Açıklama: Hadisin isnadı kavidir. Hadis mütabileriyle birlikte sahih li ğayrihidir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
73451, HM023425
Hadis:
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ شَقِيقٍ أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ وَاقِدٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُرَيْدَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْإِنْسَانِ ثَلَاثُ مِائَةٍ وَسِتُّونَ مَفْصِلًا فَعَلَيْهِ أَنْ يَتَصَدَّقَ عَنْ كُلِّ مَفْصِلٍ فِي كُلِّ يَوْمٍ بِصَدَقَةٍ قَالُوا وَمَنْ يُطِيقُ ذَلِكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ النُّخَاعَةُ تَرَاهَا فِي الْمَسْجِدِ فَتَدْفِنُهَا أَوْ الشَّيْءُ تُنَحِّيهِ عَنْ الطَّرِيقِ فَإِنْ لَمْ تَقْدِرْ فَرَكْعَتَا الضُّحَى تُجْزِئُكَ
Tercemesi:
Bize Ali b. el-Hasan b. şakîknakletti > (Dedi ki:) Bize el-Hasan b. Vâkıd haber verdi. > (Dedi ki:) Abdullah b. Bureyde > Babasından naklen “Rasûlüllah sallallahu aleyhi ve sellem şöyle buyurdu” dedi. Allah Rasûlü; “İnsanda üçyüz altmış mafsal (eklem yeri) vardır; insanın bunlardan her biri için günde bir sadaka vermesi gerekir.” buyurdu. Oradakiler “Buna kim güç yetirebilir Ey Allah’ın Rasûlü!” dediler. Allah Rasûlü, “Mescidde gördüğün tükürüğü veya yoldan eziyet veren bir şeyi kaldırıp atman (bir sadakadır). Buna da gücün yetmezse iki rekât kuşluk namazı kılman senin için bunu karşılar.” buyurdu.
Açıklama:
Hadisin isnadı kavidir. Hadis mütabileriyle birlikte sahih li ğayrihidir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Büreyde el-Eslemî 23425, 7/642
Senetler:
2. Abdullah b. Büreyde el-Eslemî (Abdullah b. Büreyde Husayb b. Abdullah b. Hâris b. el-A'rec b. Sa'd b. Rezzâh b. Adi b. Sehm b)
3. Hüseyin b. Vâkid el-Mervezî (Hüseyin b. Vâkid)
4. Ebu Abdurrahman Ali b. Hasan el-Abdî (Ali b. Hasan b. Şakîk b. Dinar b. Miş'ab)
Konular:
İbadethane, mescitlere tükürmek
İnfak, Tasadduk, infak kültürü
İnsan, yaratılış özellikleri
KTB, SADAKA
KTB, YARATILIŞ
Namaz, Nafile namazlar, Duha/Kuşluk Namazı
Sadaka, çeşitleri
Şiddet, Eziyet, eziyet etmekten kaçınmak, eziyeti ortadan kaldırmak
Öneri Formu
Hadis Id, No:
66777, HM017997
Hadis:
حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ مُوسَى قَالَ ثَنَا حَرِيزٌ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَيْسَرَةَ عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ عَنْ بُسْرِ بْنِ جَحَّاشٍ الْقُرَشِيِّ قَالَ بَزَقَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى كَفِّهِ فَقَالَ ابْنَ آدَمَ... فَذَكَرَ مَعْنَاهُ
Tercemesi:
Bize Hasan b. Mûsâ nakletti. > Dedi ki: Bize Harîz > Dedi ki: Abdurrahman b. Meysere’den > o da: Cubeyr b. Nüfeyr’den > o da: Busr b. Cehhâş el-Kureşî’den nakletti. Dedi ki: Nebî sallallahu aleyhi ve sellem avucuna tükürdü ve Ey Âdemoğlu dedi ve bu (yukarıdaki) hadisin manasını zikretti.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Busr b. Cehhaş 17997, 6/128
Senetler:
1. Busr b. Cehhâş el-Kuraşî (Busr b. Cehhâş)
2. Ebu Abdurrahman Cübeyr b. Nüfeyr el-Hadramî (Cübeyr b. Nüfeyr b. Malik b. Âmir)
3. Abdurrahman b. Meysere el-Hadramî (Abdurrahman b. Meysere b. Ebsâ b. Nâime b. Avf b. Sevâbe b. Hânî b. Eslem)
4. Harîz b. Osman er-Rahabi (Harîz b. Osman b. Cebr b. Ahmed b. Es'ad)
5. Ebu Ali Hasan b. Musa el-Eşyeb (Hasan b. Musa)
Konular:
Hadis, Kudsi Hadis
Hz. Peygamber, sahabeyle iletişimi
Hz. Peygamber, yüz halleri/beden dili
İnsan, yaratılış özellikleri
KTB, YARATILIŞ
Öneri Formu
Hadis Id, No:
66776, HM017996
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ حَدَّثَنَا حَرِيزٌ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَيْسَرَةَ عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ عَنْ بُسْرِ بْنِ جَحَّاشٍ الْقُرَشِيِّ
أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَصَقَ يَوْمًا فِي كَفِّهِ فَوَضَعَ عَلَيْهَا أُصْبُعَهُ ثُمَّ قَالَ قَالَ اللَّهُ ابْنَ آدَمَ أَنَّى تُعْجِزُنِي وَقَدْ خَلَقْتُكَ مِنْ مِثْلِ هَذِهِ حَتَّى إِذَا سَوَّيْتُكَ وَعَدَلْتُكَ مَشَيْتَ بَيْنَ بُرْدَيْنِ وَلِلْأَرْضِ مِنْكَ وَئِيدٌ فَجَمَعْتَ وَمَنَعْتَ حَتَّى إِذَا بَلَغَتْ التَّرَاقِيَ قُلْتَ أَتَصَدَّقُ وَأَنَّى أَوَانُ الصَّدَقَةِ
Tercemesi:
Bize Ebu’n-Nadr nakletti. > (Dedi ki:) Bize Harîz > Abdurrahman b. Meysere’den > o da: Cubeyr b. Nüfeyr’den > o da: Busr b. Cehhâş el-Kureşî’den nakletti. (O dedi ki): Nebî sallallahu aleyhi ve sellem bir gün eline tükürdü ve parmağını tükürüğünün üzerine koydu. Sonra şöyle buyurdu: “Allah Azze ve Celle Âdemoğluna ‘seni bunun mislinden yarattığım halde beni nasıl aciz bırakabilirsin ki? Tâ ki seni düzgün ve dengeli bir şekilde yarattığımda iki parça elbise içinde yeryüzünde kibirli bir şekilde yürüdün, mal topladın fakat malın hakkını vermedin. Sonra can boğaza geldiğinde ‘sadaka vereyim’ dedin; hâlbuki sadaka verme zamanı nerede?! (o çoktan geçti)!’ buyurdu”.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Busr b. Cehhaş 17996, 6/127
Senetler:
1. Busr b. Cehhâş el-Kuraşî (Busr b. Cehhâş)
2. Ebu Abdurrahman Cübeyr b. Nüfeyr el-Hadramî (Cübeyr b. Nüfeyr b. Malik b. Âmir)
3. Abdurrahman b. Meysere el-Hadramî (Abdurrahman b. Meysere b. Ebsâ b. Nâime b. Avf b. Sevâbe b. Hânî b. Eslem)
4. Harîz b. Osman er-Rahabi (Harîz b. Osman b. Cebr b. Ahmed b. Es'ad)
5. Ebu Nadr Haşim b. Kasım el-Leysi (Haşim b. Kasım b. Müslim)
Konular:
Hadis, Kudsi Hadis
Hz. Peygamber, sahabeyle iletişimi
Hz. Peygamber, yüz halleri/beden dili
İnsan, yaratılış özellikleri
KTB, YARATILIŞ
Ölüm, esnasında ve sonrasında insan
Tevbe, önemi ve tevbeye teşvik
Öneri Formu
Hadis Id, No:
66783, HM017999
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ قَالَ ثَنَا حَرِيزٌ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ يَعْنِي ابْنَ مَيْسَرَةَ عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ عَنْ بُسْرِ بْنِ جَحَّاشٍ الْقُرَشِيِّ فَذَكَرَهُ وَلَمْ يَقُلْ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ وَقَالَ وَأَنَّى أَوَانُ الصَّدَقَةِ
Tercemesi:
Bize Ebu’l-Yemân nakletti. > Dedi ki: Bize Harîz > Abdurrahman yani İbn Meysere’den > o da: Cubeyr b. Nüfeyr’den > o da: Busr b. Cehhâş el-Kureşî’den nakletti de bu hadisi(no: 66781) zikretti. Fakat “Allah Azze ve Celle buyurdu” demedi. Fakat “sadaka verme zamanı nerede?! (o çoktan geçti)!” ifadesini kullandı.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Busr b. Cehhaş 17999, 6/128
Senetler:
1. Busr b. Cehhâş el-Kuraşî (Busr b. Cehhâş)
2. Ebu Abdurrahman Cübeyr b. Nüfeyr el-Hadramî (Cübeyr b. Nüfeyr b. Malik b. Âmir)
3. Abdurrahman b. Meysere el-Hadramî (Abdurrahman b. Meysere b. Ebsâ b. Nâime b. Avf b. Sevâbe b. Hânî b. Eslem)
4. Harîz b. Osman er-Rahabi (Harîz b. Osman b. Cebr b. Ahmed b. Es'ad)
5. Ebu Yeman Hakem b. Nafi' el-Behrânî (Hakem b. Nafi')
Konular:
Hadis, Kudsi Hadis
İnsan, yaratılış özellikleri
KTB, YARATILIŞ
Ölüm, esnasında ve sonrasında insan
Öneri Formu
Hadis Id, No:
75004, HM025868
Hadis:
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خُلِقَتْ الْمَلَائِكَةُ مِنْ نُورٍ وَخُلِقَ الْجَانُّ مِنْ مَارِجٍ مِنْ نَارٍ وَخُلِقَ آدَمُ عَلَيْهِ السَّلَام مِمَّا وُصِفَ لَكُمْ
Tercemesi:
Bize Abdurrezzâk nakletti. > Dedi ki: Bize Ma’mer > ez-Zührî’den > o da: Urve’den > o da: Aişe (radıyallahu anha)’dan haber verdi. Aişe (radıyallahu anha)’nın naklettiğine göre Rasûlüllah sallallahu aleyhi ve sellem’ şöyle buyurdu: Melekler nurdan, cinler dumansız yalın bir ateşden, âdem aleyhisselâmı da size vasfedilen(toprak)den yaratıldı.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Aişe bt. Ebubekir 25868, 8/316
Senetler:
1. Ümmü Abdullah Aişe bt. Ebu Bekir es-Sıddîk (Aişe bt. Abdullah b. Osman b. Âmir)
2. Urve b. Zübeyr el-Esedî (Urve b. Zübeyr b. Avvam b. Huveylid b. Esed)
3. Ebu Bekir Muhammed b. Şihab ez-Zührî (Muhammed b. Müslim b. Ubeydullah b. Abdullah b. Şihab)
4. Ebu Urve Mamer b. Raşid el-Ezdî (Mamer b. Râşid)
5. ُEbu Bekir Abdürrezzak b. Hemmam (Abdürrezzak b. Hemmam b. Nafi)
Konular:
İnsan, yaratılış özellikleri
KTB, YARATILIŞ
Melek, Cin, Şeytan
Öneri Formu
Hadis Id, No:
54916, KK16/5
Hadis:
وَالأَنْعَامَ خَلَقَهَا لَكُمْ فِيهَا دِفْءٌ وَمَنَافِعُ وَمِنْهَا تَأْكُلُونَ
Tercemesi:
Hayvanları da O yarattı. Onlarda sizin için ısıtıcı (şeyler) ve birçok faydalar vardır. Onlardan bir kısmını da yersiniz.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
, ,
Senetler:
()
Konular:
KTB, YARATILIŞ
Şükür, şükretmek, nimetler için minnet duymak
Yaratma, Yaratılış
Öneri Formu
Hadis Id, No:
62788, HM013432
Hadis:
حَدَّثَنَا يُونُسُ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ سَلَمَةَ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُغِيرُ عِنْدَ صَلَاةِ الْفَجْرِ فَيَسْتَمِعُ الْأَذَانَ فَإِذَا سَمِعَ الْأَذَانَ أَمْسَكَ وَإِلَّا أَغَارَ فَاسْتَمَعَ ذَاتَ يَوْمٍ فَسَمِعَ رَجُلًا يَقُولُ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى الْفِطْرَةِ فَقَالَ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ فَقَالَ خَرَجْتَ مِنْ النَّارِ
Tercemesi:
(Ahmed b. Hanbel dedi ki) Bize Yûnus nakletti. > (o da Dedi ki:) Bize Hammâd yani İbn Seleme > Sâbit’ten > o da: Enes’ten (radıyallâhu anh) nakletti. (Dedi ki): Rasûlüllah sallallâhu aleyhi ve sellem (düşmana bir akın düzenlediğinde) sabah namazı esnasında akın düzenlerdi. Önce ezanı dinlerdi. Ezanı duyduğunda akını durdururdu. Ezanı duymadığında ise akın ederdi. Düşmana akın düzenlediği böyle bir günde önce ezanı dinledi. ‘Allâhu Ekber Allâhu Ekber’ diyen bir adam duydu. Rasûlüllâh sallallâhu aleyhi ve sellem; ‘fıtrat üzeresin’ dedi. Adam; ‘Eşhedu en lâ ilâhe illellâh’ dedi. Rasulullah sallallâhu aleyhi ve sellem; ‘cehennemden çıktın’, buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Enes b. Malik 13432, 4/589
Senetler:
1. Enes b. Malik el-Ensarî (Enes b. Malik b. Nadr b. Damdam b. Zeyd b. Haram)
2. Ebu Muhammed Sabit b. Eslem el-Bünanî (Sabit b. Eslem)
3. Ebu Seleme Hammad b. Seleme el-Basrî (Hammad b. Seleme b. Dînar)
4. Ebu Muhammed Yunus b. Muhammed el-Müeddib (Yunus b. Muhammed b. Müslim)
Konular:
Ezan, okunurken tekrarlamak
İman, zerre kadar da olsa cennete götürür
İnsan, yaratılış özellikleri
KTB, EZAN
KTB, YARATILIŞ
Öneri Formu
Hadis Id, No:
66753, HM017988
Hadis:
حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا شَيْبَانُ عَنْ قَتَادَةَ قَالَ حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ أَنَّ مَالِكَ بْنَ صَعْصَعَةَ حَدَّثَهُمْ أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ بَيْنَمَا أَنَا عِنْدَ الْكَعْبَةِ بَيْنَ النَّائِمِ وَالْيَقْظَانِ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ قَالَ ثُمَّ انْطَلَقْنَا إِلَى السَّمَاءِ السَّابِعَةِ فَاسْتَفْتَحَ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَام فَقِيلَ مَنْ هَذَا قَالَ جِبْرِيلُ قِيلَ وَمَنْ مَعَكَ قَالَ مُحَمَّدٌ قِيلَ أَوَقَدْ بُعِثَ إِلَيْهِ قَالَ نَعَمْ فَفُتِحَ لَهُ قَالُوا مَرْحَبًا بِهِ وَنِعْمَ الْمَجِيءُ جَاءَ فَأَتَيْنَا عَلَى إِبْرَاهِيمَ عَلَيْهِ السَّلَام قُلْتُ مَنْ هَذَا قَالَ جِبْرِيلُ هَذَا أَبُوكَ إِبْرَاهِيمُ فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ فَقَالَ مَرْحَبًا بِالِابْنِ الصَّالِحِ وَالنَّبِيِّ الصَّالِحِ ثُمَّ رُفِعَتْ لِي سِدْرَةُ الْمُنْتَهَى فَإِذَا وَرَقُهَا مِثْلُ آذَانِ الْفُيُولِ وَإِذَا نَبْقُهَا مِثْلُ قِلَالِ هَجَرَ وَإِذَا أَرْبَعَةُ أَنْهَارٍ يَخْرُجْنَ مِنْ أَصْلِهَا نَهَرَانِ ظَاهِرَانِ وَنَهَرَانِ بَاطِنَانِ فَقُلْتُ مَا هَذَا يَا جِبْرِيلُ قَالَ أَمَّا النَّهْرَانِ الظَّاهِرَانِ فَالنِّيلُ وَالْفُرَاتُ وَأَمَّا الْبَاطِنَانِ فَنَهَرَانِ فِي الْجَنَّةِ قَالَ فَأُتِيتُ بِإِنَاءَيْنِ أَحَدُهُمَا خَمْرٌ وَالْآخَرُ لَبَنٌ قَالَ فَأَخَذْتُ اللَّبَنَ فَقَالَ جِبْرِيلُ أَصَبْتَ الْفِطْرَةَ
Tercemesi:
Bize Yûnus b.Muhammed nakletti. > (Dedi ki:) Bize Şeybân > Katâde’den nakletti > Dedi ki: Bize Enes b. Mâlik nakletti. > (Dedi ki:) Onlara Mâlik b. Sa’sa’a nakletti. (Dedi ki:) Allah’ın Nebîsi sallallahu aleyhi ve sellem; “Ben Ka’be’nin yanında uyku ile uyanıklık arasında iken” buyurdu ve hadisi zikretti. Ardından şöyle devam etti: “Sonra yedinci semaya çıktık. Cibrîl Aleyhisselâm kapının açılmasını istedi. (İçerden) Kim o? Dendi. (Cebrâil aleyhisselâm) ‘Cibrîl’, dedi. (Yine içerden) ‘Beraberinde kim var?’, dendi. Cibrîl ‘Muhammed!’ dedi. ‘O gönderildi mi?’ dendi. ‘Evet!’ dedi. Ardından kapı açıldı. ‘Merhaba, bu geliş ne güzel geliş!’ dediler. Sonra İbrahim Aleyhisselâma geldik. Ben ‘bu kim?’ dedim. Cibrîl; ‘Baban İbrahim!’ dedi. Ona selam verdim. O da; ‘Merhaba salih oğul ve salih nebî!’ dedi. Sonra sidretü’l-müntehâ benim için yükseltildi. Bir de ne görelim! Yaprakları filkulakları gibi, meyvesi de testi gibi büyüktü. Dibinden çıkan dört nehir vardı, iki nehir açık, iki nehir kapalıydı. ‘Bu ne ey Cibrîl?’ dedim. ‘Bu açık olan iki nehir Nil ve Fırt nehirleridir. Bu kapalı olanlar da cennette iki nehirdir.’ dedi. Ardından bana iki kap getirildi. Birinde şarap vardı, diğerinde süt. Ben sütü aldım. Cibrîl ‘fıtrata isabet ettin’, dedi".
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Malik b. Sa'sa' 17988, 6/122
Senetler:
1. Malik b. Sa'sa'a el-Mâzinî (Malik b. Sa'sa'a b. Vehb)
2. Enes b. Malik el-Ensarî (Enes b. Malik b. Nadr b. Damdam b. Zeyd b. Haram)
3. Ebu Hattab Katade b. Diame es-Sedusî (Katade b. Diame b. Katade)
4. Ebu Muaviye Şeyban b. Abdurrahman et-Temimi (Şeyban b. Abdurrahman)
5. Ebu Muhammed Yunus b. Muhammed el-Müeddib (Yunus b. Muhammed b. Müslim)
Konular:
Cennet, Nehirleri
Hz. Peygamber, Cebraille ilişkisi
İnsan, yaratılış özellikleri
KTB, YARATILIŞ
Mirac,
Mirac, İsra
Öneri Formu
Hadis Id, No:
208133, HM3501-2
Hadis:
حَدَّثَنَا رَوْحٌ حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَارِثِ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ سَمِعْتُ عَطَاءً يَقُولُ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ يَقُولُ
قَالَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَوْ أَنَّ لِابْنِ آدَمَ وَادِيًا مَالًا لَأَحَبَّ أَنَّ لَهُ إِلَيْهِ مِثْلَهُ وَلَا يَمْلَأُ نَفْسَ ابْنِ آدَمَ إِلَّا التُّرَابُ وَاللَّهُ يَتُوبُ عَلَى مَنْ تَابَ
فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ فَلَا أَدْرِي أَمِنَ الْقُرْآنِ هُوَ أَمْ لَا
Tercemesi:
(Ahmed b. Hanbel dedi ki:) Bize Ravh nakletti. > (o da Dedi ki:) Bize İbn Cüreyc ve Abdullah b. el-Hâris (ki o da) İbn Cüreyc’den nakletti > Dedi ki: Atâ’dan dinledim. > O da: İbn Abbâs’tan, o da Rasûlüllah’tan duyduğunu söyleyerek şöyle nakletti: Nebî (sallallahu aleyhi ve sellem) şöyle buyurdu: “Şayet Âdemoğlunun bir vadi dolusu malı olsa bir misli daha olmasını ister. Âdemoğlunun nefsini ancak toprak doldurur. Allah tövbe edenin tövbesini kabul eder.” İbn Abbâs; “(Allah Rasûlünün söylediği) bu (söz) Kur’ân’dan (bir vahiy) mi değil mi? Bilmiyorum!”, dedi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Abdullah b. Abbas b. Abdulmuttalib 3501, 1/920
Senetler:
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Ebu Muhammed Ata b. Ebu Rabah el-Kuraşî (Ata b. Eslem)
3. Ebu Velid İbn Cüreyc el-Mekkî (Abdülmelik b. Abdülaziz b. Cüreyc)
4. Ebu Muhammed Abdullah b. Hâris el-Kuraşî (Abdullah b. Haris b. Abdulmelik)
5. Ebu Muhammed Ravh b. Ubade el-Kaysî (Ravh b. Ubade b. Alâ b. Hasan b. Amr b. Mersed)
Konular:
İnsan, yaratılış özellikleri
KTB, TEVBE, İSTİĞFAR
KTB, YARATILIŞ
Mal, mal - mülk hırsı