Öneri Formu
Hadis Id, No:
235944, İHS004160
Hadis:
4160 - أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْعُمَرِيُّ بِالْمَوْصِلِ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُعَلَّى بْنُ مَهْدِيٍّ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
"لَا تُبَاشِرِ الْمَرْأَةُ الْمَرْأَةَ كَأَنَّهَا تَنْعَتُهَا لِزَوْجِهَا، أَوْ تَصِفُهَا لِرَجُلٍ كَأَنَّهُ يَنْظُرُ إِلَيْهَا"
Tercemesi:
Bize İbrahim b. Ali b. Abdülaziz el-Umerî Musul'da, ona Mualla b. Mehdi, ona Hammad b. Zeyd, ona Asım (b. Behdele), ona Ebû Vâil, ona Abdullah b. Mesud (ra) rivayet ettiğine göre Hz. Peygamber (sav) şöyle buyurmuştur:
"(Aynı örtü içinde) bir kadın başka bir kadının bedenine ten tene dokunmasın. Yoksa onun bedeninin yumuşaklığını veya nasıl olduğunu kocasına anlatır da kocası o kadına bakıyormuş gibi olur."
Açıklama:
الْمُبَاشرَة وَهِي الْمُلَامسَة فِي الثَّوْب الْوَاحِد
Bedrüddîn el-Aynî (ö. 855/1451), ʿUmdetü’l-ḳārî (Beyrut: ts), 20/219.
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Hibban, Sahih-i İbn Hibban, Nikah 4160, 9/468
Senetler:
1. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Mesud (Abdullah b. Mesud b. Gafil b. Habib b. Şemh)
2. Ebu Vâil Şakik b. Seleme el-Esedî (Şakik b. Seleme)
3. Asım b. Ebu Necûd el-Esedî (Âsım b. Behdele)
4. Ebu İsmail Hammad b. Zeyd el-Ezdî (Hammad b. Zeyd b. Dirhem)
5. Ebu Ya'lâ Muallâ b. Mehdî el-Basrî (Muallâ b. Mehdî b. Rüstem)
6. İbrahim b. Ali el-Ömeri (İbrahim b. Ali b. İbrahim b. Muhammed)
7. İbn Hibban el-Büsti (Muhammed b. Hibbân b. Ahmed el-Büstî)
Konular:
Tesettür, erkeğin ve kadının avret durumu
Uyku, kişilerin hemcinsleriyle tek örtü altında uyumaları
حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ حَدَّثَنَا أَبِى حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ قَالَ حَدَّثَنِى شَقِيقٌ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ قَالَ قَالَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم « لاَ تُبَاشِرِ الْمَرْأَةُ الْمَرْأَةَ فَتَنْعَتَهَا لِزَوْجِهَا كَأَنَّهُ يَنْظُرُ إِلَيْهَا » .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
15079, B005241
Hadis:
حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ حَدَّثَنَا أَبِى حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ قَالَ حَدَّثَنِى شَقِيقٌ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ قَالَ قَالَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم « لاَ تُبَاشِرِ الْمَرْأَةُ الْمَرْأَةَ فَتَنْعَتَهَا لِزَوْجِهَا كَأَنَّهُ يَنْظُرُ إِلَيْهَا » .
Tercemesi:
Bize Ömer b. Hafs b. Gıyâs, ona babası (Hafs b. Gıyâs), ona el-A'meş, ona Şakîk, ona Abdullah (b. Mesud) rivayet ettiğine göre Hz. Peygamber (sav) şöyle buyurmuştur: "Bir kadın başka bir kadının çıplak bedenine bir örtü altında sürtünmesin. Sonra onun nasıl olduğunu kendi kocasına anlatır. Kocası da ona bakmış gibi olur."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Buhârî, Sahîh-i Buhârî, Nikah 118, 2/360
Senetler:
1. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Mesud (Abdullah b. Mesud b. Gafil b. Habib b. Şemh)
2. Ebu Vâil Şakik b. Seleme el-Esedî (Şakik b. Seleme)
3. Ebu Muhammed Süleyman b. Mihran el-A'meş (Süleyman b. Mihran)
4. Ebu Ömer Hafs b. Gıyas en-Nehaî (Hafs b. Gıyas b. Talk b. Muaviye b. Malik)
5. Ebu Hafs Ömer b. Hafs en-Nehaî (Ömer b. Hafs b. Giyas b. Talk b. Muaviye)
Konular:
Adab, yatma-kalkma adabı
KTB, ADAB
Mahremiyet, Beden Mahremiyeti, başkalarının bedenlerini kocasına anlatmaması
Uyku, kişilerin hemcinsleriyle tek örtü altında uyumaları
Öneri Formu
Hadis Id, No:
108673, MŞ017884
Hadis:
في مباشرة الرَّجُلِ الرَّجُلَ وَالْمَرْأَةِ الْمَرْأَةَ.
حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ , عَنِ الْجَرِيرِيِّ , عَنْ أَبِي نَضْرَةَ , عَنِ الطُّفَاوِيِّ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : لاَ يُبَاشِرُ الرَّجُلُ الرَّجُلَ وَلاَ الْمَرْأَةُ الْمَرْأَةَ إِلاَّ الْوَالِدُ وَلَدَهُ أَوْ الْوَلَدُ وَالِدَهُ.
Tercemesi:
Erkeğin erkekle ve kadının kadınla mübaşereti konusu
Bize Mervan b. Muaviye, ona (Yahya b. Eyyüb) el-Cerîrî, ona Ebu Nadre (Münzir b. Malik), ona et-Tufâvî, ona da Ebu Hüreyre, Hz. Peygamber'in (sav) şöyle buyurduğunu haber vermiştir: Erkek erkekle, kadın da kadınla mübaşeret (yakınlaşma, tenlerinin birbirine değmesi, örtü veya elbise yokken kucaklaşma) etmesin. Ancak çocuklar veya babayla oğul kendi aralarında mübaşeret yapabilirler.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Ebî Şeybe, Musannef-i İbn Ebû Şeybe, Nikah 17884, 9/459
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. et-Tufavî (Tufâvî)
3. Ebu Nadre Münzir b. Malik el-Avfî (Münzir b. Malik b. Kuta'a)
4. ibn Ebu Züra Yahya b. Eyyüb el-Ceriri (Yahya b. Eyyub b. Ebu Züra b. Amr)
5. Ebu Abdullah Mervan b. Muaviye el-Fezârî (Mervan b. Muaviye b. Haris b. Esma b. Harice)
Konular:
Adab, yatma-kalkma adabı
Kadın ve Erkeklerin birbirlerinin bedenine dokunması
Suçlar, Cinsel: erkeklerin/kadınların birlikte çıplak yatmaları
Uyku, kişilerin hemcinsleriyle tek örtü altında uyumaları
Öneri Formu
Hadis Id, No:
24666, N005094
Hadis:
أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِى وَأَبُو الأَسْوَدِ النَّضْرُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ قَالاَ حَدَّثَنَا الْمُفَضَّلُ بْنُ فَضَالَةَ عَنْ عَيَّاشِ بْنِ عَبَّاسٍ الْقِتْبَانِىِّ عَنْ أَبِى الْحُصَيْنِ الْهَيْثَمِ بْنِ شُفَىٍّ - وَقَالَ أَبُو الأَسْوَدِ شَفِىٌّ - إِنَّهُ سَمِعَهُ يَقُولُ خَرَجْتُ أَنَا وَصَاحِبٌ لِى يُسَمَّى أَبَا عَامِرٍ - رَجُلٌ مِنَ الْمَعَافِرِ - لِنُصَلِّىَ بِإِيلِيَاءَ وَكَانَ قَاصُّهُمْ رَجُلاً مِنَ الأَزْدِ يُقَالُ لَهُ أَبُو رَيْحَانَةَ مِنَ الصَّحَابَةِ قَالَ أَبُو الْحُصَيْنِ فَسَبَقَنِى صَاحِبِى إِلَى الْمَسْجِدِ ثُمَّ أَدْرَكْتُهُ فَجَلَسْتُ إِلَى جَنْبِهِ فَقَالَ هَلْ أَدْرَكْتَ قَصَصَ أَبِى رَيْحَانَةَ فَقُلْتُ لاَ . فَقَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ عَشْرٍ عَنِ الْوَشْرِ وَالْوَشْمِ وَالنَّتْفِ وَعَنْ مُكَامَعَةِ الرَّجُلِ الرَّجُلَ بِغَيْرِ شِعَارٍ وَعَنْ مُكَامَعَةِ الْمَرْأَةِ الْمَرْأَةَ بِغَيْرِ شِعَارٍ وَأَنْ يَجْعَلَ الرَّجُلُ أَسْفَلَ ثِيَابِهِ حَرِيرًا مِثْلَ الأَعَاجِمِ أَوْ يَجْعَلَ عَلَى مَنْكِبَيْهِ حَرِيرًا أَمْثَالَ الأَعَاجِمِ وَعَنِ النُّهْبَى وَعَنْ رُكُوبِ النُّمُورِ وَلُبُوسِ الْخَوَاتِيمِ إِلاَّ لِذِى سُلْطَانٍ .
Tercemesi:
Bize Abdurrahman b. Abdullah b. el-Hakem, ona babası Abdullah b. el-Hakem ve Ebu'l-Esved en-Nadr b. Abdülcebbâr, onlara el-Mufaddal b. Fadâle, ona Ayyâş b. Abbâs el-Kıtbânî, ona Ebu'l-Husayn el-Heysem b. Şüfeyy -Ebu'l-Esved Şefî de demiştir- şöyle rivayet etmiştir: Meâfir kabilesiden olan Ebû Âmir adlı bir arkaşımla birlikte İlya'da (Kudüs'te) namaz kılmaya gitmiştik. Orada vaaz eden Ebû Reyhâne adında sabaheden Ezdli bir kişiydi. Ebu'l-Husayn şöyle dedi: Arkadaşım mescide benden önce girdi. Ben ona yetiştim ve yanına oturdum. "Ebû Reyhâne'nin vaazını dinledin mi?" diye sordum. "Hayır" dedi. Ardından şöyle dedi: Onu şöyle derken işittim: Rasulullah (sav) on şeyi yasaklamıştır: Dişleri inceltmek, dövme yaptırmak, ağaran saç ve sakalları yolmak, arada bir engel olmadan erkeğin erkekle bir yatakta yatması, arada bir engel olmadan kadının kadınla bir yatakta yatması, erkeklerin acemler gibi ipekten alt elbiseleri giymeleri, acemler gibi omuzlarına ipek şal koymaları, ganimet malını yağmalamak, kaplan derisi üzerine oturmak, idareci olmayanların yüzük takmaları."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, Zînet mine's-sünen 20, /2415
Senetler:
1. Ebu Reyhâne Şem'ûn b. Zeyd el-Ezdî (Şemûn b. Zeyd b. Hanâfe)
2. Ebu Âmir Abdullah b. Cabir el-Meâfirî (Abdullah b. Cabir)
3. Ebu Husayn Heysem b. Şefî er-Ru'aynî (Heysem b. Şefî b. Kâsit)
4. Ayyaş b. Abbas el-Kıtbanî (Ayyaş b. Abbas)
5. Ebu Muaviye Mufaddal b. Fedale el-Kitbânî (Mufaddal b. Fedale b. Ubeyd b. Sümâme b. Mezîd)
6. Ebu Esved Nadr b. Abdulcebbar el-Muradi (Nadr b. Abdulcebbar b. Nadir)
7. Ebu Kâsım Abdurrahman b. Abdullah el-Mısrî (Abdurrahman b. Abdullah b. Abdulhakem b. A'yen b. Leys)
Konular:
Adab, yatma-kalkma adabı
İslam Toplumu, yabancılara/aceme benzemek
KTB, ADAB
KTB, LİBAS, GİYİM-KUŞAM
Süslenme, dişleri inceltmek
Süslenme, dövme yapmak ve yaptırmak
Uyku, kişilerin hemcinsleriyle tek örtü altında uyumaları
Yönetim, mühür yüzüğü takmak, idareci olmayanlara yasak
Öneri Formu
Hadis Id, No:
108674, MŞ017885
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِِ , عَنْ مَنْصُورٍ , عَنْ أَبِي وَائِلٍ , عَنْ عبد اللهِ قَالَ : نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ تُبَاشِرَ الْمَرْأَةُ الْمَرْأَةَ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ أَجْلَ أَنْ تَصِفَهَا لِزَوْجِهَا.
Tercemesi:
Bize Ebu Ahvas (Sellâm b. Süleym), ona Mansur (b. Mu'temir), ona Ebu Vail (Şakik b. Seleme), ona da Abdullah (b. Mesud) şöyle haber vermiştir: Hz. Peygamber (sav) kadının başka bir kadınla onu kendi kocasına anlatmak için mübaşeret etmesini (yani onun çıplak bedenini görmesini veya ona dokunmasını) yasakladı.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Ebî Şeybe, Musannef-i İbn Ebû Şeybe, Nikah 17885, 9/460
Senetler:
1. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Mesud (Abdullah b. Mesud b. Gafil b. Habib b. Şemh)
2. Ebu Vâil Şakik b. Seleme el-Esedî (Şakik b. Seleme)
3. Ebu Attab Mansur b. Mu'temir es-Sülemî (Mansur b. Mu'temir b. Abdullah)
4. Ebu Ahvas Sellâm b. Süleym el-Hanefî (Sellâm b. Süleym)
Konular:
Adab, yatma-kalkma adabı
Uyku, kişilerin hemcinsleriyle tek örtü altında uyumaları
Öneri Formu
Hadis Id, No:
108675, MŞ017886
Hadis:
حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ , عَنِ الضَّحَّاكِ بْنِ عُثْمَانَ قَالَ : أخبرني زَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ ، عْن عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ , عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : لاَ تُفْضِي الْمَرْأَةُ إلَى الْمَرْأَةِ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ وَلاَ الرَّجُلُ إلَى الرَّجُلِ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ.
Tercemesi:
Bize Zeyd b. Hubab, ona Dahhak b. Osman, ona Zeyd b. Eslem, ona Abdurrahman b. Ebu Said el-Hudrî, ona babası (Ebu Said el-Hudrî), Hz. Peygamber'in (sav) şöyle buyurduğunu haber vermiştir: "Kadın başka bir kadınla tek bir örtü içerisinde, erkek de başka bir erkekle tek bir örtü içerisinde yakınlaşmasın.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Ebî Şeybe, Musannef-i İbn Ebû Şeybe, Nikah 17886, 9/460
Senetler:
1. Ebu Said el-Hudrî (Sa'd b. Malik b. Sinan b. Sa'lebe b. Ebcer)
2. Ebu Hafs Abdurrahman b. Ebu Said el-Hudri (Abdurrahman b. Sa'd b. Malik b. Sinan)
3. Ebu Üsame Zeyd b. Eslem el-Kuraşî (Zeyd b. Eslem)
4. Ebu Osman Dahhak b. Osman el-Hizami (Dahhak b. Osman b. Abdullah b. Halid b. Hizam)
5. Ebu Huseyin Zeyd b. Hubab et-Temimi (Zeyd b. Hubab b. Reyyan)
Konular:
Adab, yatma-kalkma adabı
Uyku, kişilerin hemcinsleriyle tek örtü altında uyumaları
Öneri Formu
Hadis Id, No:
108676, MŞ017887
Hadis:
حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ حُبَابٍ قَالَ : حَدَّثَنَي يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ الْمِصْرِيُّ قَالَ : أَخْبَرَنِي عَيَّاشُ بْنُ عَبَّاسٍ الْحِمْيَرِيُّ , عَنْ أَبِي الْحُصَيْنِ الْحَجَرِيِّ الْهَيْثَمِ , عَنْ عَامِرٍ الْحَجَرِيِّ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا رَيْحَانَةَ صَاحِبَ النَّبِيِّ صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَنْهَى عَنْ مُعَاكَمَةِ ، أَوْ مُكَاعَمَةِ الْمَرْأَةِ الْمَرْأَةَ لَيْسَ بَيْنَهُمَا شَيْءٌ ، ومُعَاكَمَةِ أَوْ مُكَاعَمَةِ الرَّجُلِ الرَّجُلَ فِي شِعَارٍ لَيْسَ بَيْنَهُمَا شَيْءٌ.
Tercemesi:
Bize Zeyd b. Hubab, ona Yahya b. Eyyüb el-Mısrî, ona Ayyaş b. Abbas el-Hımyerî, ona Ebu Husayn Heysem (b. Şefî) el-Hacerî, ona Âmir (Abdullah b. Cabir), ona da Hz. Peygamber'in ashabından Ebu Reyhane şöyle haber vermiştir: Hz. Peygamber (sav) bir kadının başka bir kadınla aralarında bir şey olmadan beraber yatmasını (öpmesini), bir erkeğin de başka bir erkekle aralarında bir şey olmadan tek bir örtü içerisinde yatmasını (öpmesini) yasaklamıştır.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Ebî Şeybe, Musannef-i İbn Ebû Şeybe, Nikah 17887, 9/461
Senetler:
1. Ebu Reyhâne Şem'ûn b. Zeyd el-Ezdî (Şemûn b. Zeyd b. Hanâfe)
2. Ebu Âmir Abdullah b. Cabir el-Meâfirî (Abdullah b. Cabir)
3. Ebu Husayn Heysem b. Şefî er-Ru'aynî (Heysem b. Şefî b. Kâsit)
4. Ayyaş b. Abbas el-Kıtbanî (Ayyaş b. Abbas)
5. Yahya b. Eyyüb el-Gafikî (Yahya b. Eyyüb)
6. Ebu Huseyin Zeyd b. Hubab et-Temimi (Zeyd b. Hubab b. Reyyan)
Konular:
Adab, yatma-kalkma adabı
Uyku, kişilerin hemcinsleriyle tek örtü altında uyumaları
Öneri Formu
Hadis Id, No:
108677, MŞ017888
Hadis:
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ , عَنِ أبي شِهَابٍ , عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى , عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ , عَنْ جَابِرٍ قَالَ : نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُبَاشِرَ الرَّجُلُ الرَّجُلَ وَالْمَرْأَةُ الْمَرْأَةَ قَالَ ابْنُ أَبِي لَيْلَى : وَأَنَا أَرَى فِي ذَلِكَ تَعْزِيرًا.
Tercemesi:
Bize Ahmed b. Abdullah, ona Ebu Şihab (Abdürabbih b. Nafi'), ona İbn Ebu Leyla, ona Ebu Zübeyr (Muhammed b. Müslim), ona da Cabir şöyle haber vermiştir: Hz. Peygamber (sav) erkeğin erkekle kadının da kadınla yakınlaşmasını yasakladı.
İbn Ebu Leyla şöyle demiştir: Ben bunu yapanlara tazir cezası verilmesi kanaatindeyim.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Ebî Şeybe, Musannef-i İbn Ebû Şeybe, Nikah 17888, 9/462
Senetler:
1. Cabir b. Abdullah el-Ensârî (Cabir b. Abdullah b. Amr b. Haram b. Salebe)
2. Ebu Zübeyr Muhammed b. Müslim el-Kuraşi (Muhammed b. Müslim b. Tedrus)
3. İbn Ebu Leyla Muhammed b. Abdurrahman el-Ensârî (Muhammed b. Abdurrahman b. Yesâr)
4. Ebu Şihâb Abdürabbih b. Nafi' el-Kinanî (Abdürabbih b. Nafi')
5. Ebu Abdullah Ahmed b. Yunus et-Temimî (Ahmed b. Abdullah b. Yunus b. Abdullah b. Kays)
Konular:
Adab, yatma-kalkma adabı
Uyku, kişilerin hemcinsleriyle tek örtü altında uyumaları
Öneri Formu
Hadis Id, No:
108678, MŞ017889
Hadis:
حَدَّثَنَا عُبَيد اللهِ , عَنْ إسْرَائِيلَ , عَنْ سِمَاكٍ , عَنْ عِكْرِمَةَ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُبَاشِرَ الرَّجُلُ الرَّجُلَ وَالْمَرْأَةُ الْمَرْأَةَ.
Tercemesi:
Bize Ubeydullah, ona İsrail (b. Yunus), ona Simak (b. Harb), ona İkrime, ona da (Abdullah) b. Abbas şöyle haber vermiştir: Hz. Peygamber (sav) bir erkeğin başka bir erkekle kadının da başka bir kadınla (cinsel olarak) yakınlaşmasını yasaklamıştır.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Ebî Şeybe, Musannef-i İbn Ebû Şeybe, Nikah 17889, 9/463
Senetler:
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. İkrime Mevla İbn Abbas (İkrime)
3. Simak b. Harb ez-Zühlî (Simak b. Harb b. Evs b. Halid)
4. Ebu Yusuf İsrail b. Yunus es-Sebîî (İsrail b. Yunus b. Ebu İshak)
5. Ebu Ömer Abdullah b. Racâ el-Ğudânî (Abdullah b. Racâ b. Ömer)
Konular:
Adab, yatma-kalkma adabı
Uyku, kişilerin hemcinsleriyle tek örtü altında uyumaları
عبد الرزاق عن معمر عن زيد بن أسلم أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال : لا يباشر رجل رجلا ، ولا امرأة (امرأة) ولا يحل للرجل أن ينظر إلى عورة الرجل ، ولا المرأة أن تنظر إلى عورة المرأة.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
49175, MA001107
Hadis:
عبد الرزاق عن معمر عن زيد بن أسلم أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال : لا يباشر رجل رجلا ، ولا امرأة (امرأة) ولا يحل للرجل أن ينظر إلى عورة الرجل ، ولا المرأة أن تنظر إلى عورة المرأة.
Tercemesi:
Bize Abdürrezzak (b. Hemmam), ona Mamer (b. Raşid), ona da Zeyd b. Eslem, Hz. Peygamber'in (sav) şöyle buyurduğunu haber vermiştir: Bir erkek başka bir erkekle onun bedenine dokunmak suretiyle yakınlaşmasın. Bir kadın da bir kadınla bu şekilde yakınlaşmasın. Bir adamın başka bir adamın avret yerine bakması helal değildir. Bir kadının da başka bir kadının avret yerine bakması helal değildir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Tahâret 1107, 1/287
Senetler:
1. Ebu Üsame Zeyd b. Eslem el-Kuraşî (Zeyd b. Eslem)
2. Ebu Urve Mamer b. Raşid el-Ezdî (Mamer b. Râşid)
Konular:
Adab, yatma-kalkma adabı
Kadın ve Erkeklerin birbirlerinin bedenine dokunması
Suçlar, Cinsel: erkeklerin/kadınların birlikte çıplak yatmaları
Uyku, kişilerin hemcinsleriyle tek örtü altında uyumaları
Zina, zina çeşitleri