Allah’ın (c.c) Rasûlü! Devs isyan etti ve (İslam’dan) yüz çevirdi. Onlar için Allah’a (c.c) beddua etsen.” dedi. Bunun üzerine Hz. Peygamber (sav) “Allahım Devs’e hidayet ihsan eyle ve onları (İslam’a) getir.” buyurdular.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Hibban, Sahih-i İbn Hibban, Rekaik 979, 3/259
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebu Davud A'rec Abdurrahman b. Hürmüz (Abdurrahman b. Hürmüz)
3. Ebu Zinad Abdullah b. Zekvan el-Kuraşi (Abdullah b. Zekvan)
4. Süfyan es-Sevrî (Süfyan b. Said b. Mesruk b. Habib b. Rafi')
5. Ebu Nuaym Fadl b. Dükeyn el-Mülâi (Fadl b. Amr b. Hammâd b. Züheyr b. Dirhem)
6. Muhammed b. Ma'mer el-Kaysî (Muhammed b. Ma'mer b. Rib'î)
7. Ebu Arûbe Hüseyin b. Muhammed el-Harrânî (Hüseyin b. Muhammed b. Mevdûd b. Hammâd)
Konular:
Dua, müslüman olmayan birine
Öneri Formu
Hadis Id, No:
217127, İHS000980
Hadis:
980 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ عَوْنٍ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ بُدَيْلٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَ دَوْسًا، فَقَالَ: إِنَّهُمْ ... فَذَكَرَ رِجَالَهُمْ وَنِسَاءَهُمْ، فَرَفَعَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدَيْهِ، فَقَالَ الرَّجُلُ: إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ، هَلَكَتْ دَوْسٌ وَرَبِّ الْكَعْبَةِ فَرَفَعَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدَيْهِ وَقَالَ: «اللَّهُمَّ اهْدِ دَوْسًا».
Tercemesi:
Bize Abdullah b. Muhammed el-Ezdî, ona İshak b. İbrahim, ona Nadr b. Şümeyl, ona İbn Avn, ona Müslim b. Büdeyl’in rivayet ettiğine göre Ebu Hureyre şöyle demiştir: “Bir adam Rasulullah’a (sav) geldi ve Devs kabilesinden bahisle; “Onlar (şöyle yahut böyle) diyerek kadınlarından ve erkeklerinden söz etti. Rasulullah (sav) ellerini kaldırınca adam “İnnâ lillâhi ve innâ ileyhi râciûn/Allah’tan (c.c) geldik ve O’na döneceğiz. Devs helak oldu. Kabe’nin Rabbine and olsun.” dedi. Bunun üzerine Rasulullah (sav) ellerini kaldırdı ve şöyle buyurdu: “Allahım Devs’e hidayet ihsan eyle!”
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Hibban, Sahih-i İbn Hibban, Rekaik 980, 3/260
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Müslim b. Bedîl el-Kuraşî (Müslim b. Bedîl el-Kuraşî)
3. Ebu Avn Abdullah b. Avn el-Müzenî (Abdullah b. Avn b. Ertabân)
4. Ebu Hasan Nadr b. Şümeyl el-Mazinî (Nadr b. Şümeyl b. Hareşe)
5. İshak b. Râhûye el-Mervezî (İshak b. İbrahim b. Mahled)
6. Ebu Muhammed Abdullah b. Muhammed en-Nisaburi (Abdullah b. Muhammed b. Abdurrahman b. Şireveyh)
Konular:
Dua, müslüman olmayan birine
Öneri Formu
Hadis Id, No:
257883, MŞ030453
Hadis:
30453- حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُبَارَكٍ ، عَنْ مَعْمَرٍ ، عَنْ قَتَادَةَ ، أَنَّ يَهُودِيًّا حَلَبَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَاقَةً فَقَالَ : اللَّهُمَّ جَمِّلْهُ ، فَاسْوَدَّ شَعْرُهُ.
Tercemesi:
Bize Abdullah b. Mübarek, ona Ma’mer, ona Katâde şöyle nakletti: Bir Yahudi Hz. Peygamber (sav) için deveden süt sağınca Rasulullah (sav); “Allahım onu güzelleştir.” diye dua etti. Bunun üzerine adamın saçları simsiyah oldu.”
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Ebî Şeybe, Musannef-i İbn Ebû Şeybe, Dua 30453, 15/393
Senetler:
1. Ebu Hattab Katade b. Diame es-Sedusî (Katade b. Diame b. Katade)
2. Ebu Urve Mamer b. Raşid el-Ezdî (Mamer b. Râşid)
3. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Mübarek el-Hanzalî (Abdullah b. Mübarek b. Vadıh)
Konular:
Dua, başkası için dua etmek
Dua, müslüman olmayan birine
Öneri Formu
Hadis Id, No:
257910, MŞ30480
Hadis:
30480- حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُبَيْدَةَ ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : كَانَ لَهُ مَجُوسٌ يَعْمَلُونَ لَهُ فِي أَرْضِهِ وَكَانَ يَقُولُ لَهُمْ : أَطَالَ اللَّهُ أَعْمَارَكُمْ ، وَأَكْثَرَ أَمْوَالَكُمْ ، فَكَانُوا يَفْرَحُونَ بِذَلِكَ.
Tercemesi:
Bize Vekî’, ona Süfyan, ona Musa b. Ubeyde, ona Ebu Bekir b. Enes b. Malik şöyle anlattı: Yanında onun için çalışan Mecûsîler vardı. Onlara “Allah (c.c) ömrünüzü uzun eylesin ve malınızı çoğaltsın” derdi de onlar buna sevinirlerdi.”
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Ebî Şeybe, Musannef-i İbn Ebû Şeybe, Dua 30480, 15/406
Senetler:
1. Ebu Bekir b. Enes el-Ensari (Ebu Bekir b. Enes b. Malik b. Nadr)
2. Ebu Abdulaziz Musa b. Ubeyde er-Rebezî (Musa b. Ubeyde b. Neşît b. Amr b. el- Haris)
3. Süfyan es-Sevrî (Süfyan b. Said b. Mesruk b. Habib b. Rafi')
4. Ebu Süfyan Veki' b. Cerrah er-Ruâsî (Veki' b. Cerrah b. Melih b. Adî)
Konular:
Dua, müslüman olmayan birine
Öneri Formu
Hadis Id, No:
168325, MK008223
Hadis:
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بن الْعَبَّاسِ الطَّيَالِسِيُّ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بن حَفْصٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بن طَهْمَانَ، عَنْ مُوسَى بن عُقْبَةَ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ، قَالَ: قَدِمَ الطُّفَيْلُ بن عَمْرٍو الدَّوْسِيُّ وَأَصْحَابُهُ، فَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ دَوْسًا قَدْ عَصَتْ، وَأَبَتْ، فَادْعُ اللَّهَ، فَقِيلَ: هَلَكَتْ دَوْسٌ، فَقَالَ:"اللَّهُمَّ اهْدِ دَوْسًا، وَائْتِ بِهِمْ"،
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Taberânî, Mu'cem-i kebîr, Tufeyl b. Amr ed-Devsî 8223, 6/2153
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebu Davud A'rec Abdurrahman b. Hürmüz (Abdurrahman b. Hürmüz)
3. Ebu Zinad Abdullah b. Zekvan el-Kuraşi (Abdullah b. Zekvan)
4. Ebu Muhammed Musa b. Ukbe el-Kuraşî (Musa b. Ukbe b. Ebu Ayyaş)
5. Ebu Said İbrahim b. Tahman el-Herevî (İbrahim b. Tahman b. Şube)
6. Ebu Amr Hafs b. Abdullah es-Sülemî (Hafs b. Abdullah b. Raşid)
7. Ebu Ali Ahmed b. Hafs es-Sülemî (Ahmed b. Hafs b. Abdullah b. Raşid)
8. Ebu Muhammed Abdullah b. Abbas et-Tayâlisî (Abdullah b. Abbas b. Ubeydullah)
Konular:
Dua, müslüman olmayan birine
Öneri Formu
Hadis Id, No:
272863, HM004107-2
Hadis:
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ وَأَبُو مُعَاوِيَةَ قَالَا حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ أَبِي وَائِلٍ قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ
كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يَحْكِي نَبِيًّا مِنْ الْأَنْبِيَاءِ ضَرَبَهُ قَوْمُهُ فَهُوَ يَنْضَحُ الدَّمَ قَالَ أَبُو مُعَاوِيَةَ يَمْسَحُ الدَّمَ عَنْ جَبِينِهِ وَيَقُولُ رَبِّ اغْفِرْ لِقَوْمِي فَإِنَّهُمْ لَا يَعْلَمُونَ
Tercemesi:
Bize Vekî’ ve Ebu Muaviye, onlara A’meş, ona Ebu Vâil’in naklettiğine göre Abdullah b. Mesud şöyle demiştir: “Rasulullah’ın, Nebilerden birini anlatışını şu an bile görür gibiyim. Kavmi o Nebi’nin başını yarmış da O, bir yandan alnındaki kanı temizlerken -(râvîlerden Ebu Muaviye’nin söylediğine göre) eliyle silerken- bir yandan da “Allah’ım kavmimi bağışla, zira onlar bilmiyorlar.” diyormuş.”
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Abdullah b. Mes'ud 4107, 2/137
Senetler:
1. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Mesud (Abdullah b. Mesud b. Gafil b. Habib b. Şemh)
2. Ebu Vâil Şakik b. Seleme el-Esedî (Şakik b. Seleme)
3. Ebu Muhammed Süleyman b. Mihran el-A'meş (Süleyman b. Mihran)
4. Ebu Muaviye Muhammed b. Hâzim el-A'mâ ed-Darîr (Muhammed b. Hazim)
Konular:
Dua, müslüman olmayan birine
Önceki Ümmetler, Peygamberleri
Peygamberler, Görevi, İşlevi, Misyonu
Öneri Formu
Hadis Id, No:
272864, HM014758-2
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ زَكَرِيَّا عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَابِطٍ وَأَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اللَّهُمَّ اهْدِ ثَقِيفًا
قَالَ عَبْد اللَّهِ وَسَمِعْتُهُ أَنَا مِنْ مُحَمَّدِ بْنِ الصَّبَّاحِ فَذَكَرَ مِثْلَهُ
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Sabbâh, ona İsmail b. Zekeriyya, ona Abdullah b. Osman b. Huseym, ona Abdurrahman b. Sabıt ve Ebu’z-Zübeyr’in naklettiğine göre Cabir (ra) şöyle demiştir: Rasulullah (sav) buyurdu ki: Allahım! Sakîf’e hidayet ihsan eyle! (Ahmed b. Hanbel’in oğlu) Abdullah: “Ben bu hadisi Muhammed b. Sabbâh’dan dinledim, bana bir benzerini nakletti.”
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Cabir b. Abdullah el-Ensarî 14758, 5/137
Senetler:
1. Cabir b. Abdullah el-Ensârî (Cabir b. Abdullah b. Amr b. Haram b. Salebe)
2. Ebu Zübeyr Muhammed b. Müslim el-Kuraşi (Muhammed b. Müslim b. Tedrus)
3. Abdullah b. Osman el-Kârrî (Abdullah b. Osman b. Huseym b. el-Karra)
4. Ebu Ziyad İsmail b. Zekeriyya el-Hulkani (İsmail b. Zekeriyya b. Mürra)
5. Ebu Cafer Muhammed b. Sabbah ed-Dûlâbî (Muhammed b. Sabbah)
Konular:
Dua, müslüman olmayan birine
Hz. Peygamber, dua/beddua ettiği kişi/kabileler