Öneri Formu
Hadis Id, No:
281752, M001992-2
Hadis:
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالاَ أَخْبَرَنَا وَكِيعٌ عَنْ يَعْلَى بْنِ الْحَارِثِ الْمُحَارِبِىِّ عَنْ إِيَاسِ بْنِ سَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ كُنَّا نُجَمِّعُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا زَالَتِ الشَّمْسُ ثُمَّ نَرْجِعُ نَتَتَبَّعُ الْفَىْءَ .
Tercemesi:
Bize Yahya b. Yahya ve İshak b. İbrahim, onlara Veki', ona Ya'la b. Haris el-Muharibî, ona İyas b. Seleme b. Ekva', ona da babası (Seleme b. sinan b. Amr b. Abdullah) şöyle rivayet etmiştir: Güneş tepe noktasına çıktığında Rasulullah'la (sav) birlikte Cuma namazı kılar sonra (da altında serinleyebileceğimiz) bir gölge arayarak geri dönerdik.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Cumu'a 1992, /333
Senetler:
1. Ebu İyas Seleme b. Ekva' (Seleme b. Amr b. Sinan b. Abdullah)
2. Ebu Seleme İyas b. Seleme el-Eslemî (İyas b. Seleme b. Ekva)
3. Ya'la b. Haris el-Muharibi (Ya'la b. Haris b. Harb b. Cerir)
4. Ebu Süfyan Veki' b. Cerrah er-Ruâsî (Veki' b. Cerrah b. Melih b. Adî)
5. İshak b. Râhûye el-Mervezî (İshak b. İbrahim b. Mahled)
Konular:
Cuma Namazı, Cuma namazı
Cuma Namazı, Cumadan sonra gündelik işler
Cuma namazı, kılma ve kıldırma şartları
Cuma namazı, zamanı
KTB, CUMA
Namaz, vakti
Öneri Formu
Hadis Id, No:
281753, M001989-2
Hadis:
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَبُو بَكْرٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ عَيَّاشٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ كُنَّا نُصَلِّى مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ نَرْجِعُ فَنُرِيحُ نَوَاضِحَنَا . قَالَ حَسَنٌ فَقُلْتُ لِجَعْفَرٍ فِى أَىِّ سَاعَةٍ تِلْكَ قَالَ زَوَالَ الشَّمْسِ .
Tercemesi:
Bize Ebu Bekir b. Ebu Şeybe ve İshak b. İbrahim (b. Mahled), Ebu Bekir'e Yahya b. Adem (b. Süleyman), ona Hasan b. Ayyaş (b. Salim), ona Cafer b. Muhammed (b. Ali b. Hüseyin b. Ali b. Ebu Talib), ona babası (Muhammed b. Ali b. Hüseyin b. Ali), ona da Cabir b. Abdullah şöyle rivayet etmiştir: Rasulullah'la (sav) birlikte Cuma namazını kılar, sonra da dönüp hayvanlarımızı otlatmaya götürürdük. Hasan b. Ayyaş şöyle demiştir: Cafer'e "Bunu hangi vakitte yapardınız?" diye sordum. "Güneş tepe noktasındayken." şeklinde cevap verdi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Cumu'a 1989, /333
Senetler:
1. Cabir b. Abdullah el-Ensârî (Cabir b. Abdullah b. Amr b. Haram b. Salebe)
2. Muhammed el-Bakır (Muhammed b. Ali b. Hüseyin b. Ali)
3. Ebu Abdullah Cafer es-Sâdık (Cafer b. Muhammed b. Ali b. Hüseyin b. Ali b. Ebu Talib)
4. Ebu Muhammed Hasan b. Ayyaş el-Esedî (Hasan b. Ayyaş b. Salim)
5. Ebu Zekeriyya Yahya b. Adem el-Ümevî (Yahya b. Adem b. Süleyman)
6. İshak b. Râhûye el-Mervezî (İshak b. İbrahim b. Mahled)
Konular:
Cuma Namazı, Cuma namazı
Cuma Namazı, Cumadan sonra gündelik işler
Cuma namazı, zamanı
KTB, CUMA
Öneri Formu
Hadis Id, No:
232073, İHS002779
Hadis:
2779 - أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ، حَدَّثَنَا مُسَدَّدُ بْنُ مُسَرْهَدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ تَوَضَّأَ فَأَحْسَنَ الْوُضُوءَ، ثُمَّ أَتَى الْجُمُعَةَ، فَسَمِعَ وَأَنْصَتَ غُفِرَ لَهُ مَا بَيْنَ الْجُمُعَةِ إِلَى الْجُمُعَةِ، وَزِيَادَةُ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ، وَمَنْ مَسَّ الْحَصَى، فَقَدْ لَغَا».
قَالَ أَبُو حَاتِمٍ: «قَدْ يَتَوَهَّمُ مَنْ لَمْ يَسْبُرْ صِنَاعَةَ الْحَدِيثِ أَنَّ الْجُمُعَةَ إِلَى الْجُمُعَةِ ثَمَانِيَةُ أَيَّامٍ وَلَيْسَ كَذَلِكَ، لِأَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، لَمْ يَقُلْ غُفِرَ لَهُ مِنَ الْجُمُعَةِ إِلَى الْجُمُعَةِ، فَوَقْتُ الْجُمُعَةِ زَوَالُ الشَّمْسِ، فَمِنْ زَوَالِ الشَّمْسِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ إِلَى زَوَالِ الشَّمْسِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ الْأُخْرَى سَبْعَةُ أَيَّامٍ، وَقَوْلُهُ زِيَادَةُ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ تَمَامُ الْعَشْرِ، قَالَ اللَّهُ جَلَّ وَعَلَا {مَنْ جَاءَ بِالْحَسَنَةِ فَلَهُ عَشْرُ أَمْثَالِهَا} [الأنعام: 160]، وَهَذَا مِمَّا نَقُولُ فِي كُتُبِنَا: إِنَّ الْمَرْءَ قَدْ يَعْمَلُ طَاعَةَ اللَّهِ جَلَّ وَعَلَا، فَيَغْفِرُ اللَّهُ لَهُ بِهَا ذَنُوبًا لَمْ يَكْتَسِبْهَا بَعْدُ»
Tercemesi:
Bize Ebû Halîfe haber verdi: Bize Müsedded İbn Müserhed anlattı: Ebû Muâviye bize el-A'meş'den, o da Ebû Sâlih'ten, o da Ebû Hureyre'den anlattı:
Allâh'ın Elçisi (sas) şöyle buyurdu: Kim özenerek abdest alırsa, sonra cuma'ya gider ve can kulağıyla dinlerse, o cuma ile bir sonraki cuma arasındaki günahları bağışlanır. Üç gün de fazladan bağışlanır. Ama çakıl taşlarıyla oyalanan kimse boşta kalır.
Ebû Hâtim (İbn Hibbân): Hadis sanatına hakim olmayan kimse, cumadan cumaya sekiz gün olduğunu sanabilir, halbuki öyle değildir; çünkü Peygamber (sas) 'cumadan günü ile bir diğer cuma günü arasındaki olan günahları bağışlanır' şeklinde demedi de şöyle dedi: O cuma ile bir sonraki cuma arasındaki günahları bağışlanır. Cumanın vakti, güneşin zevâliyle başlar; dolayısıyla, güneşin bu cuma zevâlinden bir sonraki cuma günü zevâline kadar olan süre, tam yedi gündür. Peygamber (sas)'in, üç gün de fazladan, sözü eklenirse, 10'a tamamlanmış olur. Nitekim Allâh Celle ve Alâ buyurmuştur ki: Kim Allâh'ın huzuruna iyilikle gelirse ona getirdiğinin on katı vardır . Bu da, bizim kitaplarımızda söylediğimiz şeylerdendir: Kişi Allâh Celle ve Alâ'ya bir ibadette bulunursa, Allâh, onun henüz işlemediği günahlarını bile bağışlayabilir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Hibban, Sahih-i İbn Hibban, Salât 2779, 7/18
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
Konular:
Cuma namazı, gelenlerin aldığı sevap
Cuma namazı, zamanı
KTB, CUMA
Öneri Formu
Hadis Id, No:
281782, M001990-2
Hadis:
وَحَدَّثَنِى الْقَاسِمُ بْنُ زَكَرِيَّاءَ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ ح وَحَدَّثَنِى عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدَّارِمِىُّ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَسَّانَ قَالاَ جَمِيعًا حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ عَنْ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ أَنَّهُ سَأَلَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ مَتَى كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّى الْجُمُعَةَ قَالَ كَانَ يُصَلِّى ثُمَّ نَذْهَبُ إِلَى جِمَالِنَا فَنُرِيحُهَا . زَادَ عَبْدُ اللَّهِ فِى حَدِيثِهِ حِينَ تَزُولُ الشَّمْسُ يَعْنِى النَّوَاضِحَ .
Tercemesi:
Bize Kasım b. Zekeriyya (b. Dinar), ona Halid b. Mahled; (T) Bana Abdullah b. Abdurrahman ed-Darimî, ona Yahya b. Hassan, onlara Süleyman b. Bilal, ona Cafer (b. Muhammed b. Ali b. Hüseyin b. Ali b. Ebu Talib), ona da babası (Muhammed b. Ali b. Hüseyin b. Ali)'nin rivayet ettiğine göre, Muhammed b. Ali b. Hüseyin b. Ali, Cabir Abdullah'a "Rasulullah (sav) Cuma namazını ne zaman kıldırırdı?" diye sormuş, Cabir de "Rasulullah (sav) Cuma namazını kıldırırdı. Sonra biz develerimizin yanına gider ve onları otlatmaya çıkarırdık." şeklinde cevap vermiştir. Abdullah (b. Abdurrahman ed-Darimî), bu hadisi "(Rasulullah (sav) Cuma namazını) güneş tepe noktasına çıktığı zaman kıldırırdı. Ayrıca Cabir 'develerimiz' sözcüğüyle su taşımak için kullanılan develeri kastetmiştir." ziyadesiyle rivayet etmiştir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Cumu'a 1990, /333
Senetler:
1. Cabir b. Abdullah el-Ensârî (Cabir b. Abdullah b. Amr b. Haram b. Salebe)
2. Muhammed el-Bakır (Muhammed b. Ali b. Hüseyin b. Ali)
3. Ebu Abdullah Cafer es-Sâdık (Cafer b. Muhammed b. Ali b. Hüseyin b. Ali b. Ebu Talib)
4. Ebu Muhammed Süleyman b. Bilal el-Kuraşi (Süleyman b. Bilal)
5. Ebu Heysem Halid b. Mahled el-Katavâni (Halid b. Mahled)
6. Kasım b. Dinar el-Kuraşî (Kasım b. Zekeriyya b. Dinar)
Konular:
Cuma Namazı, Cuma namazı
Cuma Namazı, Cumadan sonra gündelik işler
Cuma namazı, zamanı
KTB, CUMA
Namaz, vakti
Öneri Formu
Hadis Id, No:
241456, İCM003335
Hadis:
وَبِهِ، عَنِ الْحَسَنِ: " أَنَّهُ كَانَ يَنْهَى عَنِ الصَّلاةِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ نِصْفَ النَّهَارِ "
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Ca'd el-Cevherî, Müsned-i İbn Ca'd, Mübarek b. Fedâle b. Ebu Ümeyye 3335, 2/1130
Senetler:
1. Ebu Said Hasan el-Basrî (Hasan b. Yesâr)
Konular:
Cuma namazı, zamanı
KTB, CUMA