Öneri Formu
Hadis Id, No:
12748, T000610
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ حَدَّثَنِى أَبِى عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِى حَرْبِ بْنِ أَبِى الأَسْوَدِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلِىِّ بْنِ أَبِى طَالِبٍ رضى الله عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ فِى بَوْلِ الْغُلاَمِ الرَّضِيعِ « يُنْضَحُ بَوْلُ الْغُلاَمِ وَيُغْسَلُ بَوْلُ الْجَارِيَةِ » . قَالَ قَتَادَةُ وَهَذَا مَا لَمْ يَطْعَمَا فَإِذَا طَعِمَا غُسِلاَ جَمِيعًا . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صحيح. رَفَعَ هِشَامٌ الدَّسْتَوَائِىُّ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ قَتَادَةَ وَأَوْقَفَهُ سَعِيدُ بْنُ أَبِى عَرُوبَةَ عَنْ قَتَادَةَ وَلَمْ يَرْفَعْهُ .
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Beşşâr, ona Muâz b. Hişâm, ona babası (Hişâm b. Ebu Abdullah ed-Destevâî), ona Katâde, ona Ebu Harb b. Ebu Esved, ona babası (Ebu Esved ed-Düelî), ona da Ali (ra) şöyle rivayet etmiştir:
Rasulullah (sav), süt emen bebeğin idrarı hakkında ''erkeğin idrar (yeri) çitelenir, kızın idrar (yeri) ise yıkanır'' buyurmuştur.
Katâde şöyle demiştir: Bu (durum), yemek yemedikleri sürecedir. Yemek yemeye (başladıklarında) ikisi de yıkanır.
Ebu İsa şöyle demiştir: Bu, hasen-sahih bir hadistir. Hişâm ed-Destevâî, bu hadisi Katâde vasıtasıyla merfû olarak nakletmiş, Said b. Ebu Arûbe ise Katâde'den nakletmekle beraber rivayeti merfû rivayet etmeyip mevkûf olarak aktarmıştır.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Sünen-i Tirmizî, Salât 77, 2/509
Senetler:
1. Ebu Hasan Ali b. Ebu Talib el-Hâşimî (Ali b. Ebu Talib b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Ebu Esved ed-Düeli (Zâlim b. Amr b. Süfyan b. Cendel b. Ya'mer b. Hıls b. Nüfâse b. Adiy b. ed-Düil)
3. Ebu Harb b. Ebu Esved ed-Düelî (Ebu Harb b. Ebu Esved)
4. Ebu Hattab Katade b. Diame es-Sedusî (Katade b. Diame b. Katade)
5. Hişam b. Ebu Abdullah ed-Destevâî (Hişam b. Senber)
6. Ebu Abdullah Muaz b. Hişam ed-Destevâî (Muaz b. Hişam b. Senber)
7. Muhammed b. Beşşâr el-Abdî (Muhammed b. Beşşâr b. Osman)
Konular:
KTB, NAMAZ,
Temizlik, çocuk idrarının temizlenmesi
Öneri Formu
Hadis Id, No:
12750, T000611
Hadis:
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ زِيَادٍ عَنْ مُقَاتِلِ بْنِ حَيَّانَ عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ قَالَ رَأَيْتُ جَرِيرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ تَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ قَالَ فَقُلْتُ لَهُ فِى ذَلِكَ فَقَالَ رَأَيْتُ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم تَوَضَّأَ فَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ . فَقُلْتُ لَهُ أَقَبْلَ الْمَائِدَةِ أَمْ بَعْدَ الْمَائِدَةِ قَالَ مَا أَسْلَمْتُ إِلاَّ بَعْدَ الْمَائِدَةِ .
Tercemesi:
Bize Kuteybe (b. Said), ona Halid b. Ziyad, ona Mukatil b. Hayyan, ona da Şehr b. Havşeb şöyle demiştir: Cerir b. Abdullah'ı abdest alırken ve mestlerini mesh ederken gördüm. Bu konuyu kendisine sorduğumda, "Ben Rasulullah'ı (sav) abdest alıp mestleri üzerine mesh ederken gördüm" dedi. Ben de Mâide suresinin inmesinden önce mi? sonra mı? dedim. O da, ben Mâide süresi indikten sonra Müslüman oldum dedi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Sünen-i Tirmizî, Salât 77, 2/510
Senetler:
1. Ebu Amr Cerir b. Abdullah el-Becelî (Cerir b. Abdullah b. Cabir)
2. Şehr b. Havşeb el-Eşarî (Şehr b. Havşeb)
3. Ebu Bistam Mukatil b. Hayyan en-Nabti (Mukatil b. Hayyan)
4. Halid b. Ziyad el-Ezdi (Halid b. Ziyad b. Cerv)
5. Ebu Recâ Kuteybe b. Said es-Sekafi (Kuteybe b. Said b. Cemil b. Tarif)
Konular:
Abdest, mestler üzerine mesh
KTB, NAMAZ,
Öneri Formu
Hadis Id, No:
12752, T000612
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدٍ الرَّازِىُّ قَالَ حَدَّثَنَا نُعَيْمُ بْنُ مَيْسَرَةَ النَّحْوِىُّ عَنْ خَالِدِ بْنِ زِيَادٍ نَحْوَهُ.{شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ قَالَ رَأَيْتُ جَرِيرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ تَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ قَالَ فَقُلْتُ لَهُ فِى ذَلِكَ فَقَالَ رَأَيْتُ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم تَوَضَّأَ فَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ . فَقُلْتُ لَهُ أَقَبْلَ الْمَائِدَةِ أَمْ بَعْدَ الْمَائِدَةِ قَالَ مَا أَسْلَمْتُ إِلاَّ بَعْدَ الْمَائِدَةِ} قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ مِثْلَ هَذَا إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ مُقَاتِلِ بْنِ حَيَّانَ عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ .
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Humeyd er-Râzî, ona Nuaym b. Meysera en-Nahvî, ona Halid b. Ziyad bir benzerini rivayet etmiştir. {Şehr b. Havşeb şöyle dedi: Cerir b. Abdullah'ı abdest alırken ve mestlerini mesh ederken gördüm. Bu konuyu kendisine sorduğumda, "Ben Rasulullah'ı (sav) abdest alıp mestleri üzerine mesh ederken gördüm" dedi. Ben de Mâide suresinin inmesinden önce mi? sonra mı? dedim. O da, ben Mâide süresi indikten sonra Müslüman oldum dedi.}
Ebu İsa (Tirmizî): Bu hadis gariptir. Biz bu hadisi Mukatil b. Hayyan'ın, Şehr b. Havseb'den rivayet ettiği şekliyle bilmekteyiz.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Sünen-i Tirmizî, Salât 77, 2/511
Senetler:
1. Ebu Amr Cerir b. Abdullah el-Becelî (Cerir b. Abdullah b. Cabir)
2. Şehr b. Havşeb el-Eşarî (Şehr b. Havşeb)
3. Ebu Bistam Mukatil b. Hayyan en-Nabti (Mukatil b. Hayyan)
4. Halid b. Ziyad el-Ezdi (Halid b. Ziyad b. Cerv)
5. Nuaym b. Meysere er-Razi (Nuaym b. Meysere)
6. Muhammed b. Humeyd et-Temimi (Muhammed b. Humeyd b. Hayyan)
Konular:
Abdest, mestler üzerine mesh
KTB, NAMAZ,
Öneri Formu
Hadis Id, No:
280724, T000191-2
Hadis:
حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُعَاذٍ الْبَصْرِىُّ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِى مَحْذُورَةَ قَالَ أَخْبَرَنِى أَبِى وَجَدِّى جَمِيعًا عَنْ أَبِى مَحْذُورَةَ «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَقْعَدَهُ وَأَلْقَى عَلَيْهِ الأَذَانَ حَرْفًا حَرْفًا . قَالَ إِبْرَاهِيمُ مِثْلَ أَذَانِنَا . قَالَ بِشْرٌ فَقُلْتُ لَهُ أَعِدْ عَلَىَّ . فَوَصَفَ الأَذَانَ بِالتَّرْجِيعِ.» قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أَبِى مَحْذُورَةَ فِى الأَذَانِ حَدِيثٌ صَحِيحٌ . وَقَدْ رُوِىَ عَنْهُ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ . وَعَلَيْهِ الْعَمَلُ بِمَكَّةَ وَهُوَ قَوْلُ الشَّافِعِىِّ .
Tercemesi:
Bize Bişr b. Muaz el-Basrî, ona İbrahim b. Abdülaziz b. Abdülmelik b. Ebu Mahzûre, ona babası (Abdülaziz b. Abdülmelik) ve dedesi (Abdülmelik b. Ebû Mahzûre), onlara da Ebu Mahzûre şöyle rivayet demiştir:
Rasulullah (sav) onu oturttu ve harf harf ona ezanı öğretti.
Ravi İbrahim, 'bizim ezanımız' gibi, dedi. Bişr, (İbrahim'e), '(bu ezanı) bana tekrar et' dedi. O da ezanı tercî' ile tekrarladı.
Ebu İsa (Tirmizi) şöyle demiştir: Ebu Mahzûre'nin ezan konusundaki hadisi sahih bir hadistir. Bu hadis kendisinden birçok yolla rivayet edilmiştir. Mekke'de amel buna göredir ve bu, Şafii'nin görüşüdür.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Sünen-i Tirmizî, Salât 26, 1/366
Senetler:
1. Ebu Mahzûre el-Kuraşi (Semure b. Mi'yer b. Levzân b. Rabî'a)
2. Abdulmelik b. Ebu Mahzûre el-Cumahi (Abdulmelik b. Semure b. Mi'yer b. Levzân)
3. Ebu İsmail İbrahim b. Abdulaziz el-Kuraşi (İbrahim b. Abdulaziz b. Abdulmelik b. Semure)
4. Bişr b. Muaz el-Akdi (Bişr b. Muaz)
Konular:
Ezan, tarihçesi
KTB, EZAN
KTB, NAMAZ,
Öneri Formu
Hadis Id, No:
12753, T000613
Hadis:
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ عَنْ عَطَاءٍ الْخُرَاسَانِىِّ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَعْمَرَ عَنْ عَمَّارٍ أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم رَخَّصَ لِلْجُنُبِ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَأْكُلَ أَوْ يَشْرَبَ أَوْ يَنَامَ أَنْ يَتَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلاَةِ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
Tercemesi:
Bize Hennâd, ona Kabîsa, ona Hammâd b. Seleme, ona Atâ el-Horasânî, ona Yahya b. Ya'mer, ona da Ammâr şöyle rivayet etmiştir:
Nebî (sav), cünüb için yemek yemek, (bir şeyler) içmek ya da uyumak istediğinde namaz abdesti gibi abdest alması (suretiyle) ruhsat tanımıştır.
Ebu İsa şöyle demiştir: Bu, hasen-sahih bir hadistir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Sünen-i Tirmizî, Salât 78, 2/511
Senetler:
1. Ebu Yakzân Ammar b. Yasir el-Ansî (Ammar b. Yasir b. Amir b. Malik b. Kinane)
2. Yahya b. Ya'mer el-Kaysî (Yahya b. Ya'mer)
3. Ata b. Ebu Müslim el-Horasanî (Ata b. Abdullah)
4. Ebu Seleme Hammad b. Seleme el-Basrî (Hammad b. Seleme b. Dînar)
5. Ebu Amir Kabisa b. Ukbe es-Süvaî (Kabisa b. Ukbe b. Muhammed)
6. Ebu Serî Hennâd b. Serî et-Temîmî (Hennad b. Serî b. Musab b. Ebu Bekir)
Konular:
Gusül, cünüplük
KTB, NAMAZ,
Uyku, cünüp iken uyumak
Öneri Formu
Hadis Id, No:
12756, T000615
Hadis:
وَقَالَ مُحَمَّدٌ حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ مُوسَى عَنْ غَالِبٍ بِهَذَا .
Tercemesi:
Bize Muhammed, ona İbn Nümeyr, ona Ubeydullah b. Musa, ona da Ğâlib bu isnad ile rivayette bulunmuştur.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Sünen-i Tirmizî, Salât 79, 2/514
Senetler:
1. Ka'b b. Ucre el-Ensarî (Ka'b b. Ucre)
2. Ebu Abdullah Tarık b. Şihâb el-Becelî (Tarık b. Şihâb b. Abduşems b. Seleme b. Hilâl b. Avf)
3. Ebu Amr Kays b. Müslim el-Cedelî (Kays b. Müslim)
4. Eyyüb b. Âiz et-Tâi (Eyyüb b. Âiz b. Müdlic)
5. Ebu Bişr Galib b. Nüceyh el-Kufî (Galib b. Nüceyh b. Bişr)
6. Ubeydullah b. Musa el-Absi (Ubeydullah b. Musa b. Bazam)
7. Ebu Abdurrahman Muhammed b. Numeyr el-Hemdânî el-Hârifî (Muhammed b. Abdullah b. Numeyr el-Hemedânî)
Konular:
Hz. Peygamber, uyarıları
KTB, NAMAZ,
KTB, SADAKA
Namaz, Dindeki Yeri, Müslüman Üzerindeki Etkisi
Oruç, arınma fırsatıdır
Sadaka, sadakayı helal maldan vermek
Yönetici, itaat ve sınırları
Öneri Formu
Hadis Id, No:
12759, T000616
Hadis:
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْكِنْدِىُّ الْكُوفِىُّ حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ أَخْبَرَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنِى سُلَيْمُ بْنُ عَامِرٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا أُمَامَةَ يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَخْطُبُ فِى حَجَّةِ الْوَدَاعِ فَقَالَ « اتَّقُوا اللَّهَ رَبَّكُمْ وَصَلُّوا خَمْسَكُمْ وَصُومُوا شَهْرَكُمْ وَأَدُّوا زَكَاةَ أَمْوَالِكُمْ وَأَطِيعُوا ذَا أَمْرِكُمْ تَدْخُلُوا جَنَّةَ رَبِّكُمْ » . قَالَ فَقُلْتُ لأَبِى أُمَامَةَ مُنْذُ كَمْ سَمِعْتَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم هَذَا الْحَدِيثَ؟ قَالَ سَمِعْتُهُ وَأَنَا ابْنُ ثَلاَثِينَ سَنَةً . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
Tercemesi:
Bize Musa b. Abdurrahman el-Kindî el-Kûfî, ona Zeyd b. Hubâb, ona Muâviye b. Sâlih, ona Süleym b. Âmir, ona da Ebu Ümâme, Hz. Peygamber'in (sav) Veda Haccı'nda şöyle buyurduğunu rivayet etmiştir:
Rabbiniz olan Allah'tan sakının! Beş (vakit namazınızı) kılın. (Ramazan) ayı (orucunuzu) tutun. Mallarınızın zekatını verin. Yöneticinize itaat edin. (İşte böylece) Rabbinizin cennetine girin!
(Süleym b. Âmir) şöyle demiştir: Ebu Ümâme'ye, ''bu hadisi kaç yaşında Rasulullah'tan (sav) işittin'' dedim. O, ''30 yaşımda iken ondan işittim'' dedi.
Ebu İsa şöyle demiştir: Bu, hasen-sahih bir haditir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Sünen-i Tirmizî, Salât 80, 2/516
Senetler:
1. Ebu Ümame Sudey b. Aclân el-Bahilî (Sudey b. Aclân b. Vehb)
2. Ebu Yahya Süleym b. Amir el-Kila'i (Süleym b. Amir)
3. Ebu Hamza Muaviye b. Salih el-Hadramî (Muaviye b. Salih b. Hudeyr b. Said)
4. Ebu Huseyin Zeyd b. Hubab et-Temimi (Zeyd b. Hubab b. Reyyan)
5. Ebu İsa Musa b. Abdurrahman el-Kindî (Musa b. Abdurrahman b. Said b. Mesruk b. Ma'dan)
Konular:
Hz. Peygamber, veda haccı
KTB, NAMAZ,
Kur'an, Kur'an'a sarılmak ve yüz çevirmek
Namaz, Dindeki Yeri, Müslüman Üzerindeki Etkisi
Oruç, arınma fırsatıdır
Yönetici, itaat ve sınırları
Zekat, Sadaka, Fitre
Öneri Formu
Hadis Id, No:
280672, T000152-2
Hadis:
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ وَالْحَسَنُ بْنُ الصَّبَّاحِ الْبَزَّارُ وَأَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُوسَى الْمَعْنَى وَاحِدٌ قَالُوا حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ الأَزْرَقُ عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِىِّ عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بُرَيْدَةَ عَنْ أَبِيهِ «قَالَ أَتَى النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم رَجُلٌ فَسَأَلَهُ عَنْ مَوَاقِيتِ الصَّلاَةِ فَقَالَ « أَقِمْ مَعَنَا إِنْ شَاءَ اللَّهُ » فَأَمَرَ بِلاَلاً فَأَقَامَ حِينَ طَلَعَ الْفَجْرُ ثُمَّ أَمَرَهُ فَأَقَامَ حِينَ زَالَتِ الشَّمْسُ فَصَلَّى الظُّهْرَ ثُمَّ أَمَرَهُ فَأَقَامَ فَصَلَّى الْعَصْرَ وَالشَّمْسُ بَيْضَاءُ مُرْتَفِعَةٌ ثُمَّ أَمَرَهُ بِالْمَغْرِبِ حِينَ وَقَعَ حَاجِبُ الشَّمْسِ ثُمَّ أَمَرَهُ بِالْعِشَاءِ فَأَقَامَ حِينَ غَابَ الشَّفَقُ ثُمَّ أَمَرَهُ مِنَ الْغَدِ فَنَوَّرَ بِالْفَجْرِ ثُمَّ أَمَرَهُ بِالظُّهْرِ فَأَبْرَدَ وَأَنْعَمَ أَنْ يُبْرِدَ ثُمَّ أَمَرَهُ بِالْعَصْرِ فَأَقَامَ وَالشَّمْسُ آخِرَ وَقْتِهَا فَوْقَ مَا كَانَتْ ثُمَّ أَمَرَهُ فَأَخَّرَ الْمَغْرِبَ إِلَى قُبَيْلِ أَنْ يَغِيبَ الشَّفَقُ ثُمَّ أَمَرَهُ بِالْعِشَاءِ فَأَقَامَ حِينَ ذَهَبَ ثُلُثُ اللَّيْلِ ثُمَّ قَالَ : أَيْنَ السَّائِلُ عَنْ مَوَاقِيتِ الصَّلاَةِ . فَقَالَ الرَّجُلُ أَنَا . فَقَالَ : مَوَاقِيتُ الصَّلاَةِ كَمَا بَيْنَ هَذَيْنِ » . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ صَحِيحٌ . قَالَ وَقَدْ رَوَاهُ شُعْبَةُ عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ أَيْضًا .
Tercemesi:
Bize Ahmed b. Menî', Hasan b. Sabbâh el-Bezzâr ve Ahmed b. Muhammed b. Musa, -mana aynı olmak üzere- onlara İshâk b. Yusuf el-Ezrak, ona Süfyân es-Sevrî, ona Alkame b. Mersed, ona Süleyman b. Büreyde, ona da babası (Büreyde b. Husayb) şöyle rivayet etmiştir:
Bir adam Hz. Peygamber (sav)'in (huzuruna) geldi ve ona namaz vakitlerinden sordu. O, ''bizimle kal, inşaallah'' buyurdu. Bilal'e emretti, o da fecir doğduğunda (sabah ezanını) okudu. Akabinde ona emretti, güneş (batıya) meylettiğinde (öğle ezanını) okudu, Hz. Peygamber (sav) de öğleyi kıldı. Ardından (Bilal'e) emretti, o da (ikindi ezanını) okudu, güneş tepede ışıklarını saçar halde iken Rasulullah (sav) da ikindiyi kıldı. Sonra (Bilal'e) güneş battığında akşam (ezanını okumasını) emretti. Ardından (Bilal'e) yatsı (ezanını okumasını) emretti. Şafak kaybolduğunda da kalkıp (namaz kıldı). Sonra ertesi gün sabah namazını aydınlığa bıraktı. Ardından (Bilal'e) öğle (ezanını okumasını) emretti. (Ancak bu kez) serinliğe bıraktı. (Öyle ki vakti) epeyice geciktirdi. Akabinde (Bilal'e) ikindi (ezanını okumasını) emretti de güneş tepedeki son demlerini yaşarken kalkıp (namazı kıldı). Sonra (Bilal'e) emretti. Akşam namazını da şafağın kaybolmasına ramak kala kıldı. Ardından (Bilal'e) yatsı (ezanını okumasını) emretti. Gecenin üçte biri geçtiğinde de (yatsıyı) kıldı. Sonra, ''namaz vakitlerinden soran nerede'' buyurdu. Adam, ''benim'' dedi. O da ''namaz vakitleri bu iki vakit arasındadır'' buyurdu.
Ebu İsa şöyle demiştir: Bu, hasen-garîb-sahih bir hadistir. Ebu İsa şöyle demiştir: Bu hadisi aynı şekilde Şu'be, Alkame b. Mersed'den rivayet etmiştir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Sünen-i Tirmizî, Salât 1, 1/286
Senetler:
1. Ebu Abdullah Büreyde b. Husayb el-Eslemî (Amir b. Husayb b. Abdullah b. Haris b. A'rec)
2. Süleyman b. Büreyde el-Eslemî (Süleyman b. Büreyde b. Husayb)
3. Alkame b. Mersed el-Hadramî (Alkame b. Mersed)
4. Süfyan es-Sevrî (Süfyan b. Said b. Mesruk b. Habib b. Rafi')
5. Ebu Muhammed İshak b. Yusuf el-Ezrak (İshak b. Yusuf b. Mirdas)
6. Ebu Ali Hasan b. Sabbah el-Vasiti (Hasan b. Sabbah b. Muhammed)
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, Beş Vakit Namaz, namaz vakitleri
Namaz, vakti
Öneri Formu
Hadis Id, No:
280673, T000152-3
Hadis:
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ وَالْحَسَنُ بْنُ الصَّبَّاحِ الْبَزَّارُ وَأَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُوسَى الْمَعْنَى وَاحِدٌ قَالُوا حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ الأَزْرَقُ عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِىِّ عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بُرَيْدَةَ عَنْ أَبِيهِ «قَالَ أَتَى النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم رَجُلٌ فَسَأَلَهُ عَنْ مَوَاقِيتِ الصَّلاَةِ فَقَالَ « أَقِمْ مَعَنَا إِنْ شَاءَ اللَّهُ » فَأَمَرَ بِلاَلاً فَأَقَامَ حِينَ طَلَعَ الْفَجْرُ ثُمَّ أَمَرَهُ فَأَقَامَ حِينَ زَالَتِ الشَّمْسُ فَصَلَّى الظُّهْرَ ثُمَّ أَمَرَهُ فَأَقَامَ فَصَلَّى الْعَصْرَ وَالشَّمْسُ بَيْضَاءُ مُرْتَفِعَةٌ ثُمَّ أَمَرَهُ بِالْمَغْرِبِ حِينَ وَقَعَ حَاجِبُ الشَّمْسِ ثُمَّ أَمَرَهُ بِالْعِشَاءِ فَأَقَامَ حِينَ غَابَ الشَّفَقُ ثُمَّ أَمَرَهُ مِنَ الْغَدِ فَنَوَّرَ بِالْفَجْرِ ثُمَّ أَمَرَهُ بِالظُّهْرِ فَأَبْرَدَ وَأَنْعَمَ أَنْ يُبْرِدَ ثُمَّ أَمَرَهُ بِالْعَصْرِ فَأَقَامَ وَالشَّمْسُ آخِرَ وَقْتِهَا فَوْقَ مَا كَانَتْ ثُمَّ أَمَرَهُ فَأَخَّرَ الْمَغْرِبَ إِلَى قُبَيْلِ أَنْ يَغِيبَ الشَّفَقُ ثُمَّ أَمَرَهُ بِالْعِشَاءِ فَأَقَامَ حِينَ ذَهَبَ ثُلُثُ اللَّيْلِ ثُمَّ قَالَ : أَيْنَ السَّائِلُ عَنْ مَوَاقِيتِ الصَّلاَةِ . فَقَالَ الرَّجُلُ أَنَا . فَقَالَ : مَوَاقِيتُ الصَّلاَةِ كَمَا بَيْنَ هَذَيْنِ » . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ صَحِيحٌ . قَالَ وَقَدْ رَوَاهُ شُعْبَةُ عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ أَيْضًا .
Tercemesi:
Bize Ahmed b. Menî', Hasan b. Sabbâh el-Bezzâr ve Ahmed b. Muhammed b. Musa, -mana aynı olmak üzere- onlara İshâk b. Yusuf el-Ezrak, ona Süfyân es-Sevrî, ona Alkame b. Mersed, ona Süleyman b. Büreyde, ona da babası (Büreyde b. Husayb) şöyle rivayet etmiştir:
Bir adam Hz. Peygamber (sav)'in (huzuruna) geldi ve ona namaz vakitlerinden sordu. O, ''bizimle kal, inşaallah'' buyurdu. Bilal'e emretti, o da fecir doğduğunda (sabah ezanını) okudu. Akabinde ona emretti, güneş (batıya) meylettiğinde (öğle ezanını) okudu, Hz. Peygamber (sav) de öğleyi kıldı. Ardından (Bilal'e) emretti, o da (ikindi ezanını) okudu, güneş tepede ışıklarını saçar halde iken Rasulullah (sav) da ikindiyi kıldı. Sonra (Bilal'e) güneş battığında akşam (ezanını okumasını) emretti. Ardından (Bilal'e) yatsı (ezanını okumasını) emretti. Şafak kaybolduğunda da kalkıp (namaz kıldı). Sonra ertesi gün sabah namazını aydınlığa bıraktı. Ardından (Bilal'e) öğle (ezanını okumasını) emretti. (Ancak bu kez) serinliğe bıraktı. (Öyle ki vakti) epeyice geciktirdi. Akabinde (Bilal'e) ikindi (ezanını okumasını) emretti de güneş tepedeki son demlerini yaşarken kalkıp (namazı kıldı). Sonra (Bilal'e) emretti. Akşam namazını da şafağın kaybolmasına ramak kala kıldı. Ardından (Bilal'e) yatsı (ezanını okumasını) emretti. Gecenin üçte biri geçtiğinde de (yatsıyı) kıldı. Sonra, ''namaz vakitlerinden soran nerede'' buyurdu. Adam, ''benim'' dedi. O da ''namaz vakitleri bu iki vakit arasındadır'' buyurdu.
Ebu İsa şöyle demiştir: Bu, hasen-garîb-sahih bir hadistir. Ebu İsa şöyle demiştir: Bu hadisi aynı şekilde Şu'be, Alkame b. Mersed'den rivayet etmiştir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Sünen-i Tirmizî, Salât 1, 1/286
Senetler:
1. Ebu Abdullah Büreyde b. Husayb el-Eslemî (Amir b. Husayb b. Abdullah b. Haris b. A'rec)
2. Süleyman b. Büreyde el-Eslemî (Süleyman b. Büreyde b. Husayb)
3. Alkame b. Mersed el-Hadramî (Alkame b. Mersed)
4. Süfyan es-Sevrî (Süfyan b. Said b. Mesruk b. Habib b. Rafi')
5. Ebu Muhammed İshak b. Yusuf el-Ezrak (İshak b. Yusuf b. Mirdas)
6. Ebu Abbas Ahmed b. Muhammed el-Mervezî (Ahmed b. Muhammed b. Musa)
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, Beş Vakit Namaz, namaz vakitleri
Namaz, vakti
Öneri Formu
Hadis Id, No:
280725, T000193-2
Hadis:
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِىُّ وَيَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ عَنْ أَبِى قِلاَبَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ «أُمِرَ بِلاَلٌ أَنْ يَشْفَعَ الأَذَانَ وَيُوتِرَ الإِقَامَةَ » . وَفِى الْبَابِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ . قَالَ أَبُو عِيسَى وَحَدِيثُ أَنَسٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَهُوَ قَوْلُ بَعْضِ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم وَالتَّابِعِينَ وَبِهِ يَقُولُ مَالِكٌ وَالشَّافِعِىُّ وَأَحْمَدُ وَإِسْحَاقُ .
Tercemesi:
Bize Kuteybe, ona Abdülvehhâb es-Sekafî ve Yezid b. Zürey', ona Hâlid el-Hazzâ, ona Ebu Kilâbe, ona da Enes b. Malik şöyle rivayet etmiştir:
Bilal'e ezanı çift, kameti ise tek (okuması) emredildi.
Ebu konuda İbn Ömer'den de hadis rivayet edilmiştir.
Ebu İsa şöyle demiştir: Enes'in hadisi hasen-sahih bir hadistir. Bu, Nebî'nin (sav) ashabından bir kısım ilim ehli ve tâbiînin de görüşü olup Mâlik, Şâfiî, Ahmed ve İshâk da bunu benimsemişledir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Sünen-i Tirmizî, Salât 27, 1/369
Senetler:
1. Enes b. Malik el-Ensarî (Enes b. Malik b. Nadr b. Damdam b. Zeyd b. Haram)
2. Ebû Kilabe Abdullah b. Zeyd el-Cermî (Abdullah b. Zeyd b. Amr b. Nâtil b. Malik b. Ubeyd)
3. Ebu Menâzil Halid el-Hazzâ (Halid b. Mihran)
4. Ebu Muhammed Abdülvehhab b. Abdülmecid es-Sakafî (Abdulvehhab b. Abdulmecid b. Salt)
5. Ebu Recâ Kuteybe b. Said es-Sekafi (Kuteybe b. Said b. Cemil b. Tarif)
Konular:
Kamet, kamet getirmek
KTB, EZAN
KTB, NAMAZ,