Öneri Formu
Hadis Id, No:
16130, T002805
Hadis:
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِى طَلْحَةَ أَنَّ رَافِعَ بْنَ إِسْحَاقَ أَخْبَرَهُ قَالَ: دَخَلْتُ أَنَا وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِى طَلْحَةَ عَلَى أَبِى سَعِيدٍ الْخُدْرِىِّ نَعُودُهُ فَقَالَ أَبُو سَعِيدٍ :أَخْبَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّ الْمَلاَئِكَةَ لاَ تَدْخُلُ بَيْتًا فِيهِ تَمَاثِيلُ أَوْ صُورَةٌ . شَكَّ إِسْحَاقُ لاَ يَدْرِى أَيُّهُمَا قَالَ . قَالَ أَبُو عِيسَى :هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
Tercemesi:
Bize Ahmed b. Menî', ona Ravh b. Ubâde, ona Mâlik b. Enes, ona İshak b. Abdullah b. Ebu Talha, ona da Râfi' b. İshak şöyle rivayet etmiştir:
Ben ve Abdullah b. Ebu Talha, hasta ziyareti için Ebu Said el-Hudrî'nin huzuruna girdik. O, Rasulullah (sav)'ın, şöyle buyurduğunu rivayet etti:''Melekler, içerisinde tasvirler -ravi, resim demiş de olabilir dedi- bulunan eve girmez.'' (Ravi) İshak, şüpheye düşüp hangisini dediğini bilemedi.
Ebu İsa şöyle demiştir: Bu, ''hasen'', ''sahih'' bir hadistir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Sünen-i Tirmizî, Edeb 44, 5/115
Senetler:
1. Ebu Said el-Hudrî (Sa'd b. Malik b. Sinan b. Sa'lebe b. Ebcer)
2. Râfi' b. İshak el-Ensarî (Râfi' b. İshak)
3. Ebu Yahya İshak b. Abdullah el-Ensârî (İshak b. Abdullah b. Zeyd b. Sehl)
4. Ebu Abdullah Malik b. Enes el-Esbahî (Malik b. Enes b. Malik b. Ebu Amir)
5. Ebu Muhammed Ravh b. Ubade el-Kaysî (Ravh b. Ubade b. Alâ b. Hasan b. Amr b. Mersed)
6. Ahmed b. Meni' el-Begavî (Ahmed b. Meni' b. Abdurrahman)
Konular:
İman, Esasları, Melek sembolizmi
Köpek, köpek ve resim bulunan evlere melekler girmez
KTB, ADAB
KTB, İMAN
Öneri Formu
Hadis Id, No:
26214, N004988
Hadis:
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَحْمَدُ بْنُ شُعَيْبٍ - مِنْ لَفْظِهِ - قَالَ أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِىٍّ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ عَنِ الزُّهْرِىِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سُئِلَ أَىُّ الأَعْمَالِ أَفْضَلُ قَالَ « الإِيمَانُ بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ » .
Tercemesi:
Bize -aynı lafızla- Ebu Abdurrahman b. Şuayb, ona Amr b. Ali, ona Abdurrahman, ona İbrahim b. Sa'd, ona Zühri, ona Said b. el-Müseyyeb, ona da Ebu Hureyre’nin naklettiğine göre Rasulullah’a (s.a); “Amellerin hangisi daha hayırlıdır?” diye sorulunca O (s.a) “Allah’a ve Rasulü’ne iman etmektir.” buyurmuştur.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, İmân ve şerâi'uhâ 1, /2409
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Said b. Müseyyeb el-Kuraşî (Said b. Müseyyeb b. Hazn b. Ebu Vehb)
3. Ebu Bekir Muhammed b. Şihab ez-Zührî (Muhammed b. Müslim b. Ubeydullah b. Abdullah b. Şihab)
4. Ebu İshak İbrahim b. Sa'd ez-Zührî (İbrahim b. Sa'd b. İbrahim b. Abdurrahman b. Avf)
5. Ebu Said Abdurrahman b. Mehdî el-Anberî (Abdurrahman b. Mehdi b. Hassân b. Abdurrahman)
6. Ebu Hafs Amr b. Ali el-Fellâs (Amr b. Ali b. Bahr b. Kenîz)
Konular:
İman, Esasları, Allah'a ve Rasulüne iman
KTB, İMAN
Seçki, İslam İnancı
Öneri Formu
Hadis Id, No:
26223, N004990
Hadis:
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ طَلْقِ بْنِ حَبِيبٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « ثَلاَثٌ مَنْ كُنَّ فِيهِ وَجَدَ بِهِنَّ حَلاَوَةَ الإِيمَانِ وَطَعْمَهُ أَنْ يَكُونَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ وَرَسُولُهُ أَحَبَّ إِلَيْهِ مِمَّا سِوَاهُمَا وَأَنْ يُحِبَّ فِى اللَّهِ وَأَنْ يُبْغِضَ فِى اللَّهِ وَأَنْ تُوقَدَ نَارٌ عَظِيمَةٌ فَيَقَعُ فِيهَا أَحَبَّ إِلَيْهِ مِنْ أَنْ يُشْرِكَ بِاللَّهِ شَيْئًا » .
Tercemesi:
Bize İshak b. İbrahim, ona Cerîr, ona Mansur, ona Talk b. Habîb, ona da Enes b. Malik’in haber verdiğine göre Rasulullah şöyle buyurmuştur: “Şu üç haslet kimde bulunursa, onlarla imanın tadını ve lezzetini alır: Kişinin Aziz ve Celil olan Allah ile Rasulü’nü, o ikisi dışındaki her şeyden daha çok sevmesi, ancak Allah için sevip Allah için buğz etmesi, Allah’a bir şeyi ortak koşmaktansa, yakılan büyük bir ateşe düşmeye razı olması.”
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, İmân ve şerâi'uhâ 2, /2409
Senetler:
1. Enes b. Malik el-Ensarî (Enes b. Malik b. Nadr b. Damdam b. Zeyd b. Haram)
2. Talk b. Habib el-Anezi (Talk b. Habib)
3. Ebu Attab Mansur b. Mu'temir es-Sülemî (Mansur b. Mu'temir b. Abdullah)
4. Ebu Abdullah Cerir b. Abdulhamid ed-Dabbî (Cerir b. Abdülhamid b. Cerir b. Kurt b. Hilal b. Ekyes)
5. İshak b. Râhûye el-Mervezî (İshak b. İbrahim b. Mahled)
Konular:
İman, imanın hazzını yaşamak
KTB, İMAN
Öneri Formu
Hadis Id, No:
26534, N004991
Hadis:
أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ قَتَادَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ رضى الله عنه يُحَدِّثُ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ « ثَلاَثٌ مَنْ كُنَّ فِيهِ وَجَدَ حَلاَوَةَ الإِيمَانِ مَنْ أَحَبَّ الْمَرْءَ لاَ يُحِبُّهُ إِلاَّ لِلَّهِ عَزَّ وَجَلَّ وَمَنْ كَانَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ وَرَسُولُهُ أَحَبَّ إِلَيْهِ مِمَّا سِوَاهُمَا وَمَنْ كَانَ أَنْ يُقْذَفَ فِى النَّارِ أَحَبَّ إِلَيْهِ مِنْ أَنْ يَرْجِعَ إِلَى الْكُفْرِ بَعْدَ أَنْ أَنْقَذَهُ اللَّهُ مِنْهُ » .
Tercemesi:
Bize Süveyd b. Nasr, ona Abdullah, ona Şu’be, ona Katâde, ona da Enes b. Malik’in naklettiğine göre Rasulullah (s.a) şöyle buyurmuştur: “Şu üç özellik kimde bulunursa imanın tadını alır: Kişinin sevdiğini sadece Allah Azze ve Celle için sevmesi, Aziz ve Celil olan Allah ile Rasûlü’nün kişiye o ikisi dışındaki her şeyden daha sevimli olması, Allah kendisini küfürden kurtardıktan sonra küfre geri dönmektense, ateşe atılmaya razı olması.”
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, İmân ve şerâi'uhâ 3, /2409
Senetler:
1. Enes b. Malik el-Ensarî (Enes b. Malik b. Nadr b. Damdam b. Zeyd b. Haram)
2. Ebu Hattab Katade b. Diame es-Sedusî (Katade b. Diame b. Katade)
3. Şube b. Haccâc el-Atekî (Şu'be b. Haccac b. Verd)
4. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Mübarek el-Hanzalî (Abdullah b. Mübarek b. Vadıh)
5. Süveyd b. Nasr el-Mervezi (Süveyd b. Nasr b. Süveyd)
Konular:
İman, imanın hazzını yaşamak
KTB, İMAN
Seçki, 40 Hadis
Seçki, İslam İnancı
Öneri Formu
Hadis Id, No:
26537, N004992
Hadis:
أَخْبَرَنَا عَلِىُّ بْنُ حُجْرٍ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ عَنْ حُمَيْدٍ عَنْ أَنَسٍ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ « ثَلاَثٌ مَنْ كُنَّ فِيهِ وَجَدَ بِهِنَّ حَلاَوَةَ الإِسْلاَمِ مَنْ كَانَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَحَبَّ إِلَيْهِ مِمَّا سِوَاهُمَا وَمَنْ أَحَبَّ الْمَرْءَ لاَ يُحِبُّهُ إِلاَّ لِلَّهِ وَمَنْ يَكْرَهُ أَنْ يَرْجِعَ إِلَى الْكُفْرِ كَمَا يَكْرَهُ أَنْ يُلْقَى فِى النَّارِ » .
Tercemesi:
Bize Ali b. Hucr, ona İsmail, ona Humeyd, ona da Enes b. Malik’in haber verdiğine göre Rasulullah (s.a) şöyle buyurmuştur: “Şu üç haslet kimde bulunursa, onlarla imanın tadını alır: Allah ile Rasulü’nü, o ikisi dışındaki her şeyden daha çok seven kimse, bir kişiyi ancak Allah’ın rızası için seven kimse, ateşe atılmaktan nasıl hoşlanmıyorsa (imandan sonra) küfre geri dönmekten de aynı şekilde hoşlanmayan kimse.”
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, İmân ve şerâi'uhâ 4, /2409
Senetler:
1. Enes b. Malik el-Ensarî (Enes b. Malik b. Nadr b. Damdam b. Zeyd b. Haram)
2. Ebu Ubeyde Humeyd b. Ebu Humeyd et-Tavîl (Humeyd b. Tarhan)
3. Ebu İshak İsmail b. Cafer el-Ensarî (İsmail b. Cafer b. Ebu Kesir)
4. Ebu Hasan Ali b. Hucr es-Sa'dî (Ali b. Hucr b. İyas b. Mukatil)
Konular:
İman, imanın hazzını yaşamak
KTB, İMAN
Öneri Formu
Hadis Id, No:
280068, T002804-2
Hadis:
حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ وَالْحَسَنُ بْنُ عَلِىٍّ الْخَلاَّلُ وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ وَغَيْرُ وَاحِدٍ وَاللَّفْظُ لِلْحَسَنِ بْنِ عَلِىٍّ قَالُوا: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِىِّ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ يَقُولُ :سَمِعْتُ أَبَا طَلْحَةَ يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: « لاَ تَدْخُلُ الْمَلاَئِكَةُ بَيْتًا فِيهِ كَلْبٌ وَلاَ صُورَةُ تَمَاثِيلَ » . قَالَ أَبُو عِيسَى :هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
Tercemesi:
Bize Seleme b. Şebîb, Hasan b. Ali el-Hallâl, Abd b. Humeyd ve daha pek çok kişi -hadisin lafızları Hasan b. Ali'ye aittir-, onlara Abdürrezzâk, ona Ma'mer, ona Zührî, ona Ubeydullah b. Abdullah b. Utbe, ona İbn Abbas, ona da Ebu Talha, Hz. Peygamber (sav)'in şöyle buyurduğunu rivayet etti:
''Melekler, içerisinde köpek ve canlı suretleri bulunan eve girmez.''
Ebu İsa şöyle demiştir: Bu, ''hasen, ''sahih'' bir hadistir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Sünen-i Tirmizî, Edeb 44, 5/114
Senetler:
1. Ebu Talha el-Ensarî (Zeyd b. Sehl b. Esved b. Haram b. Amr)
2. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
3. Ebu Abdullah Ubeydullah b. Abdullah el-Hüzeli (Ubeydullah b. Abdullah b. Utbe b. Mesud b. Gâfil)
4. Ebu Bekir Muhammed b. Şihab ez-Zührî (Muhammed b. Müslim b. Ubeydullah b. Abdullah b. Şihab)
5. Ebu Urve Mamer b. Raşid el-Ezdî (Mamer b. Râşid)
6. ُEbu Bekir Abdürrezzak b. Hemmam (Abdürrezzak b. Hemmam b. Nafi)
7. Hasan b. Ali el-Hüzeli (Hasan b. Ali b. Muhammed)
Konular:
İman, Esasları, Melek sembolizmi
Köpek, köpek ve resim bulunan evlere melekler girmez
KTB, ADAB
KTB, İMAN
Öneri Formu
Hadis Id, No:
280069, T002804-3
Hadis:
حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ وَالْحَسَنُ بْنُ عَلِىٍّ الْخَلاَّلُ وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ وَغَيْرُ وَاحِدٍ وَاللَّفْظُ لِلْحَسَنِ بْنِ عَلِىٍّ قَالُوا: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِىِّ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ يَقُولُ :سَمِعْتُ أَبَا طَلْحَةَ يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: « لاَ تَدْخُلُ الْمَلاَئِكَةُ بَيْتًا فِيهِ كَلْبٌ وَلاَ صُورَةُ تَمَاثِيلَ » . قَالَ أَبُو عِيسَى :هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
Tercemesi:
Bize Seleme b. Şebîb, Hasan b. Ali el-Hallâl, Abd b. Humeyd ve daha pek çok kişi -hadisin lafızları Hasan b. Ali'ye aittir-, onlara Abdürrezzâk, ona Ma'mer, ona Zührî, ona Ubeydullah b. Abdullah b. Utbe, ona İbn Abbas, ona da Ebu Talha, Hz. Peygamber (sav)'in şöyle buyurduğunu rivayet etti:
''Melekler, içerisinde köpek ve canlı suretleri bulunan eve girmez.''
Ebu İsa şöyle demiştir: Bu, ''hasen, ''sahih'' bir hadistir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Sünen-i Tirmizî, Edeb 44, 5/114
Senetler:
1. Ebu Talha el-Ensarî (Zeyd b. Sehl b. Esved b. Haram b. Amr)
2. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
3. Ebu Abdullah Ubeydullah b. Abdullah el-Hüzeli (Ubeydullah b. Abdullah b. Utbe b. Mesud b. Gâfil)
4. Ebu Bekir Muhammed b. Şihab ez-Zührî (Muhammed b. Müslim b. Ubeydullah b. Abdullah b. Şihab)
5. Ebu Urve Mamer b. Raşid el-Ezdî (Mamer b. Râşid)
6. ُEbu Bekir Abdürrezzak b. Hemmam (Abdürrezzak b. Hemmam b. Nafi)
7. Ebu Abdurrahman Seleme b. Şebîb el-Mismeî' (Seleme b. Şebîb)
Konular:
İman, Esasları, Melek sembolizmi
Köpek, köpek ve resim bulunan evlere melekler girmez
KTB, ADAB
KTB, İMAN
حدثنا محمد بن مخلد ثنا محمد بن الوليد القلانسي أبو جعفر المخرمي ثنا الهيثم بن جميل ثنا مبارك بن فضالة عن الحسن عن أنس كذا قال قال : كبرت الملائكة على آدم أربعا وكبر أبو بكر على النبي صلى الله عليه و سلم أربعا وكبر عمر على أبي بكر رضي الله عنه أربعا وكبر صهيب على عمر أربعا وكبر الحسن بن علي على علي أربعا وكبر الحسين بن علي على الحسن أربعا محمد بن الوليد هذا ضعيف
Öneri Formu
Hadis Id, No:
185057, DK001816
Hadis:
حدثنا محمد بن مخلد ثنا محمد بن الوليد القلانسي أبو جعفر المخرمي ثنا الهيثم بن جميل ثنا مبارك بن فضالة عن الحسن عن أنس كذا قال قال : كبرت الملائكة على آدم أربعا وكبر أبو بكر على النبي صلى الله عليه و سلم أربعا وكبر عمر على أبي بكر رضي الله عنه أربعا وكبر صهيب على عمر أربعا وكبر الحسن بن علي على علي أربعا وكبر الحسين بن علي على الحسن أربعا محمد بن الوليد هذا ضعيف
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Darekutni, Sünen-i Darekutni, Cenâiz 1816, 2/432
Senetler:
()
Konular:
Cenaze namazı
İman, Esasları, Melekler
KTB, İMAN
KTB, NAMAZ,
Peygamberler, Hz. Adem
ثنا عبد الله بن محمد بن عبد العزيز ثنا الفضل بن الصباح البزاز ثنا أبو عبيدة الحداد عن عثمان بن سعد عن الحسن عن عتي عن أبي بن كعب أن رسول الله صلى الله عليه و سلم قال : إن الملائكة صلت على آدم فكبرت عليه أربعا وقالوا هذه سنتكم يا بني آدم
Öneri Formu
Hadis Id, No:
185054, DK001813
Hadis:
ثنا عبد الله بن محمد بن عبد العزيز ثنا الفضل بن الصباح البزاز ثنا أبو عبيدة الحداد عن عثمان بن سعد عن الحسن عن عتي عن أبي بن كعب أن رسول الله صلى الله عليه و سلم قال : إن الملائكة صلت على آدم فكبرت عليه أربعا وقالوا هذه سنتكم يا بني آدم
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Darekutni, Sünen-i Darekutni, Cenâiz 1813, 2/431
Senetler:
()
Konular:
Cenaze namazı
İbadet, Namaz
İman, Esasları, Melekler
KTB, İMAN
KTB, NAMAZ,
Peygamberler, Hz. Adem
Öneri Formu
Hadis Id, No:
178170, MK17481
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بن إِسْحَاقَ بن رَاهَوَيْهِ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، ح وَحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بن إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بن أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنِ الْحَكَمِ، وَحَبِيبِ بن أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ مَيْمُونِ بن أَبِي شَبِيبٍ، عَنْ مُعَاذِ بن جَبَلٍ، قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَنْبِئْنِي بِعَمَلٍ يُدْخِلُنِي الْجَنَّةَ، وَيُبَاعِدُنِي مِنَ النَّارِ، فَقَالَ:"سَأَلْتُ عَنْ عَظِيمٍ، وَإِنَّهُ لَيَسِيرٌ عَلَى مَنْ يَسَّرَهُ اللَّهُ عَلَيْهِ: تَعْبُدُ اللَّهَ وَلا تُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا، وَتُقِيمُ الصَّلاةَ الْمَكْتُوبَةَ، وَتُؤَدِّي الزَّكَاةَ الْمَفْرُوضَةَ، وَتَصُومُ رَمَضَانَ، وَإِنْ شِئْتَ أَنْبَأْتُكَ بِأَبْوَابِ الْخَيْرِ"، قُلْتُ: أَجَلْ يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ:"الصَّوْمُ جُنَّةٌ، وَالصَّدَقَةُ تُكَفِّرُ الْخَطِيئَةَ، وَقِيَامُ الرَّجُلِ فِي جَوْفِ اللَّيْلِ يَبْتَغِي وَجْهَ اللَّهِ"، قَالَ: ثُمَّ قَرَأَ هَذِهِ الآيَةَ:"تَتَجَافَى جُنُوبُهُمْ عَنِ الْمَضَاجِعِ"[السجدة آية 16] ".
قَالَ:"وَإِنْ شِئْتَ أَنْبَأْتُكَ بِرَأْسِ هَذَا الأَمْرِ، وَعَمُودِهِ، وَذُرْوَةِ سَنَامِهِ"، قُلْتُ: أَجَلْ يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ:"أَمَّا رَأْسُ الأَمْرِ: فَالإِسْلامُ، وَأَمَّا عَمُودُهُ: فَالصَّلاةُ، وَأَمَّا ذِرْوَةُ سَنَامِهِ: فَالْجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، وَإِنْ شِئْتَ أَنْبَأْتُكَ بِأَمْلَكِ لِلنَّاسِ مِنْ ذَلِكَ"، قُلْتُ: وَمَا هُوَ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ فَأَهْوَى بِأُصْبُعِهِ إِلَى فِيهِ، قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَإِنَّا لَنُؤَاخَذُ بِمَا نَقُولُ بِأَلْسِنَتِنَا؟، قَالَ:"ثَكِلَتْكَ أُمُّكَ ابْنَ جَبَلٍ، هَلْ يَكُبُّ النَّاسَ عَلَى مَنَاخِرِهِمْ فِي نَارِ جَهَنَّمَ إِلا حَصَائِدُ أَلْسِنَتُهُمْ؟".
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
, ,
Senetler:
1. Ebu Abdurrahman Muaz b. Cebel el-Ensarî (Muaz b. Cebel b. Amr b. Evs b. Âiz)
2. Ebu Nasr Meymun b. Ebu Şebib er-Rib''i (Meymun b. Ebu Şebib)
3. Ebu Abdullah Hakem b. Uteybe el-Kindî (Hakem b. Uteybe)
3. Habib b. Ebu Sabit el-Esedî (Habib b. Kays b. Dinar)
4. Ebu Muhammed Süleyman b. Mihran el-A'meş (Süleyman b. Mihran)
5. Ebu Abdullah Cerir b. Abdulhamid ed-Dabbî (Cerir b. Abdülhamid b. Cerir b. Kurt b. Hilal b. Ekyes)
6. İshak b. Râhûye el-Mervezî (İshak b. İbrahim b. Mahled)
6. Ebu Hasan Osman b. Ebu Şeybe el-Absî (Osman b. Muhammed b. İbrahim)
7. Hüseyin b. İshak et-Tüsterî (Hüseyin b. İshak b. İbrahim)
7. Ebu Hasan Muhammed b. İshak el-Hanzalî (Muhammed b. İshak b. İbrahim b. Mahled)
Konular:
İbadet, Namaz
İman, imanın esasları
KTB, CİHAD
KTB, İMAN
KTB, NAMAZ,