Öneri Formu
Hadis Id, No:
15815, M003407
Hadis:
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِىٍّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ أَبِى عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِى الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَأَى امْرَأَةً فَأَتَى امْرَأَتَهُ زَيْنَبَ وَهْىَ تَمْعَسُ مَنِيئَةً لَهَا فَقَضَى حَاجَتَهُ ثُمَّ خَرَجَ إِلَى أَصْحَابِهِ فَقَالَ
"إِنَّ الْمَرْأَةَ تُقْبِلُ فِى صُورَةِ شَيْطَانٍ وَتُدْبِرُ فِى صُورَةِ شَيْطَانٍ فَإِذَا أَبْصَرَ أَحَدُكُمُ امْرَأَةً فَلْيَأْتِ أَهْلَهُ فَإِنَّ ذَلِكَ يَرُدُّ مَا فِى نَفْسِهِ."
Tercemesi:
Bize Amr b. Ali, ona Abdula'lâ, ona Hişam b. Ebu Abdullah, ona Ebu'z-Zübeyr, ona da Cabir'in rivayet ettiğine göre Rasulullah (sav) bir kadın gördü, hemen zevcesi Zeyneb'in yanına gitti. Zeyneb o sırada kendisine ait bir deriyi tabaklanmaya hazır hale getiriyordu. İhtiyacını gördükten sonra ashabının yanına çıktı ve şöyle buyurdu:
"Şüphesiz kadın bir şeytan suretinde gelir (görünür) ve bir şeytan suretinde gider. Bu sebeple biriniz, bir kadın gördüğü zaman hemen eşinin yanına gitsin, çünkü bu onun nefsinde olanı giderir."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Nikah 3407, /558
Senetler:
1. Cabir b. Abdullah el-Ensârî (Cabir b. Abdullah b. Amr b. Haram b. Salebe)
2. Ebu Zübeyr Muhammed b. Müslim el-Kuraşi (Muhammed b. Müslim b. Tedrus)
3. Hişam b. Ebu Abdullah ed-Destevâî (Hişam b. Senber)
4. Ebu Muhammed Abdula'lâ b. Abdula'lâ el-Kuraşi (Abdula'lâ b. Abdula'lâ b. Muhammed)
5. Ebu Hafs Amr b. Ali el-Fellâs (Amr b. Ali b. Bahr b. Kenîz)
Konular:
Şeytan, aldatıcılığı
Şeytan, başkasının kılığına girmesi
Öneri Formu
Hadis Id, No:
15817, M003408
Hadis:
حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ حَدَّثَنَا حَرْبُ بْنُ أَبِى الْعَالِيَةِ حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم رَأَى امْرَأَةً. فَذَكَرَ بِمِثْلِهِ
[أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَأَى امْرَأَةً فَأَتَى امْرَأَتَهُ زَيْنَبَ وَهْىَ تَمْعَسُ مَنِيئَةً لَهَا فَقَضَى حَاجَتَهُ ثُمَّ خَرَجَ إِلَى أَصْحَابِهِ فَقَالَ "إِنَّ الْمَرْأَةَ تُقْبِلُ فِى صُورَةِ شَيْطَانٍ وَتُدْبِرُ فِى صُورَةِ شَيْطَانٍ فَإِذَا أَبْصَرَ أَحَدُكُمُ امْرَأَةً فَلْيَأْتِ أَهْلَهُ فَإِنَّ ذَلِكَ يَرُدُّ مَا فِى نَفْسِهِ"]
غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ فَأَتَى امْرَأَتَهُ زَيْنَبَ وَهْىَ تَمْعَسُ مَنِيئَةً. وَلَمْ يَذْكُرْ تُدْبِرُ فِى صُورَةِ شَيْطَانٍ.
Tercemesi:
Bize Züheyr b. Harb, ona Abdussamed b. Abdurvâris, ona Harb b. Ebu Aliye, ona Ebu Zübeyr, ona da Cabir b. Abdullah'ın rivayetine göre Nebi (sav) bir kadın gördü dedi ve hadisi aynen zikretti.
[Rasulullah (sav) bir kadın gördü ve hemen hanımı Zeyneb'in yanına gitti, o sırada kendisine ait bir deriyi tabaklanmaya hazırlıyordu. İhtiyacını gördükten sonra ashabının yanına çıkarak; "şüphesiz kadın şeytan suretinde gelir (görünür) ve şeytan suretinde gider (görünür), bu sebeple biriniz bir kadın gördüğü zaman hanımının yanına varsın. Şüphesiz bu, onun nefsinde olanı geri çevirir."]
Şu kadar var ki o, rivayetinde şöyle demiştir: Hanımı Zeyneb'in yanına gitti, o sırada bir deriyi tabaklanmaya hazırlıyordu, dedi ayrıca bir şeytan suretinde gider ibaresini zikretmedi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Nikah 3408, /558
Senetler:
1. Cabir b. Abdullah el-Ensârî (Cabir b. Abdullah b. Amr b. Haram b. Salebe)
2. Ebu Zübeyr Muhammed b. Müslim el-Kuraşi (Muhammed b. Müslim b. Tedrus)
3. Ebu Muaz Harb b. Ebu Aliye el-Basrî (Harb b. Mihran)
4. Ebu Sehl Abdussamed b. Abdulvâris et-Temimî (Abdussamed b. Abdulvâris b. Saîd b. Zekvân)
5. Ebu Hayseme Züheyr b. Harb el-Haraşî (Züheyr b. Harb b. Eştâl)
Konular:
Şeytan, aldatıcılığı
Şeytan, başkasının kılığına girmesi