- حدثنا عيسى بن يونس عن الأوزاعي عمن سمع سعيد بن المسيب يقول السفر يوم الجمعة بعد الصلاة
Öneri Formu
Hadis Id, No:
104599, MŞ005159
Hadis:
- حدثنا عيسى بن يونس عن الأوزاعي عمن سمع سعيد بن المسيب يقول السفر يوم الجمعة بعد الصلاة
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Ebî Şeybe, Musannef-i İbn Ebû Şeybe, Salât 5159, 4/58
Senetler:
()
Konular:
Cuma Namazı, Cuma namazı
İbadet, Namaz
KTB, NAMAZ,
Yolculuk, Cuma Namazı Vaktinde
- حدثنا عباد بن العوام عن يحيى بن سعيد عن يزيد بن عبد الله عن ثعلبة بن أبي مالك القرظي قال أدركت عمر وعثمان فكان الإمام إذا خرج يوم الجمعة تركنا الصلاة
Öneri Formu
Hadis Id, No:
104654, MŞ005216
Hadis:
- حدثنا عباد بن العوام عن يحيى بن سعيد عن يزيد بن عبد الله عن ثعلبة بن أبي مالك القرظي قال أدركت عمر وعثمان فكان الإمام إذا خرج يوم الجمعة تركنا الصلاة
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Ebî Şeybe, Musannef-i İbn Ebû Şeybe, Salât 5216, 4/72
Senetler:
()
Konular:
Cuma Namazı, Cuma namazı
İbadet, Namaz
KTB, NAMAZ,
- حدثنا وكيع عن إسماعيل عن قيس قال قال عبد الله أحسنوا هذه الصلاة وأقصروا هذه الخطبة
Öneri Formu
Hadis Id, No:
104681, MŞ005243
Hadis:
- حدثنا وكيع عن إسماعيل عن قيس قال قال عبد الله أحسنوا هذه الصلاة وأقصروا هذه الخطبة
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Ebî Şeybe, Musannef-i İbn Ebû Şeybe, Salât 5243, 4/80
Senetler:
0. Mevkuf (Mevkuf)
1. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Mesud (Abdullah b. Mesud b. Gafil b. Habib b. Şemh)
Konular:
İbadet, Namaz
KTB, NAMAZ,
Namaz, namaz
Namaz, Namazı Uzatmak
Öneri Formu
Hadis Id, No:
105721, MŞ009664
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ جَامِعِ بْنِ شَدَّادٍ ، عَنِ الأَسْوَد بْنِ هِلاَلٍ ، قَالَ : جَاءَ عبْدُ اللهِ بْنُ مِرْدَاسٍ إلَى عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ ، فَقَالَ : إنِّي أَصْبَحْتُ وَأَنَا جُنُبٌ ، فَأُتِمُّ صَوْمِي ؟ قَالَ عَبْدُ اللهِ : أَصْبَحْتَ فَحَلَّ لَكَ الصَّلاَةُ ، وَحَلَّ لَكَ الصِّيَامُ ، اغْتَسِلْ وَأَتِمَّ صَوْمَك.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Ebî Şeybe, Musannef-i İbn Ebû Şeybe, Sıyâm 9664, 6/283
Senetler:
0. Mevkuf (Mevkuf)
1. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Mesud (Abdullah b. Mesud b. Gafil b. Habib b. Şemh)
2. Abdullah b. Mirdas el-Muharibi (Abdullah b. Mirdas)
3. Esved b. Hilâl el-Muhâribî (Esved b. Hilâl)
4. Ebu Sahra Cami b. Şeddad el-Muharibi (Cami' b. Şeddad)
5. Ebu Muhammed Süleyman b. Mihran el-A'meş (Süleyman b. Mihran)
6. Ebu Muaviye Muhammed b. Hâzim el-A'mâ ed-Darîr (Muhammed b. Hazim)
Konular:
İbadet, Namaz
KTB, NAMAZ,
Oruç Olgusu
Oruç, cünüp olarak uyananın orucu
Öneri Formu
Hadis Id, No:
279847, T002621-2
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو عَمَّارٍ الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ وَيُوسُفُ بْنُ عِيسَى قَالاَ حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ وَاقِدٍ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو عَمَّارٍ الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ وَمَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ قَالاَ حَدَّثَنَا عَلِىُّ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ وَاقِدٍ عَنْ أَبِيهِ قال ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِىِّ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ شَقِيقٍ وَمَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ قَالاَ حَدَّثَنَا عَلِىُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ شَقِيقٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ وَاقِدٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « الْعَهْدُ الَّذِى بَيْنَنَا وَبَيْنَهُمُ الصَّلاَةُ فَمَنْ تَرَكَهَا فَقَدْ كَفَرَ » . وَفِى الْبَابِ عَنْ أَنَسٍ وَابْنِ عَبَّاسٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ .
Tercemesi:
Bize Ebu Ammâr el-Hüseyin b. Hureys ve Yusuf b. İsa, bu ikisine el-Fadl b. Musa, ona el-Hüseyin b. Vâkıd (tahvil) Bize Ebu Ammâr el-Hüseyin b. Hureys ve Mahmud b. Ğaylân, bu ikisine Ali b. el-Hüseyin b. Vâkıd, ona babası, (tahvil) Bize Muhammed b. Ali b. el-Hasen b. Şakîk ve Mahmud b. Ğaylân, bu ikisine Ali b. el-Hasen b. Şakîk, ona el-Hüseyin b. Vâkıd, ona Abdullah b. Büreyde, ona babası Rasul-i Ekrem’in şöyle buyurduğunu rivayet etti: “Bizimle onlar (münafıklar) arasındaki ayırıcı çizgi, namazdır. Kim onu terk ederse kafir olur.”
Bu konuda Enes ve İbn Abbas’tan da hadis rivayet edilmiştir. Tirmizî: Bu hadis hasen-sahih-garibtir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Sünen-i Tirmizî, İmân 9, 5/13
Senetler:
1. Ebu Abdullah Büreyde b. Husayb el-Eslemî (Amir b. Husayb b. Abdullah b. Haris b. A'rec)
2. Abdullah b. Büreyde el-Eslemî (Abdullah b. Büreyde Husayb b. Abdullah b. Hâris b. el-A'rec b. Sa'd b. Rezzâh b. Adi b. Sehm b)
3. Hüseyin b. Vâkid el-Mervezî (Hüseyin b. Vâkid)
4. Ebu Abdullah Fadl b. Musa es-Sînani (Fadl b. Musa)
Konular:
İbadet, Namaz
İman ve Amel, İman-amel bütünlüğü
KTB, İMAN
KTB, NAMAZ,
Öneri Formu
Hadis Id, No:
279848, T002621-3
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو عَمَّارٍ الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ وَيُوسُفُ بْنُ عِيسَى قَالاَ حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ وَاقِدٍ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو عَمَّارٍ الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ وَمَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ قَالاَ حَدَّثَنَا عَلِىُّ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ وَاقِدٍ عَنْ أَبِيهِ قال ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِىِّ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ شَقِيقٍ وَمَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ قَالاَ حَدَّثَنَا عَلِىُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ شَقِيقٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ وَاقِدٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « الْعَهْدُ الَّذِى بَيْنَنَا وَبَيْنَهُمُ الصَّلاَةُ فَمَنْ تَرَكَهَا فَقَدْ كَفَرَ » . وَفِى الْبَابِ عَنْ أَنَسٍ وَابْنِ عَبَّاسٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ .
Tercemesi:
Bize Ebu Ammâr el-Hüseyin b. Hureys ve Yusuf b. İsa, bu ikisine el-Fadl b. Musa, ona el-Hüseyin b. Vâkıd (tahvil) Bize Ebu Ammâr el-Hüseyin b. Hureys ve Mahmud b. Ğaylân, bu ikisine Ali b. el-Hüseyin b. Vâkıd, ona babası, (tahvil) Bize Muhammed b. Ali b. el-Hasen b. Şakîk ve Mahmud b. Ğaylân, bu ikisine Ali b. el-Hasen b. Şakîk, ona el-Hüseyin b. Vâkıd, ona Abdullah b. Büreyde, ona babası Rasul-i Ekrem’in şöyle buyurduğunu rivayet etti: “Bizimle onlar (münafıklar) arasındaki ayırıcı çizgi, namazdır. Kim onu terk ederse kafir olur.”
Bu konuda Enes ve İbn Abbas’tan da hadis rivayet edilmiştir. Tirmizî: Bu hadis hasen-sahih-garibtir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Sünen-i Tirmizî, İmân 9, 5/13
Senetler:
1. Ebu Abdullah Büreyde b. Husayb el-Eslemî (Amir b. Husayb b. Abdullah b. Haris b. A'rec)
2. Abdullah b. Büreyde el-Eslemî (Abdullah b. Büreyde Husayb b. Abdullah b. Hâris b. el-A'rec b. Sa'd b. Rezzâh b. Adi b. Sehm b)
3. Hüseyin b. Vâkid el-Mervezî (Hüseyin b. Vâkid)
4. Ali b. Hüseyin el-Kuraşî (Ali b. Hüseyin b. Vakıd)
5. Ebu Ahmed Mahmud b. Ğaylan el-Adevi (Mahmud b. Ğaylan)
Konular:
İbadet, Namaz
İman ve Amel, İman-amel bütünlüğü
KTB, İMAN
KTB, NAMAZ,
- حدثنا أبو الأحوص عن مغيرة عن إبراهيم قال كان أصحابنا يغزون فيقيمون السنة أو نحو ذلك يقصرون الصلاة ولا يجمعون
Öneri Formu
Hadis Id, No:
104582, MŞ005142
Hadis:
- حدثنا أبو الأحوص عن مغيرة عن إبراهيم قال كان أصحابنا يغزون فيقيمون السنة أو نحو ذلك يقصرون الصلاة ولا يجمعون
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Ebî Şeybe, Musannef-i İbn Ebû Şeybe, Salât 5142, 4/55
Senetler:
()
Konular:
İbadet, Namaz
KTB, NAMAZ,
Namaz, Yolculuk
- حدثنا ابن علية عن معمر عن الزهري عن سعيد بن المسيب قال خروج الإمام يقطع الصلاة
Öneri Formu
Hadis Id, No:
104655, MŞ005217
Hadis:
- حدثنا ابن علية عن معمر عن الزهري عن سعيد بن المسيب قال خروج الإمام يقطع الصلاة
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Ebî Şeybe, Musannef-i İbn Ebû Şeybe, Salât 5217, 4/72
Senetler:
()
Konular:
İbadet, Namaz
KTB, NAMAZ,
Namaz, imamın sorumlulukları
Namaz, Namazda imamet, duruşu, kişi sayısı vs
- حدثنا هشيم عن أشعث عن الزهري قال خروج الإمام يقطع الصلاة وكلامه يقطع الكلام
Öneri Formu
Hadis Id, No:
104782, MŞ005344
Hadis:
- حدثنا هشيم عن أشعث عن الزهري قال خروج الإمام يقطع الصلاة وكلامه يقطع الكلام
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Ebî Şeybe, Musannef-i İbn Ebû Şeybe, Salât 5344, 4/104
Senetler:
()
Konular:
İbadet, Namaz
KTB, NAMAZ,
Namaz, bozan şeyler
Namaz, namazda konuşmak
حدثنا محمد بن أبي عدي عن ابن عون قال كانوا يقرؤون يوم الجمعة بسورة فيها سجدة فسألت محمدا فقال لا أعلم به بأسا
Öneri Formu
Hadis Id, No:
104930, MŞ005489
Hadis:
حدثنا محمد بن أبي عدي عن ابن عون قال كانوا يقرؤون يوم الجمعة بسورة فيها سجدة فسألت محمدا فقال لا أعلم به بأسا
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Ebî Şeybe, Musannef-i İbn Ebû Şeybe, Salât 5489, 4/134
Senetler:
()
Konular:
İbadet, Namaz
KTB, NAMAZ,