Öneri Formu
Hadis Id, No:
4068, M002329
Hadis:
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَسْمَاءَ الضُّبَعِىُّ حَدَّثَنَا مَهْدِىُّ بْنُ مَيْمُونٍ حَدَّثَنَا وَاصِلٌ مَوْلَى أَبِى عُيَيْنَةَ عَنْ يَحْيَى بْنِ عُقَيْلٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَعْمَرَ عَنْ أَبِى الأَسْوَدِ الدِّيلِىِّ عَنْ أَبِى ذَرٍّ أَنَّ نَاسًا مِنْ أَصْحَابِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم قَالُوا لِلنَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم يَا رَسُولَ اللَّهِ ذَهَبَ أَهْلُ الدُّثُورِ بِالأُجُورِ يُصَلُّونَ كَمَا نُصَلِّى وَيَصُومُونَ كَمَا نَصُومُ وَيَتَصَدَّقُونَ بِفُضُولِ أَمْوَالِهِمْ. قَالَ
"أَوَلَيْسَ قَدْ جَعَلَ اللَّهُ لَكُمْ مَا تَصَّدَّقُونَ إِنَّ بِكُلِّ تَسْبِيحَةٍ صَدَقَةً وَكُلِّ تَكْبِيرَةٍ صَدَقَةٌ وَكُلِّ تَحْمِيدَةٍ صَدَقَةٌ وَكُلِّ تَهْلِيلَةٍ صَدَقَةٌ وَأَمْرٌ بِالْمَعْرُوفِ صَدَقَةٌ وَنَهْىٌ عَنْ مُنْكَرٍ صَدَقَةٌ وَفِى بُضْعِ أَحَدِكُمْ صَدَقَةٌ." قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ أَيَأْتِى أَحَدُنَا شَهْوَتَهُ وَيَكُونُ لَهُ فِيهَا أَجْرٌ قَالَ
"أَرَأَيْتُمْ لَوْ وَضَعَهَا فِى حَرَامٍ أَكَانَ عَلَيْهِ فِيهَا وِزْرٌ فَكَذَلِكَ إِذَا وَضَعَهَا فِى الْحَلاَلِ كَانَ لَهُ أَجْرٌ."
Tercemesi:
Bize Abdullah b. Muhammed b. Esma ed-Dübaî, ona Mehdi b. Meymun (el-Ezdî), ona Vasıl Mevla Ebu Uyeyne, ona Yahya b. Ukayl, ona Yahya b. Ya'mer, ona Ebu Esved ed-Dîlî, ona da Ebu Zer rivayet etmiştir: Hz. Peygamber'in (sav) ashabından bazı kişiler, Hz. Peygamber'e (sav) dediler ki; ya Rasulullah! Malı mülkü çok olanlar, sevapları alıp götürdüler! Bizim kıldığımız gibi namaz kılıyor, bizim tuttuğumuz gibi oruç tutuyor, mallarının arta kalanıyla da sadaka veriyorlar. Hz. Peygamber (sav); "Allah, size sadaka (sevabı) imkanı sağlamadı mı ki! Şüphesiz Allah'ı her bir tesbih etmede bir sadaka vardır. Her bir tekbirde bir sadaka vardır. Har bir hamd etmede bir sadaka vardır. Her bir kelime-i tevhid söylemede bir sadaka vardır. Emr-i bi'l-maruf (iyiliği tavsiye etmek) bir sadakadır. Nehy-i ani'l-münker (kötülükten sakındırmak) bir sadakadır. Birinizin eşiyle olan ilişkisinde de bir sadaka vardır" buyurdu. Ashab; ya Rasulullah! Birimiz cinsel ihtiyacını karşılamaya gider ve onun için bunda da bir sadaka olur mu?! diye sordular. Bunun üzerine Hz. Peygamber (sav) şöyle buyurdu;
"Ne dersiniz? O kişi eğer bu ihtiyacını haramda giderirse bu konuda kendisine bir günah olur mu? İşte aynı şekilde cinsel ihtiyacını helal olanda giderdiği vakit de kendisine bir sevap vardır."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Zekât 2329, /390
Senetler:
1. Ebu Zer el-Ğıfârî (Cündüb b. Abdullah b. Cünade)
2. Ebu Esved ed-Düeli (Zâlim b. Amr b. Süfyan b. Cendel b. Ya'mer b. Hıls b. Nüfâse b. Adiy b. ed-Düil)
3. Yahya b. Ya'mer el-Kaysî (Yahya b. Ya'mer)
4. Yahya b. Ukayl el-Huzâî (Yahya b. Ukayl)
5. Vasıl Mevla Ebu Uyeyne (Vasıl)
6. Ebu Yahya Mehdi b. Meymun el-Ezdî (Mehdi b. Meymun)
7. Abdullah b. Muhammed ed-Dübaî (Abdullah b. Muhammed b. Esma)
Konular:
İyilik, iyilik sadakadır
Sadaka, iyiliği emretmek, kötülüğü engellemek sadakadır
Sadaka, Tesbih, Allah'ı tesbih etmek sadakadır
Sevap, sevap kazanma yolları
Öneri Formu
Hadis Id, No:
4078, M002335
Hadis:
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ بْنُ هَمَّامٍ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ قَالَ هَذَا مَا حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ عَنْ مُحَمَّدٍ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ أَحَادِيثَ مِنْهَا وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
"كُلُّ سُلاَمَى مِنَ النَّاسِ عَلَيْهِ صَدَقَةٌ كُلَّ يَوْمٍ تَطْلُعُ فِيهِ الشَّمْسُ - قَالَ - تَعْدِلُ بَيْنَ الاِثْنَيْنِ صَدَقَةٌ وَتُعِينُ الرَّجُلَ فِى دَابَّتِهِ فَتَحْمِلُهُ عَلَيْهَا أَوْ تَرْفَعُ لَهُ عَلَيْهَا مَتَاعَهُ صَدَقَةٌ - قَالَ - وَالْكَلِمَةُ الطَّيِّبَةُ صَدَقَةٌ وَكُلُّ خَطْوَةٍ تَمْشِيهَا إِلَى الصَّلاَةِ صَدَقَةٌ وَتُمِيطُ الأَذَى عَنِ الطَّرِيقِ صَدَقَةٌ."
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Râfi' (el-Kuşeyrî), ona Abdürrezzak b. Hemmam, ona Mamer (b. Raşid el-Ezdî), ona da Hemmâm b. Münebbih (el-Yemânî) rivayet etmiş ve şöyle demiştir: Bu, Allah'ın Rasulü Muhammed'den (sav) Ebu Hureyre'nin (ra) rivayet ettiği hadislerdir,. Bu sözünün ardından Hemmâm b. Münebbih (el-Yemânî) bazı hadisler zikretmiştir. Bu hadislerden biri de şu şekildedir: Rasulullah (sav) şöyle buyurmuştur:
"Güneşin doğduğu her günde insanların her bir eklemi için bir sadaka gerekir. İki kişi arasında adaletle hükmetmen bir sadakadır. Bineği konusunda adama yardımcı olup onu bineğine bindirmen ya da onun için eşyasını hayvanın üzerine kaldırman bir sadakadır. Güzel söz bir sadakadır. Namaza gitmek için attığın her bir adım bir sadakadır. Eza verecek şeyi yoldan kaldırman bir sadakadır."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Zekât 2335, /391
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebu Ukbe Hemmâm b. Münebbih el-Yemânî (Hemmâm b. Münebbih b. Kamil b. Sîc)
3. Ebu Urve Mamer b. Raşid el-Ezdî (Mamer b. Râşid)
4. ُEbu Bekir Abdürrezzak b. Hemmam (Abdürrezzak b. Hemmam b. Nafi)
5. Muhammed b. Râfi' el-Kuşeyrî (Muhammed b. Râfi' b. Sabur)
Konular:
MÜSLÜMANLARIN BİRBİRLERİNE KARŞI ÖDEVLERİ
Sadaka, faydalı eylemlerde bulunmak
Sadaka, güzel söz söylemek, dinlemek
Sevap, sevap kazanma yolları
SÖZÜN BÜYÜSÜ
Öneri Formu
Hadis Id, No:
3689, M002192
Hadis:
وَحَدَّثَنِى مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ حَدَّثَنَا بَهْزٌ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ حَدَّثَنِى سُهَيْلٌ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ
"مَنْ صَلَّى عَلَى جَنَازَةٍ وَلَمْ يَتْبَعْهَا فَلَهُ قِيرَاطٌ فَإِنْ تَبِعَهَا فَلَهُ قِيرَاطَانِ." قِيلَ وَمَا الْقِيرَاطَانِ قَالَ
"أَصْغَرُهُمَا مِثْلُ أُحُدٍ."
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Hatim, ona Behz, ona Vüheyb, ona Süheyl, ona babası (Ebu Semmân), ona da Ebu Hureyre, Hz. Peygamber'in (sav) şöyle buyurduğunu rivayet etmiştir:
"Ceneze namazına iştirak edip onu takip etmeyene bir kîrât (sevabı); takip de edene (ise) iki kîrât (sevabı) vardır." Kendisine, iki kîrât da nedir diye soruldu. Hz. Peygamber (sav); ''onların en küçüğü Uhud (dağı) gibidir" buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Cenâiz 2192, /367
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebû Salih es-Semmân (Ebû Sâlih Zekvân b. Abdillâh et-Teymî)
3. Ebu Yezid Süheyl b. Ebu Salih es-Semmân (Süheyl b. Zekvan)
4. Ebu Bekir Vüheyb b. Hâlid el-Bâhilî (Vüheyb b. Hâlid b. Aclân)
5. Ebu Esved Behz b. Esed el-Ammî (Behz b. Esed)
6. Ebu Abdullah Muhammed b. Hatim es-Semîn (Muhammed b. Hatim b. Meymun)
Konular:
Cenaze, kabre koyma
Cenaze, namazı kılma ve cenazeyi takip etmenin sevabı
Cenaze, törenine katılmak
Cenaze, yapılacak muamele
KTB, CENAZE, CENAİZ
Sevap, sevap kazanma yolları
Öneri Formu
Hadis Id, No:
3691, M002193
Hadis:
حَدَّثَنِى مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ يَزِيدَ بْنِ كَيْسَانَ حَدَّثَنِى أَبُو حَازِمٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ
"مَنْ صَلَّى عَلَى جَنَازَةٍ فَلَهُ قِيرَاطٌ وَمَنِ اتَّبَعَهَا حَتَّى تُوضَعَ فِى الْقَبْرِ فَقِيرَاطَانِ." قَالَ قُلْتُ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ وَمَا الْقِيرَاطُ قَالَ
"مِثْلُ أُحُدٍ."
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Hatim, ona Yahya b. Said, ona Yezid b. Keysan, ona Ebu Hazim, ona da Ebu Hureyre Hz. Peygamber'in (sav) şöyle buyurduğunu rivayet etmiştir:
"Cenaze namazına iştirak edene bir kîrât (sevap) vardır. Kabre konulana dek (cenazeyi) takip edene ise iki kîrât (sevâb) vardır. "
[(Ravi Ebu Hazim) şöyle demiştir: Ben, ey Ebu Hureyre, iki kîrât da nedir dedim. O, "Uhud (dağı) gibidir" dedi.]
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Cenâiz 2193, /367
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebu Hazim Selman Mevla Azze (Selman)
3. Yezid b. Keysan el-Yeşküri (Yezid b. Keysan)
4. Ebu Said Yahya b. Said el-Kattan (Yahya b. Said b. Ferruh)
5. Ebu Abdullah Muhammed b. Hatim es-Semîn (Muhammed b. Hatim b. Meymun)
Konular:
Cenaze namazı
Cenaze, kabre koyma
Cenaze, törenine katılmak
Cenaze, yapılacak muamele
KTB, CENAZE, CENAİZ
KTB, NAMAZ,
Sahabe, Kur'an'a ve sünnete bağlılık
Sevap, sevap kazanma yolları
Öneri Formu
Hadis Id, No:
3694, M002194
Hadis:
حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ - يَعْنِى ابْنَ حَازِمٍ - حَدَّثَنَا نَافِعٌ قَالَ قِيلَ لاِبْنِ عُمَرَ إِنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ
"مَنْ تَبِعَ جَنَازَةً فَلَهُ قِيرَاطٌ مِنَ الأَجْرِ." فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ أَكْثَرَ عَلَيْنَا أَبُو هُرَيْرَةَ. فَبَعَثَ إِلَى عَائِشَةَ فَسَأَلَهَا فَصَدَّقَتْ أَبَا هُرَيْرَةَ فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ لَقَدْ فَرَّطْنَا فِى قَرَارِيطَ كَثِيرَةٍ.
Tercemesi:
Bize Şeyhan b. Ferruh, ona Cerîr b. Hazim, ona da Nafi' şöyle rivayet etmiştir: İbn Ömer'e, Ebu Hureyre'nin Hz. Peygamber'den (sav) naklen "cenazeyi takip edene bir kîrât sevap vardır" diye bir hadis naklettiği bildirildi. (Bunun üzerine) İbn Ömer, Ebu Hureyre de (bu işi) abarttı deyip (meseleyi) sorması için Aişe'ye (birini) gönderdi. (Aişe) de Ebu Hureyre'yi tasdik etti. (Bunun üzerine) İbn Ömer, (pek) çok kîrâtta gevşeklik göstermişiz dedi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Cenâiz 2194, /367
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Nafi' Mevlâ İbn Ömer (Ebu Abdullah Nafi')
3. Ebu Nadr Cerîr b. Hazım el-Ezdî (Cerir b. Hâzim b. Zeyd b. Abdullah b. Şucâ')
4. Şeyban b. Ebu Şeybe el-Habati (Şeyban b. Ferruh)
Konular:
Cenaze namazı
Cenaze, kabre koyma
Cenaze, törenine katılmak
Cenaze, yapılacak muamele
Hz. Peygamber, hanımları, Hz. Aişe
KTB, CENAZE, CENAİZ
KTB, NAMAZ,
Sahabe, anlayış farklılıkları
Sahabe, Hz. Peygamber'den sonraki durumları
Sahabe, İlk Müslüman Nesiller
Sahabe, Kur'an'a ve sünnete bağlılık
Sahâbe, sahabiler ve hadîs
Sahâbe, sahabilerin sünnete uyma hassasiyetleri
Sevap, sevap kazanma yolları
Sünnet, Abdullah b. Ömer'in uygulamaları
Öneri Formu
Hadis Id, No:
3695, M002195
Hadis:
وَحَدَّثَنِى مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ حَدَّثَنِى حَيْوَةُ حَدَّثَنِى أَبُو صَخْرٍ عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قُسَيْطٍ أَنَّهُ حَدَّثَهُ أَنَّ دَاوُدَ بْنَ عَامِرِ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِى وَقَّاصٍ حَدَّثَهُ عَنْ أَبِيهِ أَنَّهُ كَانَ قَاعِدًا عِنْدَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ إِذْ طَلَعَ خَبَّابٌ صَاحِبُ الْمَقْصُورَةِ فَقَالَ يَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ أَلاَ تَسْمَعُ مَا يَقُولُ أَبُو هُرَيْرَةَ إِنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ
"مَنْ خَرَجَ مَعَ جَنَازَةٍ مِنْ بَيْتِهَا وَصَلَّى عَلَيْهَا ثُمَّ تَبِعَهَا حَتَّى تُدْفَنَ كَانَ لَهُ قِيرَاطَانِ مِنْ أَجْرٍ كُلُّ قِيرَاطٍ مِثْلُ أُحُدٍ وَمَنْ صَلَّى عَلَيْهَا ثُمَّ رَجَعَ كَانَ لَهُ مِنَ الأَجْرِ مِثْلُ أُحُدٍ." فَأَرْسَلَ ابْنُ عُمَرَ خَبَّابًا إِلَى عَائِشَةَ يَسْأَلُهَا عَنْ قَوْلِ أَبِى هُرَيْرَةَ ثُمَّ يَرْجِعُ إِلَيْهِ فَيُخْبِرُهُ مَا قَالَتْ وَأَخَذَ ابْنُ عُمَرَ قَبْضَةً مِنْ حَصَى الْمَسْجِدِ يُقَلِّبُهَا فِى يَدِهِ حَتَّى رَجَعَ إِلَيْهِ الرَّسُولُ فَقَالَ قَالَتْ عَائِشَةُ صَدَقَ أَبُو هُرَيْرَةَ. فَضَرَبَ ابْنُ عُمَرَ بِالْحَصَى الَّذِى كَانَ فِى يَدِهِ الأَرْضَ ثُمَّ قَالَ لَقَدْ فَرَّطْنَا فِى قَرَارِيطَ كَثِيرَةٍ.
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Abdullah b. Nümeyr, ona Abdullah b. Yezid, ona Hayve, ona Ebu Sahr, ona Yezid b. Abdullah b. Kuseyt, ona Davud b. Âmir b. Sa'd b. Ebu Vakkas, ona babası (Âmir b. Sa'd) şöyle rivayet etmiştir: Kendisi Abdullah b. Ömer'in yanında oturuyormuş. Derken sâhibü'l-maksûre lakaplı Habbab çıkagelip ey Abdullah b. Ömer! Ebu Hureyre'nin ne dediğini işitmedin mi? O, Hz. Peygamber'den (sav) naklen; "(cenaze) evinden cenaze ile çıkıp namazını kılana, ardından defnedilene dek onu izleyene iki kîrât sevap vardır. Her kîrât da Uhud (dağı) gibidir. (Cenaze) namazına iştirak edip ardından (takip etmeyerek) dönene ise Uhud (dağı) gibi sevâb vardır" hadisini naklediyor dedi. (Bunun üzerine) İbn Ömer, Habbab'ı, Ebu Hureyre'nin sözünü sorması, sonra da kendine gelip onun dediğini bildirmesi için Aişe'ye gönderdi. İbn Ömer (Habbab'ı beklerken) mescidin taşlarından bir avuç almış onları elinde evirip çeviriyordu. Nihayet elçi (Habbab) dönüp Aişe, Ebu Hureyre doğru söylemiş dedi (deyince) İbn Ömer, elindeki taşları yere atmış, ardından (pek) çok kîrâtta gevşeklik göstermişiz demiştir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Cenâiz 2195, /367
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. İbn Ebu Vakkas Amir b. Sa'd el-Kuraşî (Amir b. Sa'd b. Malik b. Vüheyb)
3. İbn Ebu Vakkas Davud b. Âmir ez-Zührî (Davud b. Âmir b. Sa'd b. Malik b. Vüheyb)
4. Ebu Abdullah Yezid b. Kuseyt el-Leysî (Yezid b. Abdullah b. Kuseyt b. Üsame b. Umeyr)
5. Ebu Sahr Humeyd b. Ebu Muharik el-Medenî (Humeyd b. Ziyad)
6. Ebu Zür'a Hayve b. Şurayh et-Tücîbî (Hayve b. Şurayh b. Safvan b. Malik)
7. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Yezid el-Adevî (Abdullah b. Yezid)
8. Ebu Abdurrahman Muhammed b. Numeyr el-Hemdânî el-Hârifî (Muhammed b. Abdullah b. Numeyr el-Hemedânî)
Konular:
Cenaze namazı
Cenaze, kabre koyma
Cenaze, törenine katılmak
Cenaze, yapılacak muamele
Hz. Peygamber, hanımları, Hz. Aişe
KTB, CENAZE, CENAİZ
KTB, NAMAZ,
Sahabe, anlayış farklılıkları
Sahabe, Fazileti
Sahabe, Hz. Peygamber'den sonraki durumları
Sahabe, İlk Müslüman Nesiller
Sahabe, Kur'an'a ve sünnete bağlılık
Sahâbe, sahabiler ve hadîs
Sahâbe, sahabilerin sünnete uyma hassasiyetleri
Sahabe, sünneti sorarak öğrenmeleri
Sevap, sevap kazanma yolları
Sünnet, Abdullah b. Ömer'in uygulamaları
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى - يَعْنِى ابْنَ سَعِيدٍ - حَدَّثَنَا شُعْبَةُ حَدَّثَنِى قَتَادَةُ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِى الْجَعْدِ عَنْ مَعْدَانَ بْنِ أَبِى طَلْحَةَ الْيَعْمَرِىِّ عَنْ ثَوْبَانَ مَوْلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ
"مَنْ صَلَّى عَلَى جَنَازَةٍ فَلَهُ قِيرَاطٌ فَإِنْ شَهِدَ دَفْنَهَا فَلَهُ قِيرَاطَانِ الْقِيرَاطُ مِثْلُ أُحُدٍ."
Öneri Formu
Hadis Id, No:
3696, M002196
Hadis:
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى - يَعْنِى ابْنَ سَعِيدٍ - حَدَّثَنَا شُعْبَةُ حَدَّثَنِى قَتَادَةُ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِى الْجَعْدِ عَنْ مَعْدَانَ بْنِ أَبِى طَلْحَةَ الْيَعْمَرِىِّ عَنْ ثَوْبَانَ مَوْلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ
"مَنْ صَلَّى عَلَى جَنَازَةٍ فَلَهُ قِيرَاطٌ فَإِنْ شَهِدَ دَفْنَهَا فَلَهُ قِيرَاطَانِ الْقِيرَاطُ مِثْلُ أُحُدٍ."
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Beşşâr, ona Yahya b. Said, ona Şube, ona Katade, ona Salim b. Ebu Ca'd, ona Ma'dan b. Ebu Talha el-Ya'merî, ona da Rasulullah'ın (sav) mevlâsı Sevban, Hz. Peygamber'in (sav) şöyle buyurduğunu rivayet etmiştir:
"Cenaze namazına iştirak edene bir kîrât (sevâb) vardır. Eğer defninde de hazır bulunursa ona iki kîrât (sevâb) vardır. Bir kîrât (sevâb), Uhud (dağı) gibidir."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Cenâiz 2196, /367
Senetler:
1. Ebu Abdullah Sevban Mevla Rasulullah (Sevban b. Bücdüd)
2. Ma'dan b. Ebu Talha el-Ya'merî (Ma'dan b. Ebu Talha)
3. Salim b. Ebu Ca'd el-Eşceî (Salim b. Rafi')
4. Ebu Hattab Katade b. Diame es-Sedusî (Katade b. Diame b. Katade)
5. Şube b. Haccâc el-Atekî (Şu'be b. Haccac b. Verd)
6. Ebu Said Yahya b. Said el-Kattan (Yahya b. Said b. Ferruh)
7. Muhammed b. Beşşâr el-Abdî (Muhammed b. Beşşâr b. Osman)
Konular:
Cenaze namazı
Cenaze, kabre koyma
Cenaze, törenine katılmak
Cenaze, yapılacak muamele
KTB, CENAZE, CENAİZ
KTB, NAMAZ,
Sevap, sevap kazanma yolları
Öneri Formu
Hadis Id, No:
3697, M002197
Hadis:
وَحَدَّثَنِى ابْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ حَدَّثَنِى أَبِى قَالَ وَحَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِى عَدِىٍّ عَنْ سَعِيدٍ ح
وَحَدَّثَنِى زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا أَبَانٌ كُلُّهُمْ عَنْ قَتَادَةَ بِهَذَا الإِسْنَادِ. مِثْلَهُ. وَفِى حَدِيثِ سَعِيدٍ وَهِشَامٍ سُئِلَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْقِيرَاطِ فَقَالَ
"مِثْلُ أُحُدٍ."
Tercemesi:
Bize İbn Beşşâr, ona Muaz b. Hişam, ona babası (Hişam b. Ebu Abdullah ed-Destevâî), ona İbn Müsenna, ona İbn Ebu Adî, ona Said; (T)
Bize Züheyr b. Harb, ona Affan, ona Ebân, onlara da Katade (yukarıdaki) isnad ile benzer (misl) bir rivayette bulunmuştur. Said ve Hişam'ın rivayetlerinde; Hz. Peygamber'e (sav) kîrât hakkında soruldu. O da "Uhud (dağı) gibidir" buyurdu (ilavesi) vardır.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Cenâiz 2197, /367
Senetler:
1. Ebu Abdullah Sevban Mevla Rasulullah (Sevban b. Bücdüd)
2. Ma'dan b. Ebu Talha el-Ya'merî (Ma'dan b. Ebu Talha)
3. Salim b. Ebu Ca'd el-Eşceî (Salim b. Rafi')
4. Ebu Hattab Katade b. Diame es-Sedusî (Katade b. Diame b. Katade)
5. Ebu Yezid Ebân b. Yezîd el-Attâr (Ebân b. Yezîd)
6. Ebu Osman Affân b. Müslim el-Bahilî (Affân b. Müslim b. Abdullah)
7. Ebu Hayseme Züheyr b. Harb el-Haraşî (Züheyr b. Harb b. Eştâl)
Konular:
Bilgi, öğrenmek için ehil olanlara sorulmalıdır
Cenaze namazı
Cenaze, kabre koyma
Cenaze, törenine katılmak
Cenaze, yapılacak muamele
KTB, CENAZE, CENAİZ
KTB, NAMAZ,
Sahâbe, sahabilerin sünnete uyma hassasiyetleri
Sahabe, sünneti sorarak öğrenmeleri
Sevap, sevap kazanma yolları
Öneri Formu
Hadis Id, No:
4076, M002333
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِى بُرْدَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ
"عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ صَدَقَةٌ." قِيلَ أَرَأَيْتَ إِنْ لَمْ يَجِدْ قَالَ
"يَعْتَمِلُ بِيَدَيْهِ فَيَنْفَعُ نَفْسَهُ وَيَتَصَدَّقُ." قَالَ قِيلَ أَرَأَيْتَ إِنْ لَمْ يَسْتَطِعْ قَالَ
"يُعِينُ ذَا الْحَاجَةِ الْمَلْهُوفَ." قَالَ قِيلَ لَهُ أَرَأَيْتَ إِنْ لَمْ يَسْتَطِعْ قَالَ
"يَأْمُرُ بِالْمَعْرُوفِ أَوِ الْخَيْرِ." قَالَ أَرَأَيْتَ إِنْ لَمْ يَفْعَلْ قَالَ
"يُمْسِكُ عَنِ الشَّرِّ فَإِنَّهَا صَدَقَةٌ."
Tercemesi:
Bize Ebu Bekir b. Ebu Şeybe, ona Ebu Üsame, Şube, ona Said b. Ebu Bürde, ona babası, ona dedesi, ona da Peygamber'den (sav); "her Müslümana sadaka vermek vaciptir" buyurmuş. (Bunun üzerine): Ya bulamazsa, ne buyurursun? diyenler olmuş; Rqsulullah (sav); "iki eliyle çalışır do, hem kendine fayda verir, hem de tesadduk eder" buyurmuş. (Yine) Ya buna gücü yetmezse ne buyurursun? demişler. Peygamber'i (sav); "muztar kalan, ihtiyaç sahibine yardım eder" buyurmuş. Rqsulullah'a (sav) (tekrar); ya buna da gücü yetmezse ne buyurursun? diyenler olmuş. (Bu sefer de) "iyiliği yahut hayrı emreder" cevabını vermiş. (Soranlardan biri)
şayet bunu yapmazsa ne buyurursun? demiş. Rasulullah (sav); "kötülük yapmaktan kendini tutar; çünkü bu da bir sadakadır" buyurmuş.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Zekât 2333, /391
Senetler:
()
Konular:
Emr-i bi'l-maruf, Nehy-i ani'l-münker, iyiliği emretmek, kötülükten alıkoymak
İnfak, Tasadduk, infak kültürü
Sevap, sevap kazanma yolları
Öneri Formu
Hadis Id, No:
272210, İM001956-2
Hadis:
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ صَالِحِ بْنِ صَالِحِ بْنِ حَىٍّ عَنِ الشَّعْبِىِّ عَنْ أَبِى بُرْدَةَ عَنْ أَبِى مُوسَى قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « مَنْ كَانَتْ لَهُ جَارِيَةٌ فَأَدَّبَهَا فَأَحْسَنَ أَدَبَهَا وَعَلَّمَهَا فَأَحْسَنَ تَعْلِيمَهَا ثُمَّ أَعْتَقَهَا وَتَزَوَّجَهَا فَلَهُ أَجْرَانِ وَأَيُّمَا رَجُلٍ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ آمَنَ بِنَبِيِّهِ وَآمَنَ بِمُحَمَّدٍ فَلَهُ أَجْرَانِ وَأَيُّمَا عَبْدٍ مَمْلُوكٍ أَدَّى حَقَّ اللَّهِ عَلَيْهِ وَحَقَّ مَوَالِيهِ فَلَهُ أَجْرَانِ » . قَالَ صَالِحٌ قَالَ الشَّعْبِىُّ قَدْ أَعْطَيْتُكَهَا بِغَيْرِ شَىْءٍ . إِنْ كَانَ الرَّاكِبُ لَيَرْكَبُ فِيمَا دُونَهَا إِلَى الْمَدِينَةِ .
Tercemesi:
Bize Abdullah b. Said Ebu Said el-Eşac, ona Abde b. Süleyman, ona Salih b. Salih b. Hay, ona eş-Şa'bî, ona Ebu Bürde, ona da Ebu Musa'dan (el-Eş'ârî) rivayet edildiğine göre Rasulullah (sav) şöyle buyurdu, demiştir:
"Kimin bir cariyesi olup onu (incitmeden) güzelce eğitip, öğretir; sonra azat eder ve onunla evlenirse iki ecir kazanır. Ehl-i Kitap'tan herhangi bir adam kendi peygamberine ve Muhammed'e (sav) iman ederse ona da iki ecir vardır. Başkasının mülkiyeti altında bulunan herhangi bir köle, üzerinde bulunan Allah Teâlâ'nın hakkını ve efendilerinin hakkını eda ederse ona da iki ecir vardır."
(Ravi) Salih demiştir ki: (Şeyhim) Şâ'bi şöyle dedi: Ben sana bu hadisi, bir şey (karşılık ve bedel) olmaksızın verdim. Şüphesiz bineği bulunan kişi bunun durumdaki bir mesele uğrunda binip (ta) Medîne-i Münevvere'ye kadar gider.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Nikah 42, /312
Senetler:
1. Ebu Musa Abdullah b. Kays el-Eş'arî (Abdullah b. Kays b. Süleym)
2. Ebu Bürde b. Ebu Musa el-Eş'arî (Amir b. Abdullah b. Kays b. Süleym)
3. Ebu Amr Amir eş-Şa'bî (Amir b. Şerahil b. Abdin)
4. Ebu Hay Salih b. Salih es-Sevrî (Salih b. Salih b. Müslim b. Hay)
5. Ebu Muhammed Abde b. Süleyman el-Kufî (Abdurrahman b. Süleyman b. Hacib b. Zürare)
6. Ebu Said Abdullah b. Saîd el-Kindî (Abdullah b. Saîd b. Husayn b. Adî)
Konular:
Ehl-i Kitab, Ehl-i kitap ile ilişkiler
Köle, Cariye, azadı, insan hürriyeti
Köle, cariyelere iyi davranmak
Köle, kölelik, cariyelik hukuku.
KTB, NİKAH
Nikah, kölenin
Sevap, sevap kazanma yolları