Öneri Formu
Hadis Id, No:
14669, İM001455
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ سُلَيْمَانُ بْنُ تَوْبَةَ حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ عَلِىٍّ حَدَّثَنَا قَزَعَةُ بْنُ سُوَيْدٍ عَنْ حُمَيْدٍ الأَعْرَجِ عَنِ الزُّهْرِىِّ عَنْ مَحْمُودِ بْنِ لَبِيدٍ عَنْ شَدَّادِ بْنِ أَوْسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « إِذَا حَضَرْتُمْ مَوْتَاكُمْ فَأَغْمِضُوا الْبَصَرَ فَإِنَّ الْبَصَرَ يَتْبَعُ الرُّوحَ وَقُولُوا خَيْرًا فَإِنَّ الْمَلاَئِكَةَ تُؤَمِّنُ عَلَى مَا قَالَ أَهْلُ الْبَيْتِ » .
Tercemesi:
Bize Ebu Davud Süleyman b. Tevbe, ona Asım b. ALi, ona Kuze'a b. Süveyd, (Ebu Safvân) Humeyd (b. Kays el-A'rec), ona (Ebu Bekir Muhammed b. Şihab) ez-Zührî, ona Mahmud b. Lebîd, ona da Şeddâd b. Evs'in (ra) rivayet ettiğine göre Rasulullah (sav) şöyle buyurmuştur:
"Ölülerinizin yanında hazır bulunduğunuz vakit, gözlerini kapatın. Şüphesiz göz, ruhu takip eder. Bir de hayır söz söyleyin. Şüphesiz melekler, evde bulunanların söylediklerine 'âmin' derler."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Mâ câe fi'-cenâiz 6, /236
Senetler:
1. Şeddad b. Evs (Şeddad b. Evs b. Sabit b. Münzir b. Haram)
2. Ebu Nuaym Mahmud b. Lebid el-Eşheli (Mahmud b. Lebid b. Ukbe b. Rafi b. İmruülkays)
3. Ebu Bekir Muhammed b. Şihab ez-Zührî (Muhammed b. Müslim b. Ubeydullah b. Abdullah b. Şihab)
4. Ebu Safvan Humeyd b. Kays el-A'rec (Humeyd b. Kays)
5. Kaze'a b. Ebu Kaze'a el-Basri (Kaze'a b. Süveyd b. Huceyr)
6. Asım b. Ali el-Vasitî (Asım b. Ali b. Asım)
7. Ebu Davud Süleyman b. Tevbe en-Nehrevanî (Süleyman b. Tevbe)
Konular:
Cenaze, hayır ile anmak
Cenaze, yapılacak muamele
KTB, CENAZE, CENAİZ
KTB, ÖLÜM
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُصَفَّى الْحِمْصِىُّ حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ عَنْ مُبَشِّرِ بْنِ عُبَيْدٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « لِيُغَسِّلْ مَوْتَاكُمُ الْمَأْمُونُونَ » .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
14681, İM001461
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُصَفَّى الْحِمْصِىُّ حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ عَنْ مُبَشِّرِ بْنِ عُبَيْدٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « لِيُغَسِّلْ مَوْتَاكُمُ الْمَأْمُونُونَ » .
Tercemesi:
Bize Muhammed b. el-Musaffa el-Hımsî, ona Bakiyye b. el-Velid, ona Mübeşşir b. Ubeyd, ona Zeyd b. Eslem, ona da Abdullah b. Ömer dedi ki: Rasûlullah (sav): “Ölülerinizi güvenilir kimseler yıkasın” buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Mâ câe fi'-cenâiz 8, /236
Senetler:
1. İbn Ömer Abdullah b. Ömer el-Adevî (Abdullah b. Ömer b. Hattab)
2. Ebu Üsame Zeyd b. Eslem el-Kuraşî (Zeyd b. Eslem)
3. Ebû Hafs, Mübeşşir b. Ubeyd el-Kuraşi (Mübeşşir b. Ubeyd b. Haccac b. Ertat)
4. Ebu Muhammed Bakiyye b. Velîd el-Kilâ'î (Bakiyye b. Velîd b. Sâid b. Ka'b b. Harîz)
5. Muhammed b. Musaffa el-Kuraşi el-Hımsî (Muhammed b. Musaffa b. Behlül)
Konular:
Cenaze, cenazenin yıkanması
Cenaze, güvenilir kimselerin yıkaması
KTB, CENAZE, CENAİZ
Öneri Formu
Hadis Id, No:
14745, İM001491
Hadis:
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ مُرَّ عَلَى النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم بِجِنَازَةٍ فَأُثْنِىَ عَلَيْهَا خَيْرًا فَقَالَ « وَجَبَتْ » . ثُمَّ مُرَّ عَلَيْهِ بِجِنَازَةٍ فَأُثْنِىَ عَلَيْهَا شَرًّا فَقَالَ « وَجَبَتْ » . فَقِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قُلْتَ لِهَذِهِ وَجَبَتْ وَلِهَذِهِ وَجَبَتْ فَقَالَ « شَهَادَةُ الْقَوْمِ وَالْمُؤْمِنُونَ شُهُودُ اللَّهِ فِى الأَرْضِ » .
Tercemesi:
Bize Ahmed b. Abde, ona Hammad b. Zeyd, ona Sâbit, ona da Enes b. Malik'in naklettiğine göre o (Enes) şöyle demiştir:
Rasulullah'ın (sav) yanından bir cenaze geçti. İnsanlar da onu hayırla yad ettiler. O (sav) da "Vacip oldu!" dedi. Sonra başka bir cenaze geçti. Bu sefer insanlar onu kötülüğüyle andılar. Rasulullah (sav) da yine "Vacip oldu." dedi. Bunun üzerine "Ey Allah'ın Rasulü! Bunun için de vacip oldu dedin, şunun için de?" denilince "İnsanlar şahitlik yaptılar [ondan öyle dedim]. [Zira] müminler Allah'ın yeryüzündeki şahitleridir." buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Mâ câe fi'-cenâiz 20, /240
Senetler:
1. Enes b. Malik el-Ensarî (Enes b. Malik b. Nadr b. Damdam b. Zeyd b. Haram)
2. Ebu Muhammed Sabit b. Eslem el-Bünanî (Sabit b. Eslem)
3. Ebu İsmail Hammad b. Zeyd el-Ezdî (Hammad b. Zeyd b. Dirhem)
4. Ahmed b. Abde ed-Dabbî (Ahmed b. Abde b. Musa)
Konular:
Bilgi, müslümanların kanaatlerinin önemi
Cenaze, hakkındaki şahitliğin önemi
KTB, CENAZE, CENAİZ
Öneri Formu
Hadis Id, No:
14746, İM001492
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا عَلِىُّ بْنُ مُسْهِرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ أَبِى سَلَمَةَ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ مُرَّ عَلَى النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم بِجِنَازَةٍ - فَأُثْنِىَ عَلَيْهَا خَيْرًا فِى مَنَاقِبِ الْخَيْرِ فَقَالَ « وَجَبَتْ » . ثُمَّ مَرُّوا عَلَيْهِ بِأُخْرَى فَأُثْنِىَ عَلَيْهَا شَرًّا فِى مَنَاقِبِ الشَّرِّ فَقَالَ « وَجَبَتْ إِنَّكُمْ شُهَدَاءُ اللَّهِ فِى الأَرْضِ » .
Tercemesi:
Bize Ebu Bekr b. Ebu Ayyâş, ona Ali b. Müshir, ona Muhammed b. Amr, ona Ebu Seleme, ona da Ebu Hureyre'nin naklettiğine göre o (Ebu Hureyre) şöyle demiştir:
Rasulullah'ın (sav) yanından bir cenaze geçti. İnsanlar da onu hayırla yad ettiler. Sonra başka bir cenaze geçti. İnsanlar onu kötülüğüyle yad ettiler. Bunun üzerine Rasulullah (sav) "[İyi dediğiniz ölüye cennete, kötü dediğinize cehenneme girmek] vacip oldu. Siz Allah'ın yeryüzündeki şahitlerisiniz." buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Mâ câe fi'-cenâiz 20, /241
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebu Seleme b. Abdurrahman ez-Zuhrî (Abdullah b. Abdurrahman b. Avf b. Abduavf)
3. Ebu Abdullah Muhammed b. Amr el-Leysî (Muhammed b. Amr b. Alkame b. Vakkas)
4. Ebu Hasan Ali b. Müshir el-Kuraşî (Ali b. Müshir b. Ali b. Umeyr)
5. Ebu Bekir İbn Ebu Şeybe el-Absî (Abdullah b. Muhammed b. İbrahim b. Osman)
Konular:
Bilgi, müslümanların kanaatlerinin önemi
Cenaze, hakkındaki şahitliğin önemi
KTB, CENAZE, CENAİZ
Öneri Formu
Hadis Id, No:
282784, M002201-2
Hadis:
وَحَدَّثَنِى أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِىُّ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِى ابْنَ زَيْدٍ ح وَحَدَّثَنِى يَحْيَى بْنُ يَحْيَى أَخْبَرَنَا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ كِلاَهُمَا عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ مُرَّ عَلَى النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم بِجَنَازَةٍ . فَذَكَرَ بِمَعْنَى حَدِيثِ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ أَنَسٍ غَيْرَ أَنَّ حَدِيثَ عَبْدِ الْعَزِيزِ أَتَمُّ .
Tercemesi:
Bize Ebu Rabî ez-Zehrânî, ona Hammad b. Zeyd; (T) Bize Yahya b. Yahya, ona Cafer b. Süleyman, onlara (Hammad ve Cafer'e) Sabit, ona da Enes'in naklettiğine göre (Enes) şöyle demiştir:
Rasulullah'ın (sav) yanından bir cenaze geçti.
[İmam Müslim dedi ki Sabit,] Abdulaziz'in Enes'ten naklettiği hadisin anlamca benzerini nakletti. Ancak Abdulaziz'in rivayetinin metni daha uzun ve geniştir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Cenâiz 2201, /368
Senetler:
1. Enes b. Malik el-Ensarî (Enes b. Malik b. Nadr b. Damdam b. Zeyd b. Haram)
2. Ebu Muhammed Sabit b. Eslem el-Bünanî (Sabit b. Eslem)
3. Ebu İsmail Hammad b. Zeyd el-Ezdî (Hammad b. Zeyd b. Dirhem)
4. Ebu Rabi' Süleyman b. Davud el-Atekî (Süleyman b. Davud)
Konular:
Cenaze, hakkındaki şahitliğin önemi
KTB, CENAZE, CENAİZ
Öneri Formu
Hadis Id, No:
16013, T001029
Hadis:
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِى عُمَرَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِىُّ عَنْ أَيُّوبَ . وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ وَعَلِىُّ بْنُ حُجْرٍ قَالاَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ أَبِى قِلاَبَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ رَضِيعٌ كَانَ لِعَائِشَةَ - عَنْ عَائِشَةَ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ « لاَ يَمُوتُ أَحَدٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ فَتُصَلِّى عَلَيْهِ أُمَّةٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ يَبْلُغُونَ أَنْ يَكُونُوا مِائَةً فَيَشْفَعُوا لَهُ إِلاَّ شُفِّعُوا فِيهِ » . وَقَالَ عَلِىُّ بْنُ حُجْرٍ فِى حَدِيثِهِ « مِائَةً فَمَا فَوْقَهَا » . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ عَائِشَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَقَدْ أَوْقَفَهُ بَعْضُهُمْ وَلَمْ يَرْفَعْهُ .
Tercemesi:
Bize İbn Ebu Ömer, ona Abdülvehhab es-Sakafî, ona Eyyûb rivayet etmiştir, yine bize Ahmed b. Menî‘ ve Ali b. Hucr, ikisine İsmail b. İbrahim, ona Eyyûb, ona Ebu Kılâbe, ona –Âişe’nin (r.anha) bir süt kardeşi olan- Abdullah b. Yezid, ona Âişe, o Nebi (sav)’den şöyle buyurduğunu rivayet etmiştir:
-Müslümanlardan bir kişi ölüp de yüz kişiyi bulacak kadar bir müslüman topluluk, onun üzerine namaz kılar ve ona şefaatçi olurlar (affedilmesini dilerler) ise, mutlaka onun hakkındaki şefaatleri kabul edilir.
Ali b. Hucr rivayetinde: “Yüz ve daha yukarı” demiştir.
Ebu İsa dedi ki: Âişe’nin rivayet ettiği hadis, hasen sahih bir hadistir, bazıları onu merfu olarak rivayet etmeyip mevkuf olarak rivayet etmişlerdir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Sünen-i Tirmizî, Cenâiz 40, 3/348
Senetler:
1. Ümmü Abdullah Aişe bt. Ebu Bekir es-Sıddîk (Aişe bt. Abdullah b. Osman b. Âmir)
2. Radî'u Aişe Abdullah b. Yezid el-Basrî (Abdullah b. Yezid)
3. Ebû Kilabe Abdullah b. Zeyd el-Cermî (Abdullah b. Zeyd b. Amr b. Nâtil b. Malik b. Ubeyd)
4. Eyyüb es-Sahtiyânî (Eyyüb b. Keysân)
5. Ebu Bişr İsmail b. Uleyye el-Esedî (İsmail b. İbrahim b. Miksem)
6. Ebu Hasan Ali b. Hucr es-Sa'dî (Ali b. Hucr b. İyas b. Mukatil)
Konular:
Cenaze namazı, katılıp dua edecek kişi sayısı
Cenaze, hakkındaki şahitliğin önemi
KTB, CENAZE, CENAİZ
KTB, NAMAZ,
Öneri Formu
Hadis Id, No:
282781, M002200-4
Hadis:
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ وَعَلِىُّ بْنُ حُجْرٍ السَّعْدِىُّ كُلُّهُمْ عَنِ ابْنِ عُلَيَّةَ - وَاللَّفْظُ لِيَحْيَى قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ صُهَيْبٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ مُرَّ بِجَنَازَةٍ فَأُثْنِىَ عَلَيْهَا خَيْرٌ فَقَالَ نَبِىُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « وَجَبَتْ وَجَبَتْ وَجَبَتْ » . وَمُرَّ بِجَنَازَةٍ فَأُثْنِىَ عَلَيْهَا شَرٌّ فَقَالَ نَبِىُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « وَجَبَتْ وَجَبَتْ وَجَبَتْ » . قَالَ عُمَرُ فِدًى لَكَ أَبِى وَأُمِّى مُرَّ بِجَنَازَةٍ فَأُثْنِىَ عَلَيْهَا خَيْرًا فَقُلْتَ وَجَبَتْ وَجَبَتْ وَجَبَتْ . وَمُرَّ بِجَنَازَةٍ فَأُثْنِىَ عَلَيْهَا شَرٌّ فَقُلْتَ وَجَبَتْ وَجَبَتْ وَجَبَتْ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « مَنْ أَثْنَيْتُمْ عَلَيْهِ خَيْرًا وَجَبَتْ لَهُ الْجَنَّةُ وَمَنْ أَثْنَيْتُمْ عَلَيْهِ شَرًّا وَجَبَتْ لَهُ النَّارُ أَنْتُمْ شُهَدَاءُ اللَّهِ فِى الأَرْضِ أَنْتُمْ شُهَدَاءُ اللَّهِ فِى الأَرْضِ أَنْتُمْ شُهَدَاءُ اللَّهِ فِى الأَرْضِ » .
Tercemesi:
Bize Yahya b. Eyyub, Ebu Bekr b. Ebu Ayyâş, Züheyr b. Harb ve Ali b. Hucr es-Sa'dî -ki bu metin Yahya'ya aittir-, onlara İbn Uleyye, ona Abdulaziz b. Suheyb, ona da Enes b. Malik'in naklettiğine göre o (Enes) şöyle demiştir:
[Bir gün yanımızdan] bir cenaze geçti. İnsanlar onu hayırla yad ettiler. Bunun üzerine Rasulullah (sav) "Vacip oldu! Vacip oldu! Vacip oldu!" dedi. [Sonra] yanımızdan başka bir cenaze geçti. İnsanlar onu yerip kötülüklerini andılar. Bunun üzerine Rasulullah (sav) "Vacip oldu! Vacip oldu! Vacip oldu!" dedi. Hz. Ömer (ra) "Anam babam sana feda olsun! Bir cenaze geçti. İnsanlar onu hayırla yad ettiler. Bunun üzerine Sen (sav) 'Vacip oldu! Vacip oldu! Vacip oldu.' dedin. Sonra başka bir cenaze geçti. İnsanlar onu yerip kötülüklerini andılar. Bunun üzerine Sen (sav) [yine] 'Vacip oldu! Vacip oldu! Vacip oldu!' dedin." dedi. Bunun üzerine Rasulullah (sav) "Hayırla yad ettiğiniz kişiye cennete girmek vacip olur. Kötülükleriyle yad edip yerdiğiniz kişiye de cehenneme girmek vacip olur. Siz Allah'ın yeryüzündeki şahitlerisiniz! Siz Allahın yeryüzündeki şahitlerisiniz!" buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Cenâiz 2200, /368
Senetler:
1. Enes b. Malik el-Ensarî (Enes b. Malik b. Nadr b. Damdam b. Zeyd b. Haram)
2. Abdülaziz b. Suheyb el-Bünanî (Abdülaziz b. Suheyb)
3. Ebu Bişr İsmail b. Uleyye el-Esedî (İsmail b. İbrahim b. Miksem)
4. Ebu Zekeriyya Yahya b. Eyyüb el-Mekabirî (Yahya b. Eyyüb)
Konular:
Cenaze, hakkındaki şahitliğin önemi
KTB, CENAZE, CENAİZ
Öneri Formu
Hadis Id, No:
282782, M002200-3
Hadis:
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ وَعَلِىُّ بْنُ حُجْرٍ السَّعْدِىُّ كُلُّهُمْ عَنِ ابْنِ عُلَيَّةَ - وَاللَّفْظُ لِيَحْيَى قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ صُهَيْبٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ مُرَّ بِجَنَازَةٍ فَأُثْنِىَ عَلَيْهَا خَيْرٌ فَقَالَ نَبِىُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « وَجَبَتْ وَجَبَتْ وَجَبَتْ » . وَمُرَّ بِجَنَازَةٍ فَأُثْنِىَ عَلَيْهَا شَرٌّ فَقَالَ نَبِىُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « وَجَبَتْ وَجَبَتْ وَجَبَتْ » . قَالَ عُمَرُ فِدًى لَكَ أَبِى وَأُمِّى مُرَّ بِجَنَازَةٍ فَأُثْنِىَ عَلَيْهَا خَيْرًا فَقُلْتَ وَجَبَتْ وَجَبَتْ وَجَبَتْ . وَمُرَّ بِجَنَازَةٍ فَأُثْنِىَ عَلَيْهَا شَرٌّ فَقُلْتَ وَجَبَتْ وَجَبَتْ وَجَبَتْ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « مَنْ أَثْنَيْتُمْ عَلَيْهِ خَيْرًا وَجَبَتْ لَهُ الْجَنَّةُ وَمَنْ أَثْنَيْتُمْ عَلَيْهِ شَرًّا وَجَبَتْ لَهُ النَّارُ أَنْتُمْ شُهَدَاءُ اللَّهِ فِى الأَرْضِ أَنْتُمْ شُهَدَاءُ اللَّهِ فِى الأَرْضِ أَنْتُمْ شُهَدَاءُ اللَّهِ فِى الأَرْضِ » .
Tercemesi:
Bize Yahya b. Eyyub, Ebu Bekr b. Ebu Ayyâş, Züheyr b. Harb ve Ali b. Hucr es-Sa'dî -ki bu metin Yahya'ya aittir-, onlara İbn Uleyye, ona Abdulaziz b. Suheyb, ona da Enes b. Malik'in naklettiğine göre o (Enes) şöyle demiştir:
[Bir gün yanımızdan] bir cenaze geçti. İnsanlar onu hayırla yad ettiler. Bunun üzerine Rasulullah (sav) "Vacip oldu! Vacip oldu! Vacip oldu!" dedi. [Sonra] yanımızdan başka bir cenaze geçti. İnsanlar onu yerip kötülüklerini andılar. Bunun üzerine Rasulullah (sav) "Vacip oldu! Vacip oldu! Vacip oldu!" dedi. Hz. Ömer (ra) "Anam babam sana feda olsun! Bir cenaze geçti. İnsanlar onu hayırla yad ettiler. Bunun üzerine Sen (sav) 'Vacip oldu! Vacip oldu! Vacip oldu.' dedin. Sonra başka bir cenaze geçti. İnsanlar onu yerip kötülüklerini andılar. Bunun üzerine Sen (sav) [yine] 'Vacip oldu! Vacip oldu! Vacip oldu!' dedin." dedi. Bunun üzerine Rasulullah (sav) "Hayırla yad ettiğiniz kişiye cennete girmek vacip olur. Kötülükleriyle yad edip yerdiğiniz kişiye de cehenneme girmek vacip olur. Siz Allah'ın yeryüzündeki şahitlerisiniz! Siz Allahın yeryüzündeki şahitlerisiniz!" buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Cenâiz 2200, /368
Senetler:
1. Enes b. Malik el-Ensarî (Enes b. Malik b. Nadr b. Damdam b. Zeyd b. Haram)
2. Abdülaziz b. Suheyb el-Bünanî (Abdülaziz b. Suheyb)
3. Ebu Bişr İsmail b. Uleyye el-Esedî (İsmail b. İbrahim b. Miksem)
4. Ebu Bekir İbn Ebu Şeybe el-Absî (Abdullah b. Muhammed b. İbrahim b. Osman)
Konular:
Cenaze, hakkındaki şahitliğin önemi
KTB, CENAZE, CENAİZ
Öneri Formu
Hadis Id, No:
282783, M002200-2
Hadis:
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ وَعَلِىُّ بْنُ حُجْرٍ السَّعْدِىُّ كُلُّهُمْ عَنِ ابْنِ عُلَيَّةَ - وَاللَّفْظُ لِيَحْيَى قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ صُهَيْبٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ مُرَّ بِجَنَازَةٍ فَأُثْنِىَ عَلَيْهَا خَيْرٌ فَقَالَ نَبِىُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « وَجَبَتْ وَجَبَتْ وَجَبَتْ » . وَمُرَّ بِجَنَازَةٍ فَأُثْنِىَ عَلَيْهَا شَرٌّ فَقَالَ نَبِىُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « وَجَبَتْ وَجَبَتْ وَجَبَتْ » . قَالَ عُمَرُ فِدًى لَكَ أَبِى وَأُمِّى مُرَّ بِجَنَازَةٍ فَأُثْنِىَ عَلَيْهَا خَيْرًا فَقُلْتَ وَجَبَتْ وَجَبَتْ وَجَبَتْ . وَمُرَّ بِجَنَازَةٍ فَأُثْنِىَ عَلَيْهَا شَرٌّ فَقُلْتَ وَجَبَتْ وَجَبَتْ وَجَبَتْ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « مَنْ أَثْنَيْتُمْ عَلَيْهِ خَيْرًا وَجَبَتْ لَهُ الْجَنَّةُ وَمَنْ أَثْنَيْتُمْ عَلَيْهِ شَرًّا وَجَبَتْ لَهُ النَّارُ أَنْتُمْ شُهَدَاءُ اللَّهِ فِى الأَرْضِ أَنْتُمْ شُهَدَاءُ اللَّهِ فِى الأَرْضِ أَنْتُمْ شُهَدَاءُ اللَّهِ فِى الأَرْضِ » .
Tercemesi:
Bize Yahya b. Eyyub, Ebu Bekr b. Ebu Ayyâş, Züheyr b. Harb ve Ali b. Hucr es-Sa'dî -ki bu metin Yahya'ya aittir-, onlara İbn Uleyye, ona Abdulaziz b. Suheyb, ona da Enes b. Malik'in naklettiğine göre o (Enes) şöyle demiştir:
[Bir gün yanımızdan] bir cenaze geçti. İnsanlar onu hayırla yad ettiler. Bunun üzerine Rasulullah (sav) "Vacip oldu! Vacip oldu! Vacip oldu!" dedi. [Sonra] yanımızdan başka bir cenaze geçti. İnsanlar onu yerip kötülüklerini andılar. Bunun üzerine Rasulullah (sav) "Vacip oldu! Vacip oldu! Vacip oldu!" dedi. Hz. Ömer (ra) "Anam babam sana feda olsun! Bir cenaze geçti. İnsanlar onu hayırla yad ettiler. Bunun üzerine Sen (sav) 'Vacip oldu! Vacip oldu! Vacip oldu.' dedin. Sonra başka bir cenaze geçti. İnsanlar onu yerip kötülüklerini andılar. Bunun üzerine Sen (sav) [yine] 'Vacip oldu! Vacip oldu! Vacip oldu!' dedin." dedi. Bunun üzerine Rasulullah (sav) "Hayırla yad ettiğiniz kişiye cennete girmek vacip olur. Kötülükleriyle yad edip yerdiğiniz kişiye de cehenneme girmek vacip olur. Siz Allah'ın yeryüzündeki şahitlerisiniz! Siz Allahın yeryüzündeki şahitlerisiniz!" buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Cenâiz 2200, /368
Senetler:
1. Enes b. Malik el-Ensarî (Enes b. Malik b. Nadr b. Damdam b. Zeyd b. Haram)
2. Abdülaziz b. Suheyb el-Bünanî (Abdülaziz b. Suheyb)
3. Ebu Bişr İsmail b. Uleyye el-Esedî (İsmail b. İbrahim b. Miksem)
4. Ebu Hayseme Züheyr b. Harb el-Haraşî (Züheyr b. Harb b. Eştâl)
Konular:
Cenaze, hakkındaki şahitliğin önemi
KTB, CENAZE, CENAİZ
Öneri Formu
Hadis Id, No:
282818, T001059-2
Hadis:
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُوسَى وَهَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْبَزَّازُ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِىُّ حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ أَبِى الْفُرَاتِ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُرَيْدَةَ عَنْ أَبِى الأَسْوَدِ الدِّيلِىِّ قَالَ قَدِمْتُ الْمَدِينَةَ فَجَلَسْتُ إِلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ فَمَرُّوا بِجَنَازَةٍ فَأَثْنَوْا عَلَيْهَا خَيْرًا. فَقَالَ عُمَرُ وَجَبَتْ . فَقُلْتُ لِعُمَرَ وَمَا وَجَبَتْ قَالَ أَقُولُ كَمَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ « مَا مِنْ مُسْلِمٍ يَشْهَدُ لَهُ ثَلاَثَةٌ إِلاَّ وَجَبَتْ لَهُ الْجَنَّةُ » . قَالَ قُلْنَا وَاثْنَانِ قَالَ « وَاثْنَانِ » . قَالَ وَلَمْ نَسْأَلْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْوَاحِدِ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَأَبُو الأَسْوَدِ الدِّيلِىُّ اسْمُهُ ظَالِمُ بْنُ عَمْرِو بْنِ سُفْيَانَ .
Tercemesi:
Bize Yahya b. Musa ve Harun b. Abdullah el-Bezzâz, onlara Ebu Davud et-Tayalisî, ona Davud b. Ebu Furat, ona Abdullah b. Büreyde, ona da Ebu Esved ed-Dîlî'nin naklettiğine göre o (Ebu Esved) şöyle demiştir:
Ömer b. Hattab'ın (ra) yanında oturuyordum. Yanımızdan bir cenaze geçti. [Etraftakiler] onu hayırla yad ettiler. Bunun üzerine Hz. Ömer (ra) "Vacip oldu!" dedi. Ben de Hz. Ömer'e "Ne vacip oldu?" diye sorunca "Rasulullah'ın (sav) dediğini dedim [sadece]. O (sav) 'İyi biri olduğuna üç kişinin şahitlik ettiği kişiye cennete girmek vacip olur!' buyurdu. Biz de 'Ya iki kişi [şahitlik ederse]?' deyince 'O da [cennetliktir].' buyurdu. Ama bir kişinin şahitlik ettiği kişiyi sormadık." dedi.
Tirmizî şöyle dedi: Bu sahih hasen bir hadistir. Ebu Esved ed-Dîlî'nin adı Zalim b. Amr b. Süfyan'dır dedi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Sünen-i Tirmizî, Cenâiz 63, 3/373
Senetler:
1. Ebu Hafs Ömer b. Hattab el-Adevî (Ömer b. Hattab b. Nüfeyl b. Abdüluzza)
2. Ebu Esved ed-Düeli (Zâlim b. Amr b. Süfyan b. Cendel b. Ya'mer b. Hıls b. Nüfâse b. Adiy b. ed-Düil)
3. Abdullah b. Büreyde el-Eslemî (Abdullah b. Büreyde Husayb b. Abdullah b. Hâris b. el-A'rec b. Sa'd b. Rezzâh b. Adi b. Sehm b)
4. Ebu Amr Davud b. Furat el-Kindi (Davud b. Amr b. Furat)
5. Ebû Dâvûd et-Tayâlîsî (Süleyman b. Davud b. Cârûd)
6. Ebu Zekeriyya Yahya b. Musa el-Huddanî (Yahya b. Musa b. Abdirabbihi b. Salim)
Konular:
Cenaze, hakkındaki şahitliğin önemi
Cenaze, hayır ile anmak
KTB, CENAZE, CENAİZ