Öneri Formu
Hadis Id, No:
6167, M001746
Hadis:
وَحَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ وَابْنُ نُمَيْرٍ قَالاَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ - وَهُوَ ابْنُ عُلَيَّةَ - عَنْ أَيُّوبَ عَنِ الْقَاسِمِ الشَّيْبَانِىِّ أَنَّ زَيْدَ بْنَ أَرْقَمَ رَأَى قَوْمًا يُصَلُّونَ مِنَ الضُّحَى فَقَالَ أَمَا لَقَدْ عَلِمُوا أَنَّ الصَّلاَةَ فِى غَيْرِ هَذِهِ السَّاعَةِ أَفْضَلُ. إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ
"صَلاَةُ الأَوَّابِينَ حِينَ تَرْمَضُ الْفِصَالُ."
Tercemesi:
Bize Züheyr b. Harb ve İbn Numeyr, o ikisine İsmail –ki o İbn Umeyye'dir-, ona Eyyüb, ona el-Kasım eş-Şeybanî'nin rivayet ettiğine göre Zeyd b. Erkam kuşluk vaktinde namaz kılan bir topluluk görünce şöyle demiştir: Bu vakitten başkasında kılınan (nafile) namazın daha faziletli olduğunu elbette bilirler. Çünkü Rasulullah (sav); "evvâbîn namazı sıcaktan dolayı deve yavrularının ayaklarının yandığı zaman kılınır" buyurmuştur.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Salâtu'l-müsâfirîn ve Kasruhâ 1746, /294
Senetler:
1. Ebu Amr Zeyd b. Erkam el-Ensarî (Zeyd b. Erkam b. Zeyd b. Kays b. Numan)
2. Kasım b. Avf eş-Şeybani (Kasım b. Avf)
3. Eyyüb es-Sahtiyânî (Eyyüb b. Keysân)
4. Ebu Bişr İsmail b. Uleyye el-Esedî (İsmail b. İbrahim b. Miksem)
5. Ebu Abdurrahman Muhammed b. Numeyr el-Hemdânî el-Hârifî (Muhammed b. Abdullah b. Numeyr el-Hemedânî)
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, evvabin namazı
Namaz, Nafile namazlar, Duha/Kuşluk Namazı
Öneri Formu
Hadis Id, No:
6177, M001747
Hadis:
حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ أَبِى عَبْدِ اللَّهِ قَالَ حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ الشَّيْبَانِىُّ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ قَالَ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى أَهْلِ قُبَاءٍ وَهُمْ يُصَلُّونَ فَقَالَ
"صَلاَةُ الأَوَّابِينَ إِذَا رَمِضَتِ الْفِصَالُ."
Tercemesi:
Bize Züheyr b. Harb, ona Yahya b. Said, ona Hişam b. Ebu Abdullah, ona el-Kasım eş-Şeybanî, ona Zeyd b. Erkam'ın şöyle dediğini rivayet etmiştir: Rasulullah (sav) Kubâlıların yanına çıktı, namaz kılıyorlardı. O; "evvâbîn namazı sıcaktan ötürü deve yavrularının ayak tabanlarının yandığı zaman kılınır" buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Salâtu'l-müsâfirîn ve Kasruhâ 1747, /294
Senetler:
()
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, evvabin namazı
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ رَجُلاً سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ صَلاَةِ اللَّيْلِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
"صَلاَةُ اللَّيْلِ مَثْنَى مَثْنَى فَإِذَا خَشِىَ أَحَدُكُمُ الصُّبْحَ صَلَّى رَكْعَةً وَاحِدَةً تُوتِرُ لَهُ مَا قَدْ صَلَّى."
Öneri Formu
Hadis Id, No:
6183, M001748
Hadis:
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ رَجُلاً سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ صَلاَةِ اللَّيْلِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
"صَلاَةُ اللَّيْلِ مَثْنَى مَثْنَى فَإِذَا خَشِىَ أَحَدُكُمُ الصُّبْحَ صَلَّى رَكْعَةً وَاحِدَةً تُوتِرُ لَهُ مَا قَدْ صَلَّى."
Tercemesi:
Bize Yahya b. Yahya, ona Malik, ona Nafi' ve Abdullah b. Dinar, o ikisine İbn Ömer'in rivayet ettiğine göre bir adam Rasulullah'a (sav) gece namazına dair soru sorunca, Rasulullah (sav); "gece namazı ikişer ikişer (rekâtlar) halinde kılınır. Biriniz sabahın olacağından korkarsa bir tek rekât olarak kılar. Bu onun kılmış olduklarını vitir yapar" buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Salâtu'l-müsâfirîn ve Kasruhâ 1748, /294
Senetler:
()
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, gece namazı ve kılınışı
Vitir Namazı, Vitir namazı
وَحَدَّثَنِى أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِىُّ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ وَبُدَيْلٌ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ أَنَّ رَجُلاً سَأَلَ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم وَأَنَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ السَّائِلِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ صَلاَةُ اللَّيْلِ قَالَ
"مَثْنَى مَثْنَى فَإِذَا خَشِيتَ الصُّبْحَ فَصَلِّ رَكْعَةً وَاجْعَلْ آخِرَ صَلاَتِكَ وِتْرًا." ثُمَّ سَأَلَهُ رَجُلٌ عَلَى رَأْسِ الْحَوْلِ وَأَنَا بِذَلِكَ الْمَكَانِ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلاَ أَدْرِى هُوَ ذَلِكَ الرَّجُلُ أَوْ رَجُلٌ آخَرُ فَقَالَ لَهُ مِثْلَ ذَلِكَ.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
6208, M001751
Hadis:
وَحَدَّثَنِى أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِىُّ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ وَبُدَيْلٌ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ أَنَّ رَجُلاً سَأَلَ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم وَأَنَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ السَّائِلِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ صَلاَةُ اللَّيْلِ قَالَ
"مَثْنَى مَثْنَى فَإِذَا خَشِيتَ الصُّبْحَ فَصَلِّ رَكْعَةً وَاجْعَلْ آخِرَ صَلاَتِكَ وِتْرًا." ثُمَّ سَأَلَهُ رَجُلٌ عَلَى رَأْسِ الْحَوْلِ وَأَنَا بِذَلِكَ الْمَكَانِ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلاَ أَدْرِى هُوَ ذَلِكَ الرَّجُلُ أَوْ رَجُلٌ آخَرُ فَقَالَ لَهُ مِثْلَ ذَلِكَ.
Tercemesi:
Bize Ebu Rabi' ez-Zehrânî, ona Hammad, ona Eyyüb ve Budeyl, o ikisine Abdullah b. Şakik, ona da Abdullah b. Ömer'in rivayet ettiğine göre bir adam Nebi'ye (sav) -ben kendisi ile soru soran arasında bulunuyorken-: Ey Allah'ın Rasulü, gece namazı nasıl kılınır? diye sordu. O; "ikişer ikişer (kılınır), sabahın olmasından korkarsan tek bir rekât kıl ve böylelikle namazının sonunu vitir yap" buyurdu. Bir sene sonra yine ben Rasulullah'a göre (sav) aynen o yerde bulunuyorken, o adam mı, bir başka adam mı bilemediğim bir kişi bu soruyu sordu, ona o cevabın aynısını verdi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Salâtu'l-müsâfirîn ve Kasruhâ 1751, /295
Senetler:
()
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, gece namazı ve kılınışı
Namaz, kılınış şekli/nasıl kılınacağı
Öneri Formu
Hadis Id, No:
6211, M001752
Hadis:
وَحَدَّثَنِى أَبُو كَامِلٍ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ وَبُدَيْلٌ وَعِمْرَانُ بْنُ حُدَيْرٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ ح
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ الْغُبَرِىُّ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ وَالزُّبَيْرُ بْنُ الْخِرِّيتِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ
"سَأَلَ رَجُلٌ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم. فَذَكَرَا بِمِثْلِهِ وَلَيْسَ فِى حَدِيثِهِمَا ثُمَّ سَأَلَهُ رَجُلٌ عَلَى رَأْسِ الْحَوْلِ وَمَا بَعْدَهُ."
Tercemesi:
Bana Ebu Kamil, ona Hammad, ona Eyyüb, Budeyl ve İmran b. Hudeyr, o ikisine Abdullah b. Şakik, ona İbn Ömer; (T)
Bize Muhammed b. Ubeyd el-Ğabarî, ona Hammad, ona Eyyüb ve ez-Zübeyr b. er-Hırrît, ona Abdullah b. Şakik, ona İbn Ömer'in şöyle dediğini rivayet etmiştir:
"Bir adam Nebi'ye (sav) soru sordu deyip, hadisi aynen zikretti. Fakat ikisinin rivayetinde: Bir sene sonra Nebi'ye (sav) bir adam sordu ve ondan sonrası bulunmamaktadır."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Salâtu'l-müsâfirîn ve Kasruhâ 1752, /295
Senetler:
()
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, gece namazı ve kılınışı
Vitir Namazı, Vitir namazı
Öneri Formu
Hadis Id, No:
6212, M001753
Hadis:
وَحَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ وَسُرَيْجُ بْنُ يُونُسَ وَأَبُو كُرَيْبٍ جَمِيعًا عَنِ ابْنِ أَبِى زَائِدَةَ - قَالَ هَارُونُ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِى زَائِدَةَ - أَخْبَرَنِى عَاصِمٌ الأَحْوَلُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ
"بَادِرُوا الصُّبْحَ بِالْوِتْرِ."
Tercemesi:
Bize Harun b. Maruf, Süreyc b. Yunus ve Ebu Küreyb, o ilisine İbn Ebu Zâide– Harun: Bize İbn Ebu Zâide haber verdi dedi-, ona Asım el-Ahvel, ona Abdullah b. Şakik, ona da İbn Ömer'in rivayet ettiğine göre Nebi (sav); "elinizi çabuk tutarak sabah olmadan önce vitir namazını kılın" buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Salâtu'l-müsâfirîn ve Kasruhâ 1753, /295
Senetler:
()
Konular:
KTB, NAMAZ,
Vitir Namazı, Vitir namazı
وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا لَيْثٌ ح
وَحَدَّثَنَا ابْنُ رُمْحٍ أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ عَنْ نَافِعٍ أَنَّ ابْنَ عُمَرَ قَالَ
"مَنْ صَلَّى مِنَ اللَّيْلِ فَلْيَجْعَلْ آخِرَ صَلاَتِهِ وِتْرًا فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَأْمُرُ بِذَلِكَ."
Öneri Formu
Hadis Id, No:
6213, M001754
Hadis:
وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا لَيْثٌ ح
وَحَدَّثَنَا ابْنُ رُمْحٍ أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ عَنْ نَافِعٍ أَنَّ ابْنَ عُمَرَ قَالَ
"مَنْ صَلَّى مِنَ اللَّيْلِ فَلْيَجْعَلْ آخِرَ صَلاَتِهِ وِتْرًا فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَأْمُرُ بِذَلِكَ."
Tercemesi:
Bize Kuteybe b. Said, ona Leys; (T)
Bize İbn Rumh, ona Leys, ona Nafi'nin rivayet ettiğine göre İbn Ömer dedi ki:
"Kim geceleyin namaz kılarsa namazının sonunu vitir yapsın, çünkü Rasulullah bunu emrederdi."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Salâtu'l-müsâfirîn ve Kasruhâ 1754, /295
Senetler:
()
Konular:
İbadet, Gece ibadeti
KTB, NAMAZ,
Namaz, gece namazı ve kılınışı
Vitir Namazı, Vitir namazı
Öneri Formu
Hadis Id, No:
6214, M001755
Hadis:
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ح
وَحَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا أَبِى ح
وَحَدَّثَنِى زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ وَابْنُ الْمُثَنَّى قَالاَ حَدَّثَنَا يَحْيَى كُلُّهُمْ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ
"اجْعَلُوا آخِرَ صَلاَتِكُمْ بِاللَّيْلِ وِتْرًا."
Tercemesi:
Bize Ebu Bekir b. Ebu Şeybe, ona Ebu Üsame; (T)
Bize İbn Nümeyr, ona babası; (T)
Bize Züheyr b. Harb ve İbnü'l-Müsenna, o ikisine Yahya, onlara Ubeydullah, ona Nafi', ona da İbn Ömer'in rivayet ettiğine göre Nebi (sav); "geceleyin kıldığınız son namaz vitir namazı olsun" buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Salâtu'l-müsâfirîn ve Kasruhâ 1755, /295
Senetler:
()
Konular:
İbadet, Gece ibadeti
KTB, NAMAZ,
Namaz, gece namazı ve kılınışı
Vitir Namazı, Vitir namazı
وَحَدَّثَنِى هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِى نَافِعٌ
"أَنَّ ابْنَ عُمَرَ كَانَ يَقُولُ مَنْ صَلَّى مِنَ اللَّيْلِ فَلْيَجْعَلْ آخِرَ صَلاَتِهِ وِتْرًا قَبْلَ الصُّبْحِ كَذَلِكَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَأْمُرُهُمْ."
Öneri Formu
Hadis Id, No:
6215, M001756
Hadis:
وَحَدَّثَنِى هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِى نَافِعٌ
"أَنَّ ابْنَ عُمَرَ كَانَ يَقُولُ مَنْ صَلَّى مِنَ اللَّيْلِ فَلْيَجْعَلْ آخِرَ صَلاَتِهِ وِتْرًا قَبْلَ الصُّبْحِ كَذَلِكَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَأْمُرُهُمْ."
Tercemesi:
Bize Harun b. Abdullah, ona Haccac b. Muhammed, ona İbn Cüreyc, ona Nafi'nin haber verdiğine göre İbn Ömer şöyle dermiş:
"Kim gece namaz kılacaksa sabahtan önce son namaz olarak vitir kılsın. Rasulullah (sav) onlara (ashabına) böyle emrederdi."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Salâtu'l-müsâfirîn ve Kasruhâ 1756, /295
Senetler:
()
Konular:
İbadet, Gece ibadeti
KTB, NAMAZ,
Vitir Namazı, Vitir namazı
حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ عَنْ أَبِى التَّيَّاحِ قَالَ حَدَّثَنِى أَبُو مِجْلَزٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
"الْوِتْرُ رَكْعَةٌ مِنْ آخِرِ اللَّيْلِ."
Öneri Formu
Hadis Id, No:
6217, M001757
Hadis:
حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ عَنْ أَبِى التَّيَّاحِ قَالَ حَدَّثَنِى أَبُو مِجْلَزٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
"الْوِتْرُ رَكْعَةٌ مِنْ آخِرِ اللَّيْلِ."
Tercemesi:
Bize Şeyban b. Ferruh, ona Abdulvâris, ona Ebu Teyyah, ona Ebu Miclez, ona da İbn Ömer'in şöyle dediğini rivayet etti: Rasulullah (sav); "vitir namazı gecenin sonunda bir rekâttır" buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Salâtu'l-müsâfirîn ve Kasruhâ 1757, /295
Senetler:
()
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, gece namazı ve kılınışı
Vitir Namazı, Vitir namazı