حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ قَالَ أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِى بَكْرِ بْنِ أَنَسٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لاَ يَغْدُو يَوْمَ الْفِطْرِ حَتَّى يَأْكُلَ تَمَرَاتٍ . وَقَالَ مُرَجَّى بْنُ رَجَاءٍ حَدَّثَنِى عُبَيْدُ اللَّهِ قَالَ حَدَّثَنِى أَنَسٌ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم وَيَأْكُلُهُنَّ وِتْرًا .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
6387, B000953
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ قَالَ أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِى بَكْرِ بْنِ أَنَسٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لاَ يَغْدُو يَوْمَ الْفِطْرِ حَتَّى يَأْكُلَ تَمَرَاتٍ . وَقَالَ مُرَجَّى بْنُ رَجَاءٍ حَدَّثَنِى عُبَيْدُ اللَّهِ قَالَ حَدَّثَنِى أَنَسٌ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم وَيَأْكُلُهُنَّ وِتْرًا .
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Abdurrahim anlattı, ona Said b. Süleyman, ona Huşeym anlattı, ona Ubeydullah b. Ebu Bekr b. Enes, ona Enes’in şöyle dediğini rivayet etti: Rasulullah (sav) fıtr (ramazan bayramı) ilk günü birkaç kuru hurma yemedikçe musallaya gitmezdi. Murecca b. Reca da dedi ki: bana Ubeydullah, ona da Enes'in şöyle demiştir: Nebi (sav) hurmaları tek sayı olarak yerdi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Buhârî, Sahîh-i Buhârî, îdeyn 4, 1/377
Senetler:
1. Enes b. Malik el-Ensarî (Enes b. Malik b. Nadr b. Damdam b. Zeyd b. Haram)
2. Ebu Muaz Ubeydullah b. Ebu Bekir el-Ensarî (Ubeydullah b. Ebu Bekir b. Enes b. Malik)
3. Ebu Muaviye Hüşeym b. Beşir es-Sülemî (Hüşeym b. Beşir b. el-Kasım b. Dinar)
4. Ebu Osman Said b. Süleyman ed-Dabbî (Said b. Süleyman b. Kinane)
5. Muhammed b. Abdurrahim el-Kuraşi (Muhammed b. Abdurrahim b. Ebu Züheyr)
Konular:
Bayram, bayram namazı
Bayram, bayramın kutlanması
KTB, NAMAZ,
Ramazan Bayramı, bayram namazından önce bir şeyler yemek
Öneri Formu
Hadis Id, No:
142976, BS006221
Hadis:
أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ : أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ غَالِبٍ الْخَوَارِزْمِىُّ الْحَافِظُ بِبَغْدَادَ لَفْظًا حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ بْنُ حَمْدَانَ لَفْظًا وَهُوَ أَخُو أَبِى عَمْرِو بْنِ حَمْدَانَ النَّيْسَابُورِىِّ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِىٍّ السَّرِىُّ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِى بَكْرٍ عَنْ أَنَسٍ : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- كَانَ لاَ يَغْدُو يَوْمَ الْفِطْرِ حَتَّى يَأْكُلَ تَمَرَاتٍ. رَوَاهُ الْبُخَارِىُّ فِى الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحِيمِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ سُلَيْمَانَ. {ت} وَكَذَلِكَ رَوَاهُ أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِىُّ عَنْ هُشَيْمٍ.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Beyhakî, Sünen-i Kebir, Salâtu'l-Iydeyn 6221, 6/546
Senetler:
1. Enes b. Malik el-Ensarî (Enes b. Malik b. Nadr b. Damdam b. Zeyd b. Haram)
2. Ebu Muaz Ubeydullah b. Ebu Bekir el-Ensarî (Ubeydullah b. Ebu Bekir b. Enes b. Malik)
3. Ebu Muaviye Hüşeym b. Beşir es-Sülemî (Hüşeym b. Beşir b. el-Kasım b. Dinar)
4. Ebu Osman Said b. Süleyman ed-Dabbî (Said b. Süleyman b. Kinane)
5. Ebu Cafer Hasan b. Ali el-Fesevi (Hasan b. Ali b. Velid)
6. Ebu Fadl Abbas b. Hamdan el-Hanefi (Abbas b. Hamdan b. Muhammed b. Selm)
7. Ebu Bekir Ahmed b. Muhammed el-Berkânî (Ahmed b. Muhammed b. Ahmed b. Ğalib)
Konular:
Bayram, bayram namazı
Bayram, bayramın kutlanması
KTB, NAMAZ,
Ramazan Bayramı, bayram namazından önce bir şeyler yemek
Öneri Formu
Hadis Id, No:
142979, BS006224
Hadis:
أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ أَخْبَرَنَا عَلِىُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ حَدَّثَنَا أَبُو غَسَّانَ : مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ حَدَّثَنَا عُتْبَةُ بْنُ حُمَيْدٍ الضَّبِّىُّ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِى بَكْرِ بْنِ أَنَسٍ قَالَ سَمِعْتُ أَنَسًا يَقُولُ : مَا خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- يَوْمَ فِطْرٍ حَتَّى يَأْكُلَ تَمَرَاتٍ ثَلاَثًا أَوْ خَمْسًا أَوْ سَبْعًا أَوْ أَقَلَّ مِنْ ذَلِكَ أَوْ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ وِتْرًا وَمِمَّا يُؤَكِّدُ صِحَّةَ مَا اخْتَارَهُ الْبُخَارِىُّ رَحِمَهُ اللَّهُ رِوَايَةُ سَعِيدِ بْنِ سُلَيْمَانَ الْحَدِيثَ عَنْ هُشَيْمٍ بِالإِسْنَادِينِ جَمِيعًا.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Beyhakî, Sünen-i Kebir, Salâtu'l-Iydeyn 6224, 6/548
Senetler:
1. Enes b. Malik el-Ensarî (Enes b. Malik b. Nadr b. Damdam b. Zeyd b. Haram)
2. Ebu Muaz Ubeydullah b. Ebu Bekir el-Ensarî (Ubeydullah b. Ebu Bekir b. Enes b. Malik)
3. Ebu Muaz Utbe b. Humeyd ed-Dabbi (Utbe b. Humeyd)
4. Züheyr b. Muaviye el-Cu'fî (Züheyr b. Muaviye b. Hadîc b. Rahîl b. Züheyr b. Hayseme)
5. Ebu Gassan Malik b. İsmail en-Nehdi (Malik b. İsmail b. Ziyad b. Dirhem)
6. Ali b. Abdülaziz el-Begavi (Ali b. Abdülaziz b. el-Merzubani b. Sabur b. Şahan b. Şah)
7. Ebu Bekir Ahmed b. İshak es-Sibğî (Ahmed b. İshak b. Eyyüb b. Yezîd b. Abdurrahman)
8. Hakim en-Nîsâbûrî (Muhammed b. Abdullah b. Hamdûye b. Nu'aym b. el-Hakem)
Konular:
Bayram, bayram namazı
Bayram, bayramın kutlanması
KTB, NAMAZ,
Ramazan Bayramı, bayram namazından önce bir şeyler yemek
حدثنا عبد الله بن سليمان بن الأشعث ثنا سليمان بن معبد ثنا أبو النضر ثنا مرجا بن رجاء ثنا عبيد الله بن أبي بكر حدثني أنس قال : كان رسول الله صلى الله عليه و سلم لا يخرج يوم الفطر حتى يأكل تمرات ويأكلهن وترا
Öneri Formu
Hadis Id, No:
184964, DK001717
Hadis:
حدثنا عبد الله بن سليمان بن الأشعث ثنا سليمان بن معبد ثنا أبو النضر ثنا مرجا بن رجاء ثنا عبيد الله بن أبي بكر حدثني أنس قال : كان رسول الله صلى الله عليه و سلم لا يخرج يوم الفطر حتى يأكل تمرات ويأكلهن وترا
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Darekutni, Sünen-i Darekutni, İydeyn 1717, 2/381
Senetler:
()
Konular:
Ramazan Bayramı, bayram namazından önce bir şeyler yemek
أخبرنا أبو عبد الله الحافظ قال : حدثنا أبو العباس محمد بن يعقوب قال : حدثنا جعفر بن محمد بن شاكر قال : حدثنا أبو غسان قال : حدثنا زهير قال : حدثنا عتبة بن حميد قال : حدثني عبيد الله بن أبي بكر بن أنس قال : سمعت أنس بن مالك ، يقول : « ما خرج رسول الله صلى الله عليه وسلم يوم فطر حتى يأكل تمرات ، ثلاثا ، أو خمسا ، أو سبعا ، أو أقل من ذلك أو أكثر وترا » أخرجه البخاري في الصحيح من حديث هشيم عن عبيد الله مختصرا
وفي حديث عبد الله بن بريدة ، عن أبيه ، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم « كان لا يخرج يوم الفطر حتى يطعم ، ولا يأكل يوم النحر شيئا حتى يرجع فيأكل من أضحيته »
Öneri Formu
Hadis Id, No:
199014, BMS001885
Hadis:
أخبرنا أبو عبد الله الحافظ قال : حدثنا أبو العباس محمد بن يعقوب قال : حدثنا جعفر بن محمد بن شاكر قال : حدثنا أبو غسان قال : حدثنا زهير قال : حدثنا عتبة بن حميد قال : حدثني عبيد الله بن أبي بكر بن أنس قال : سمعت أنس بن مالك ، يقول : « ما خرج رسول الله صلى الله عليه وسلم يوم فطر حتى يأكل تمرات ، ثلاثا ، أو خمسا ، أو سبعا ، أو أقل من ذلك أو أكثر وترا » أخرجه البخاري في الصحيح من حديث هشيم عن عبيد الله مختصرا
وفي حديث عبد الله بن بريدة ، عن أبيه ، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم « كان لا يخرج يوم الفطر حتى يطعم ، ولا يأكل يوم النحر شيئا حتى يرجع فيأكل من أضحيته »
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Beyhakî, Ma'rifetü's-sünen ve'l-âsâr, Salâtu'l-Iydeyn 1885, 3/34
Senetler:
()
Konular:
Ramazan Bayramı, bayram namazından önce bir şeyler yemek
Öneri Formu
Hadis Id, No:
220030, İHM001429
Hadis:
نا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مُحْرِزٍ بِالْفُسْطَاطِ، ثنا أَبُو النَّضْرِ، نا الْمُرَجَّى بْنُ رَجَاءٍ، حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَنَسٍ، حَدَّثَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ لَا يَخْرُجُ يَوْمُ الْفِطْرَ حَتَّى يَأْكُلُ تَمَرَاتٍ، وَيَأْكُلُهُنَّ وِتْرًا»
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Huzeyme, Sahih-i İbn Huzeyme, Salât 1429, 2/137
Senetler:
1. Enes b. Malik el-Ensarî (Enes b. Malik b. Nadr b. Damdam b. Zeyd b. Haram)
Konular:
Ramazan Bayramı, bayram namazından önce bir şeyler yemek
7457 - حَدَّثنا سهيل بن إبراهيم الجارودي، حَدَّثنا عَبد الله بن سلام صاحب الطيالسة، حَدَّثنا عُبَيد الله بن أبي بَكْرٍ، عَن أَنَس؛ أَن النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم كان لا يغدو يوم الفطر حتى يأكل تمرات قبل أن يغدو.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
222877, BM007457
Hadis:
7457 - حَدَّثنا سهيل بن إبراهيم الجارودي، حَدَّثنا عَبد الله بن سلام صاحب الطيالسة، حَدَّثنا عُبَيد الله بن أبي بَكْرٍ، عَن أَنَس؛ أَن النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم كان لا يغدو يوم الفطر حتى يأكل تمرات قبل أن يغدو.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Bezzâr, Müsned-i Bezzâr, Enes b. Malik 7457, 14/36
Senetler:
1. Enes b. Malik el-Ensarî (Enes b. Malik b. Nadr b. Damdam b. Zeyd b. Haram)
Konular:
Ramazan Bayramı, bayram namazından önce bir şeyler yemek