عبد الرزاق عن معمر والثوري عن الاعمش عن ذكوان عن أبي هريرة قال : قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : الامام ضامن ، والمؤذن أمين ، أللهم أرشد الائمة ، واغفر للمؤذنين.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
52311, MA001838
Hadis:
عبد الرزاق عن معمر والثوري عن الاعمش عن ذكوان عن أبي هريرة قال : قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : الامام ضامن ، والمؤذن أمين ، أللهم أرشد الائمة ، واغفر للمؤذنين.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Salât 1838, 1/477
Senetler:
()
Konular:
Ezan, Müezzinlik
Hz. Peygamber, duaları
Kamet, kamet getirmek
عبد الرزاق عن ابن عيينة عن سهيل بن أبي صالح عن أبي هريرة قال : قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : المؤذنون الامناء ، والائمة ضمناء ، أرشد الله الائمة ، ويغفر للمؤذنين.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
52313, MA001839
Hadis:
عبد الرزاق عن ابن عيينة عن سهيل بن أبي صالح عن أبي هريرة قال : قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : المؤذنون الامناء ، والائمة ضمناء ، أرشد الله الائمة ، ويغفر للمؤذنين.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Salât 1839, 1/477
Senetler:
()
Konular:
Ezan, Müezzinlik
Hz. Peygamber, duaları
Namaz, Namazda imamet, duruşu, kişi sayısı vs
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ حَدَّثَنِى سَعِيدُ بْنُ أَبِى سَعِيدٍ الْمَقْبُرِىُّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم « إِذَا أَوَى أَحَدُكُمْ إِلَى فِرَاشِهِ فَلْيَنْفُضْ فِرَاشَهُ بِدَاخِلَةِ إِزَارِهِ ، فَإِنَّهُ لاَ يَدْرِى مَا خَلَفَهُ عَلَيْهِ ، ثُمَّ يَقُولُ بِاسْمِكَ رَبِّ وَضَعْتُ جَنْبِى ، وَبِكَ أَرْفَعُهُ ، إِنْ أَمْسَكْتَ نَفْسِى فَارْحَمْهَا ، وَإِنْ أَرْسَلْتَهَا فَاحْفَظْهَا بِمَا تَحْفَظُ بِهِ الصَّالِحِينَ » . تَابَعَهُ أَبُو ضَمْرَةَ وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ زَكَرِيَّاءَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ . وَقَالَ يَحْيَى وَبِشْرٌ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم . وَرَوَاهُ مَالِكٌ وَابْنُ عَجْلاَنَ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم .
Açıklama: İsnadda talik bulunmaktadır.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
275456, B006320-4
Hadis:
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ حَدَّثَنِى سَعِيدُ بْنُ أَبِى سَعِيدٍ الْمَقْبُرِىُّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم « إِذَا أَوَى أَحَدُكُمْ إِلَى فِرَاشِهِ فَلْيَنْفُضْ فِرَاشَهُ بِدَاخِلَةِ إِزَارِهِ ، فَإِنَّهُ لاَ يَدْرِى مَا خَلَفَهُ عَلَيْهِ ، ثُمَّ يَقُولُ بِاسْمِكَ رَبِّ وَضَعْتُ جَنْبِى ، وَبِكَ أَرْفَعُهُ ، إِنْ أَمْسَكْتَ نَفْسِى فَارْحَمْهَا ، وَإِنْ أَرْسَلْتَهَا فَاحْفَظْهَا بِمَا تَحْفَظُ بِهِ الصَّالِحِينَ » . تَابَعَهُ أَبُو ضَمْرَةَ وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ زَكَرِيَّاءَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ . وَقَالَ يَحْيَى وَبِشْرٌ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم . وَرَوَاهُ مَالِكٌ وَابْنُ عَجْلاَنَ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم .
Tercemesi:
Bize Ahmed b. Yunus, ona Züheyr, ona Ubeydullah b. Ömer, ona Said b. Ebu Said el-Makburî, ona babası (Ebu Said el-Makburî), ona da Ebu Hureyre (ra) rivayet ettiğine göre Hz. Peygamber (sav) şöyle buyurdu: “Biriniz uyumak için yatağına gittiğinde elbisesinin iç tarafıyla yatağını silksin. Kendi arkasından döşeye ne girdiğini bilemez. Sonra şöyle desin: ‘Rabbim senin adınla yattım. Senin adınla kalkarım. Eğer canımı alacaksan ona merhamet et. Eğer onu almayıp bırakacaksan onu salih kimseleri koruduğun gibi koru’. Ebu Damre ve İsmail b. Zekeriyyâ, Ubeydullah’tan rivayet konusunda Züheyr’e uymuşlardır. Yahya ve Bişr, Ubeydullah’tan, o Said’den, o Ebu Hureyre’den (ra) o da Hz. Peygamber’den (sav) şeklinde bir senet zikretmiştir. Bu hadisi, İmâm Malik ve İbn Aclân, Saîd vasıtasıyla Ebû Hureyre’den (ra) rivayet etmişlerdir.
Açıklama:
İsnadda talik bulunmaktadır.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Buhârî, Sahîh-i Buhârî, Da'vât 6320, 2/547
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebu Sa'd Said b. Ebu Said el-Makburî (Said b. Keysan)
3. Ubeydullah b. Ömer el-Adevî (Ubeydullah b. Ömer b. Hafs b. Asım b. Ömer b. Hattab)
4. Ebu Said Yahya b. Said el-Kattan (Yahya b. Said b. Ferruh)
Konular:
Adab, yatma-kalkma adabı
Hz. Peygamber, duaları
Teşvik Edilenler, Tedbir almak/tedbirli olmak
Uyku, sağ tarafa yönelerek uyumak
Uyku, uyumadan önce yatağı çırpmak
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ حَدَّثَنِى سَعِيدُ بْنُ أَبِى سَعِيدٍ الْمَقْبُرِىُّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم « إِذَا أَوَى أَحَدُكُمْ إِلَى فِرَاشِهِ فَلْيَنْفُضْ فِرَاشَهُ بِدَاخِلَةِ إِزَارِهِ ، فَإِنَّهُ لاَ يَدْرِى مَا خَلَفَهُ عَلَيْهِ ، ثُمَّ يَقُولُ بِاسْمِكَ رَبِّ وَضَعْتُ جَنْبِى ، وَبِكَ أَرْفَعُهُ ، إِنْ أَمْسَكْتَ نَفْسِى فَارْحَمْهَا ، وَإِنْ أَرْسَلْتَهَا فَاحْفَظْهَا بِمَا تَحْفَظُ بِهِ الصَّالِحِينَ » . تَابَعَهُ أَبُو ضَمْرَةَ وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ زَكَرِيَّاءَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ . وَقَالَ يَحْيَى وَبِشْرٌ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم . وَرَوَاهُ مَالِكٌ وَابْنُ عَجْلاَنَ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم .
Açıklama: İsnadda talik bulunmaktadır.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
275460, B006320-2
Hadis:
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ حَدَّثَنِى سَعِيدُ بْنُ أَبِى سَعِيدٍ الْمَقْبُرِىُّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم « إِذَا أَوَى أَحَدُكُمْ إِلَى فِرَاشِهِ فَلْيَنْفُضْ فِرَاشَهُ بِدَاخِلَةِ إِزَارِهِ ، فَإِنَّهُ لاَ يَدْرِى مَا خَلَفَهُ عَلَيْهِ ، ثُمَّ يَقُولُ بِاسْمِكَ رَبِّ وَضَعْتُ جَنْبِى ، وَبِكَ أَرْفَعُهُ ، إِنْ أَمْسَكْتَ نَفْسِى فَارْحَمْهَا ، وَإِنْ أَرْسَلْتَهَا فَاحْفَظْهَا بِمَا تَحْفَظُ بِهِ الصَّالِحِينَ » . تَابَعَهُ أَبُو ضَمْرَةَ وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ زَكَرِيَّاءَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ . وَقَالَ يَحْيَى وَبِشْرٌ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم . وَرَوَاهُ مَالِكٌ وَابْنُ عَجْلاَنَ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم .
Tercemesi:
Bize Abdülaziz b. Abdullah, ona Mâlik, ona Saîd b. Ebû Saîd el-Makburî, ona da Ebû Hureyre’nin (ra) rivayet ettiğine göre Hz. Peygamber (sav) şöyle buyurdu: “Sizden biriniz yatacağı zaman, elbisesinin kenarıyla üç kere yatağını silkeleyip şöyle desin: Rabbim! Senin adınla yanımı yatağıma koydum. Senin isminle onu tekrar kaldırırım. Eğer canımı alacak olursan onu bağışla. Eğer onu tekrar hayata gönderecek olursan sâlih kullarını koruduğun gibi onu da koru.” Yahya, Bişr b. Mufaddal, Ubeydullah’tan, o Said (b. Ebu Saîd) vasıtasıyla Hz. Peygamber’den (sav) aynı hadisi rivayet konusunda Abdülaziz b. Abdullah’a tabi olmuştur. Züheyr, Ebu Damre, İsmail b. Zekeriyya, Ubeydullah’tan, o Said’den, o babasından, o Ebu Hureyre’den (ra), o da Hz. Peygamber’den (sav) şeklindeki rivayette bir rivayet zincirine bir kişi ilave etmişlerdir. Bu hadisi İbn Aclân da Said b. Ebû Said’den, o da Ebu Hureyre’den (ra), o da Hz. Peygamber’den (sav) rivayet etmiştir.
Açıklama:
İsnadda talik bulunmaktadır.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Buhârî, Sahîh-i Buhârî, Da'vât 6320, 2/547
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebu Said Keysan el-Makburî (Keysan Ebu Said)
3. Ebu Sa'd Said b. Ebu Said el-Makburî (Said b. Keysan)
4. Ubeydullah b. Ömer el-Adevî (Ubeydullah b. Ömer b. Hafs b. Asım b. Ömer b. Hattab)
5. Ebu Damra Enes b. İyaz el-Leysî (Enes b. İyaz b. Damra)
Konular:
Adab, yatma-kalkma adabı
Hz. Peygamber, duaları
Teşvik Edilenler, Tedbir almak/tedbirli olmak
Uyku, sağ tarafa yönelerek uyumak
Uyku, uyumadan önce yatağı çırpmak
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ حَدَّثَنِى سَعِيدُ بْنُ أَبِى سَعِيدٍ الْمَقْبُرِىُّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم « إِذَا أَوَى أَحَدُكُمْ إِلَى فِرَاشِهِ فَلْيَنْفُضْ فِرَاشَهُ بِدَاخِلَةِ إِزَارِهِ ، فَإِنَّهُ لاَ يَدْرِى مَا خَلَفَهُ عَلَيْهِ ، ثُمَّ يَقُولُ بِاسْمِكَ رَبِّ وَضَعْتُ جَنْبِى ، وَبِكَ أَرْفَعُهُ ، إِنْ أَمْسَكْتَ نَفْسِى فَارْحَمْهَا ، وَإِنْ أَرْسَلْتَهَا فَاحْفَظْهَا بِمَا تَحْفَظُ بِهِ الصَّالِحِينَ » . تَابَعَهُ أَبُو ضَمْرَةَ وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ زَكَرِيَّاءَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ . وَقَالَ يَحْيَى وَبِشْرٌ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم . وَرَوَاهُ مَالِكٌ وَابْنُ عَجْلاَنَ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
275457, B006320-5
Hadis:
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ حَدَّثَنِى سَعِيدُ بْنُ أَبِى سَعِيدٍ الْمَقْبُرِىُّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم « إِذَا أَوَى أَحَدُكُمْ إِلَى فِرَاشِهِ فَلْيَنْفُضْ فِرَاشَهُ بِدَاخِلَةِ إِزَارِهِ ، فَإِنَّهُ لاَ يَدْرِى مَا خَلَفَهُ عَلَيْهِ ، ثُمَّ يَقُولُ بِاسْمِكَ رَبِّ وَضَعْتُ جَنْبِى ، وَبِكَ أَرْفَعُهُ ، إِنْ أَمْسَكْتَ نَفْسِى فَارْحَمْهَا ، وَإِنْ أَرْسَلْتَهَا فَاحْفَظْهَا بِمَا تَحْفَظُ بِهِ الصَّالِحِينَ » . تَابَعَهُ أَبُو ضَمْرَةَ وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ زَكَرِيَّاءَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ . وَقَالَ يَحْيَى وَبِشْرٌ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم . وَرَوَاهُ مَالِكٌ وَابْنُ عَجْلاَنَ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم .
Tercemesi:
Bize Ahmed b. Yunus, ona Züheyr, ona Ubeydullah b. Ömer, ona Said b. Ebu Said el-Makburî, ona babası (Ebu Said el-Makburî), ona da Ebu Hureyre (ra) rivayet ettiğine göre Hz. Peygamber (sav) şöyle buyurdu: “Biriniz uyumak için yatağına gittiğinde elbisesinin iç tarafıyla yatağını silksin. Kendi arkasından döşeye ne girdiğini bilemez. Sonra şöyle desin: ‘Rabbim senin adınla yattım. Senin adınla kalkarım. Eğer canımı alacaksan ona merhamet et. Eğer onu almayıp bırakacaksan onu salih kimseleri koruduğun gibi koru’. Ebu Damre ve İsmail b. Zekeriyyâ, Ubeydullah’tan rivayet konusunda Züheyr’e uymuşlardır. Yahya ve Bişr, Ubeydullah’tan, o Said’den, o Ebu Hureyre’den (ra) o da Hz. Peygamber’den (sav) şeklinde bir senet zikretmiştir. Bu hadisi, İmâm Malik ve İbn Aclân, Saîd vasıtasıyla Ebû Hureyre’den (ra) rivayet etmişlerdir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Buhârî, Sahîh-i Buhârî, Da'vât 6320, 2/547
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebu Sa'd Said b. Ebu Said el-Makburî (Said b. Keysan)
3. Ubeydullah b. Ömer el-Adevî (Ubeydullah b. Ömer b. Hafs b. Asım b. Ömer b. Hattab)
4. Ebu İsmail Bişr b. Mufaddal er-Rakâşi (Bişr b. Mufaddal b. Lahik)
Konular:
Adab, yatma-kalkma adabı
Hz. Peygamber, duaları
Teşvik Edilenler, Tedbir almak/tedbirli olmak
Uyku, sağ tarafa yönelerek uyumak
Uyku, uyumadan önce yatağı çırpmak
عبد الرزاق عن أبي معشر المدني عن سعيد بن أبي سعيد أن كعبا قال لابي هريرة : احفظ علي اثنتين ، إذا دخلت المسجد سلم على النبي صلى الله عليه وسلم ، وقل : اللهم افتح لي أبواب رحمتك ، وإذا خرجت : قل اللهم صل على محمد ، أللهم أعذني من الشيطان.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
51430, MA001670
Hadis:
عبد الرزاق عن أبي معشر المدني عن سعيد بن أبي سعيد أن كعبا قال لابي هريرة : احفظ علي اثنتين ، إذا دخلت المسجد سلم على النبي صلى الله عليه وسلم ، وقل : اللهم افتح لي أبواب رحمتك ، وإذا خرجت : قل اللهم صل على محمد ، أللهم أعذني من الشيطان.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Salât 1670, 1/427
Senetler:
()
Konular:
CAMİ, MESCİT
Hz. Peygamber, duaları
İbadethane, mescide giriş
عبد الرزاق عن ابن عيينة عن محمد بن عجلان عن سعيد بن أبي سعيد المقبري مثله.[ احفظ علي اثنتين ، إذا دخلت المسجد سلم على النبي صلى الله عليه وسلم ، وقل : اللهم افتح لي أبواب رحمتك ، وإذا خرجت : قل اللهم صل على محمد ، أللهم أعذني من الشيطان.]
Öneri Formu
Hadis Id, No:
51431, MA001671
Hadis:
عبد الرزاق عن ابن عيينة عن محمد بن عجلان عن سعيد بن أبي سعيد المقبري مثله.[ احفظ علي اثنتين ، إذا دخلت المسجد سلم على النبي صلى الله عليه وسلم ، وقل : اللهم افتح لي أبواب رحمتك ، وإذا خرجت : قل اللهم صل على محمد ، أللهم أعذني من الشيطان.]
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Salât 1671, 1/428
Senetler:
()
Konular:
Hz. Peygamber, duaları
İbadethane, mescide giriş
عبد الرزاق عن هشام بن حسان عن الحسن قال : كان رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا قام من الليل كبر ثلاثا ، وسبح ثلاثا ، وهلل ثلاثا ، ثم يقول : اللهم ! إني أعوذ بك من الشيطان من همزه ، ونفثه ، ونفخه ، قالوا : ما أكثر ما تستعيذ من هذا ! قال : أما همزه فالجنون ، وأما نفثه فالشعر ، وأما نفخه فالكبر.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
89378, MA002572
Hadis:
عبد الرزاق عن هشام بن حسان عن الحسن قال : كان رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا قام من الليل كبر ثلاثا ، وسبح ثلاثا ، وهلل ثلاثا ، ثم يقول : اللهم ! إني أعوذ بك من الشيطان من همزه ، ونفثه ، ونفخه ، قالوا : ما أكثر ما تستعيذ من هذا ! قال : أما همزه فالجنون ، وأما نفثه فالشعر ، وأما نفخه فالكبر.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Salât 2572, 2/82
Senetler:
()
Konular:
Hadis, anlaşılması, yorumu
Hz. Peygamber, duaları
Namaz, namaza başlandığında okunacak dua, sübhaneke
Namaz, Namazda dua
عبد الرزاق عن معمر عن من سمع الحسن يقول : كان النبي صلى الله عليه وسلم إذا قام من الليل قال : الله أكبر كبيرا مرتين ، ثم يقول : الله أكبر كبيرا ، ثم يقول : لا إله إلا الله ثلاث مرات ، ثم يقول : اللهم ! إني أعوذ بك من الشيطان من نفثه ونفخه وهمزه.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
89380, MA002573
Hadis:
عبد الرزاق عن معمر عن من سمع الحسن يقول : كان النبي صلى الله عليه وسلم إذا قام من الليل قال : الله أكبر كبيرا مرتين ، ثم يقول : الله أكبر كبيرا ، ثم يقول : لا إله إلا الله ثلاث مرات ، ثم يقول : اللهم ! إني أعوذ بك من الشيطان من نفثه ونفخه وهمزه.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Salât 2573, 2/82
Senetler:
()
Konular:
Hz. Peygamber, duaları
İbadet, Hz. Peygamber'in gece ibadeti
عبد الرزاق عن معمر بن راشد عن يحيى بن أبي كثير عن أبي سلمة عن عائشة قالت : كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول : اللهم ! إني أعوذ بك من عذاب القبر ، ومن فتنة المحيا والممات ، ومن شر فتنة المسيح الدجال.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
90531, MA003088
Hadis:
عبد الرزاق عن معمر بن راشد عن يحيى بن أبي كثير عن أبي سلمة عن عائشة قالت : كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول : اللهم ! إني أعوذ بك من عذاب القبر ، ومن فتنة المحيا والممات ، ومن شر فتنة المسيح الدجال.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Salât 3088, 2/208
Senetler:
1. Ümmü Abdullah Aişe bt. Ebu Bekir es-Sıddîk (Aişe bt. Abdullah b. Osman b. Âmir)
2. Ebu Seleme b. Abdurrahman ez-Zuhrî (Abdullah b. Abdurrahman b. Avf b. Abduavf)
3. Ebu Nasr Yahya b. Ebu Kesir et-Tâî (Yahya b. Salih b. Mütevekkil)
4. Ebu Urve Mamer b. Raşid el-Ezdî (Mamer b. Râşid)
5. ُEbu Bekir Abdürrezzak b. Hemmam (Abdürrezzak b. Hemmam b. Nafi)
Konular:
Hz. Peygamber, duaları
Hz. Peygamber, istiazesi
İstiaze, Deccal'in fitnesinden
Kabir Hayatı, Kabir Azabı
Kıyamet, alametleri, Deccal
Namaz, teşehhüd duası