أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرِو بْنُ مَطَرٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ وَجَدْتُ فِى كِتَابِى عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ مُعَاذٍ حَدَّثَنَا أَبِى حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ مُزَاحِمِ بْنِ زُفَرَ عَنْ رَبِيعِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ سَمِعَ رَجُلاً سَأَلَ ابْنَ عُمَرَ : إِنَّ لِى جَارًا يَأْكُلُ الرِّبَا أَوْ قَالَ خَبِيثَ الْكَسْبِ وَرُبَّمَا دَعَانِى لِطَعَامِهِ أَفَأُجِيْبُهُ؟ قَالَ : نَعَمْ. Öneri Formu Hadis Id, No: 147717, BS010925 Hadis: أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرِو بْنُ مَطَرٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ وَجَدْتُ فِى كِتَابِى عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ مُعَاذٍ حَدَّثَنَا أَبِى حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ مُزَاحِمِ بْنِ زُفَرَ عَنْ رَبِيعِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ سَمِعَ رَجُلاً سَأَلَ ابْنَ عُمَرَ : إِنَّ لِى جَارًا يَأْكُلُ الرِّبَا أَوْ قَالَ خَبِيثَ الْكَسْبِ وَرُبَّمَا دَعَانِى لِطَعَامِهِ أَفَأُجِيْبُهُ؟ قَالَ : نَعَمْ. Tercemesi: Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: Beyhakî, Sünen-i Kebir, Buyû' 10925, 11/235 Senetler: () Konular: Adab, Davet, davete icabet etmek gerek Faiz, Riba Sünnet, Abdullah b. Ömer'in uygulamaları Ticaret, Ortaklık 147717 BS010925 Beyhaki, Sünenü'l Kübra, V, 546 Beyhakî Sünen-i Kebir Buyû' 10925, 11/235 Senedi ve Konuları Adab, Davet, davete icabet etmek gerek Faiz, Riba Sünnet, Abdullah b. Ömer'in uygulamaları Ticaret, Ortaklık
أَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ الْمَالِينِىُّ أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِىٍّ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ زَيْدَانَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ يَعْنِى الْمُحَارِبِىَّ حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُمَيْرٍ عَنْ مَكْحُولٍ عَنْ أَبِى أُمَامَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- :« مَنِ اسْتَرْسَلَ إِلَى مُؤْمِنٍ فَغَبَنَهُ كَانَ غَبْنُهُ ذَلِكَ رِبًا ». {ج} مُوسَى بْنُ عُمَيْرٍ الْقُرَشِىُّ هَذَا تَكَلَّمُوا فِيهِ قَالَ أَبُو سَعْدِ الْمَالِينِىُّ قَالَ أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِىٍّ الْحَافِظُ : مُوسَى بْنُ عُمَيْرٍ عَامَّةُ مَا يَرْوِيهِ مِمَّا لاَ يُتَابِعُهُ الثِّقَاتُ عَلَيْهِ.قَالَ الشَّيْخُ : وَقَدْ رُوِىَ مَعْنَاهُ عَنْ يَعِيشَ بْنِ هِشَامٍ الْقَرْقَسَانِىُّ عَنْ مَالِكٍ وَاخْتُلِفَ عَلَيْهِ فِى إِسْنَادِهِ وَهُوَ أَضْعَفُ مِنْ هَذَا Öneri Formu Hadis Id, No: 147821, BS011026 Hadis: أَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ الْمَالِينِىُّ أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِىٍّ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ زَيْدَانَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ يَعْنِى الْمُحَارِبِىَّ حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُمَيْرٍ عَنْ مَكْحُولٍ عَنْ أَبِى أُمَامَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- :« مَنِ اسْتَرْسَلَ إِلَى مُؤْمِنٍ فَغَبَنَهُ كَانَ غَبْنُهُ ذَلِكَ رِبًا ». {ج} مُوسَى بْنُ عُمَيْرٍ الْقُرَشِىُّ هَذَا تَكَلَّمُوا فِيهِ قَالَ أَبُو سَعْدِ الْمَالِينِىُّ قَالَ أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِىٍّ الْحَافِظُ : مُوسَى بْنُ عُمَيْرٍ عَامَّةُ مَا يَرْوِيهِ مِمَّا لاَ يُتَابِعُهُ الثِّقَاتُ عَلَيْهِ.قَالَ الشَّيْخُ : وَقَدْ رُوِىَ مَعْنَاهُ عَنْ يَعِيشَ بْنِ هِشَامٍ الْقَرْقَسَانِىُّ عَنْ مَالِكٍ وَاخْتُلِفَ عَلَيْهِ فِى إِسْنَادِهِ وَهُوَ أَضْعَفُ مِنْ هَذَا Tercemesi: Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: Beyhakî, Sünen-i Kebir, Buyû' 11026, 11/289 Senetler: () Konular: Ahlak, ticaret ahlakı Aldatmak, alış-verişte aldatmak Faiz, Riba 147821 BS011026 Beyhaki, Sünenü'l Kübra, V, 571 Beyhakî Sünen-i Kebir Buyû' 11026, 11/289 Senedi ve Konuları Ahlak, ticaret ahlakı Aldatmak, alış-verişte aldatmak Faiz, Riba
أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ حَدَّثَنِى أَبُو جَعْفَرٍ : مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ النَّسَوِىُّ الْفَقِيهُ بِالدَّامِغَانِ مِنْ أَصْلِ كِتَابِهِ حَدَّثَنَا الْخَلِيلُ بْنُ أَحْمَدَ النَّسَوِىُّ أَمَلَّهُ عَلَيْنَا إِمْلاَءً حَدَّثَنَا خِدَاشُ بْنُ مَخْلَدٍ حَدَّثَنَا يَعِيشُ بْنُ هِشَامٍ عَنْ مَالِكٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- :« غَبْنُ الْمُسْتَرْسِلِ رِبًا ». Öneri Formu Hadis Id, No: 147822, BS011027 Hadis: أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ حَدَّثَنِى أَبُو جَعْفَرٍ : مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ النَّسَوِىُّ الْفَقِيهُ بِالدَّامِغَانِ مِنْ أَصْلِ كِتَابِهِ حَدَّثَنَا الْخَلِيلُ بْنُ أَحْمَدَ النَّسَوِىُّ أَمَلَّهُ عَلَيْنَا إِمْلاَءً حَدَّثَنَا خِدَاشُ بْنُ مَخْلَدٍ حَدَّثَنَا يَعِيشُ بْنُ هِشَامٍ عَنْ مَالِكٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- :« غَبْنُ الْمُسْتَرْسِلِ رِبًا ». Tercemesi: Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: Beyhakî, Sünen-i Kebir, Buyû' 11027, 11/290 Senetler: () Konular: Ahlak, ticaret ahlakı Aldatmak, alış-verişte aldatmak Faiz, Riba 147822 BS011027 Beyhaki, Sünenü'l Kübra, V, 571 Beyhakî Sünen-i Kebir Buyû' 11027, 11/290 Senedi ve Konuları Ahlak, ticaret ahlakı Aldatmak, alış-verişte aldatmak Faiz, Riba
أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ : مُحَمَّدُ بْنُ ظُفُرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْعَلَوِىُّ أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ : مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ إِسْحَاقَ الدَّقَّاقُ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقُرَشِىُّ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمَنْبِجِىُّ حَدَّثَنَا يَعِيشُ بْنُ هِشَامٍ الْقَرْقَسَانِىُّ حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ عَنِ الزُّهْرِىِّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ عَنِ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- قَالَ :« غَبْنُ الْمُسْتَرْسِلِ رِبًا ». Öneri Formu Hadis Id, No: 147823, BS011028 Hadis: أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ : مُحَمَّدُ بْنُ ظُفُرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْعَلَوِىُّ أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ : مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ إِسْحَاقَ الدَّقَّاقُ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقُرَشِىُّ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمَنْبِجِىُّ حَدَّثَنَا يَعِيشُ بْنُ هِشَامٍ الْقَرْقَسَانِىُّ حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ عَنِ الزُّهْرِىِّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ عَنِ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- قَالَ :« غَبْنُ الْمُسْتَرْسِلِ رِبًا ». Tercemesi: Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: Beyhakî, Sünen-i Kebir, Buyû' 11028, 11/290 Senetler: () Konular: Ahlak, ticaret ahlakı Aldatmak, alış-verişte aldatmak Faiz, Riba 147823 BS011028 Beyhaki, Sünenü'l Kübra, V, 571 Beyhakî Sünen-i Kebir Buyû' 11028, 11/290 Senedi ve Konuları Ahlak, ticaret ahlakı Aldatmak, alış-verişte aldatmak Faiz, Riba
أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ الْعَدْلُ بِبَغْدَادَ أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ : مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ الْبَخْتَرِىِّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْهَيْثَمِ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ حَفْصٍ قَالَ قَرَأْنَا عَلَى مَعْقِلِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِى قَزَعَةَ عَنْ أَبِى نَضْرَةَ عَنْ أَبِى سَعِيدٍ قَالَ : أُتِىَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- بِتَمْرٍ فَقَالَ :« مَا هَذَا مِنْ تَمْرِنَا ». فَقَالَ رَجُلٌ : يَا رَسُولَ اللَّهِ بِعْنَا تَمْرَنَا صَاعَيْنِ بِصَاعٍ مِنْ هَذَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- :« ذَلِكَ الرِّبَا رُدُّوهُ ثُمَّ بِيعُوا تَمْرَنَا ثُمَّ اشْتَرُوا لَنَا مِنْ هَذَا ». Öneri Formu Hadis Id, No: 147449, BS010663 Hadis: أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ الْعَدْلُ بِبَغْدَادَ أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ : مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ الْبَخْتَرِىِّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْهَيْثَمِ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ حَفْصٍ قَالَ قَرَأْنَا عَلَى مَعْقِلِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِى قَزَعَةَ عَنْ أَبِى نَضْرَةَ عَنْ أَبِى سَعِيدٍ قَالَ : أُتِىَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- بِتَمْرٍ فَقَالَ :« مَا هَذَا مِنْ تَمْرِنَا ». فَقَالَ رَجُلٌ : يَا رَسُولَ اللَّهِ بِعْنَا تَمْرَنَا صَاعَيْنِ بِصَاعٍ مِنْ هَذَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- :« ذَلِكَ الرِّبَا رُدُّوهُ ثُمَّ بِيعُوا تَمْرَنَا ثُمَّ اشْتَرُوا لَنَا مِنْ هَذَا ». Tercemesi: Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: Beyhakî, Sünen-i Kebir, Buyû' 10663, 11/103 Senetler: () Konular: Faiz, Riba Ticaret, altın, gümüş, buğday, hurmanın vs. misli misline satılması Ticaret, altını gümüş ile veresiye alıp satmak Ticaret, iyi ve kötü hurmayı bire iki değiştirmenin nehyi 147449 BS010663 Beyhaki, Sünenü'l Kübra, V, 481 Beyhakî Sünen-i Kebir Buyû' 10663, 11/103 Senedi ve Konuları Faiz, Riba Ticaret, altın, gümüş, buğday, hurmanın vs. misli misline satılması Ticaret, altını gümüş ile veresiye alıp satmak Ticaret, iyi ve kötü hurmayı bire iki değiştirmenin nehyi
وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ : مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ : أَحْمَدُ بْنُ أَبِى خَالِدٍ الأَصْبَهَانِىُّ حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَعْيَنَ حَدَّثَنَا مَعْقِلُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ فَذَكَرَهُ بِنَحْوِهِ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِى الصَّحِيحِ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ شَبِيبٍ. Öneri Formu Hadis Id, No: 147450, BS010664 Hadis: وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ : مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ : أَحْمَدُ بْنُ أَبِى خَالِدٍ الأَصْبَهَانِىُّ حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَعْيَنَ حَدَّثَنَا مَعْقِلُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ فَذَكَرَهُ بِنَحْوِهِ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِى الصَّحِيحِ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ شَبِيبٍ. Tercemesi: Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: Beyhakî, Sünen-i Kebir, Buyû' 10664, 11/103 Senetler: () Konular: Faiz, Riba Ticaret, altın, gümüş, buğday, hurmanın vs. misli misline satılması Ticaret, altını gümüş ile veresiye alıp satmak Ticaret, iyi ve kötü hurmayı bire iki değiştirmenin nehyi 147450 BS010664 Beyhaki, Sünenü'l Kübra, V, 481 Beyhakî Sünen-i Kebir Buyû' 10664, 11/103 Senedi ve Konuları Faiz, Riba Ticaret, altın, gümüş, buğday, hurmanın vs. misli misline satılması Ticaret, altını gümüş ile veresiye alıp satmak Ticaret, iyi ve kötü hurmayı bire iki değiştirmenin nehyi
أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرٍ : مُحَمَّدُ بْنُ عَلِىِّ بْنِ مُحَمَّدٍ الشِّيرَازِىُّ الْفَقِيهُ حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ : مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الْحَرَشِىُّ حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِىُّ أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ عَنْ يَحْيَى عَنْ بَشِيرِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- مِنْ أَهْلِ دَارِهِ مِنْهُمْ سَهْلُ بْنُ أَبِى حَثْمَةَ : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- نَهَى عَنْ بَيْعِ الثَّمَرِ بِالتَّمْرِ وَقَالَ :« ذَلِكَ الرِّبَا تِلْكَ الْمُزَابَنَةُ ». إِلاَّ أَنَّهُ رَخَّصَ فِى بَيْعِ الْعَرِيَّةِ : النَّخْلَةِ وَالنَّخْلَتَيْنِ يَأْخُذُهَا أَهْلُ الْبَيْتِ بِخَرْصِهَا تَمْرًا يَأْكُلُونَهَا رُطَبًا. رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِى الصَّحِيحِ عَنِ الْقَعْنَبِىِّ. Öneri Formu Hadis Id, No: 147539, BS010758 Hadis: أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرٍ : مُحَمَّدُ بْنُ عَلِىِّ بْنِ مُحَمَّدٍ الشِّيرَازِىُّ الْفَقِيهُ حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ : مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الْحَرَشِىُّ حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِىُّ أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ عَنْ يَحْيَى عَنْ بَشِيرِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- مِنْ أَهْلِ دَارِهِ مِنْهُمْ سَهْلُ بْنُ أَبِى حَثْمَةَ : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- نَهَى عَنْ بَيْعِ الثَّمَرِ بِالتَّمْرِ وَقَالَ :« ذَلِكَ الرِّبَا تِلْكَ الْمُزَابَنَةُ ». إِلاَّ أَنَّهُ رَخَّصَ فِى بَيْعِ الْعَرِيَّةِ : النَّخْلَةِ وَالنَّخْلَتَيْنِ يَأْخُذُهَا أَهْلُ الْبَيْتِ بِخَرْصِهَا تَمْرًا يَأْكُلُونَهَا رُطَبًا. رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِى الصَّحِيحِ عَنِ الْقَعْنَبِىِّ. Tercemesi: Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: Beyhakî, Sünen-i Kebir, Buyû' 10758, 11/149 Senetler: () Konular: Faiz, Riba Ticaret, arâyâ/ariyye satışı ve usulü Ticaret, Kabala satış (Müzabene) Ticaret, kuru hurma karşılığı yaş hurma satın alma Ticaret, müzabene yollu olanın yasak olması Ticaret, yasak olan şekilleri 147539 BS010758 Beyhaki, Sünenü'l Kübra, V, 503 Beyhakî Sünen-i Kebir Buyû' 10758, 11/149 Senedi ve Konuları Faiz, Riba Ticaret, arâyâ/ariyye satışı ve usulü Ticaret, Kabala satış (Müzabene) Ticaret, kuru hurma karşılığı yaş hurma satın alma Ticaret, müzabene yollu olanın yasak olması Ticaret, yasak olan şekilleri
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ الدُّورِىُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ حَدَّثَنَا الْعَوَّامُ عَنْ إِبْرَاهِيمَ السَّكْسَكِىِّ عَنِ ابْنِ أَبِى أَوْفَى : أَنَّ رَجُلاً أَقَامَ سِلْعَةً لَهُ فَحَلَفَ بِاللَّهِ لَقَدْ أَعْطَى بِهَا مَا لَمْ يُعْطَ بِهَا فَنَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ (إِنَّ الَّذِينَ يَشْتَرُونَ بِعَهْدِ اللَّهِ وَأَيْمَانِهِمْ ثَمَنًا قَلِيلاً) الآيَةَ قَالَ وَقَالَ ابْنُ أَبِى أَوْفَى النَّاجِشُ آكِلُ رِبًا الْخَائِنُ. أَخْرَجَهُ الْبُخَارِىُّ فِى الصَّحِيحِ مِنْ وَجْهَيْنِ آخَرَيْنَ عَنِ الْعَوَّامِ بْنِ حَوْشَبٍ. Öneri Formu Hadis Id, No: 147689, BS010898 Hadis: أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ الدُّورِىُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ حَدَّثَنَا الْعَوَّامُ عَنْ إِبْرَاهِيمَ السَّكْسَكِىِّ عَنِ ابْنِ أَبِى أَوْفَى : أَنَّ رَجُلاً أَقَامَ سِلْعَةً لَهُ فَحَلَفَ بِاللَّهِ لَقَدْ أَعْطَى بِهَا مَا لَمْ يُعْطَ بِهَا فَنَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ (إِنَّ الَّذِينَ يَشْتَرُونَ بِعَهْدِ اللَّهِ وَأَيْمَانِهِمْ ثَمَنًا قَلِيلاً) الآيَةَ قَالَ وَقَالَ ابْنُ أَبِى أَوْفَى النَّاجِشُ آكِلُ رِبًا الْخَائِنُ. أَخْرَجَهُ الْبُخَارِىُّ فِى الصَّحِيحِ مِنْ وَجْهَيْنِ آخَرَيْنَ عَنِ الْعَوَّامِ بْنِ حَوْشَبٍ. Tercemesi: Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: Beyhakî, Sünen-i Kebir, Buyû' 10898, 11/220 Senetler: () Konular: Aldatmak, alış-verişte aldatmak Faiz, Riba Kur'an, Nüzul sebebleri Yemin, alış-verişte 147689 BS010898 Beyhaki, Sünenü'l Kübra, V, 539 Beyhakî Sünen-i Kebir Buyû' 10898, 11/220 Senedi ve Konuları Aldatmak, alış-verişte aldatmak Faiz, Riba Kur'an, Nüzul sebebleri Yemin, alış-verişte
أَخْبَرَنَا أَبُو حَازِمٍ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَضْلِ بْنُ خَمِيرُوَيْهِ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ عَنْ أَبِى حَمْزَةَ : عِمْرَانَ بْنِ أَبِى عَطَاءٍ قُلْتُ لاِبْنِ عَبَّاسٍ : إِنَّ أَبِى جَلاَّبُ الْغَنَمِ وَإِنَّهُ مُشَارِكٌ الْيَهُودِىَّ وَالنَّصْرَانِىَّ قَالَ لاَ نُشَارِكُ يَهُودِيًّا وَلاَ نَصْرَانِيًّا وَلاَ مَجُوسِيًّا قُلْتُ : وَلِمَ ؟ قَالَ : لأَنَّهُمْ يُرْبُونَ وَالرِّبَا لاَ يَحِلُّ. Öneri Formu Hadis Id, No: 147716, BS010924 Hadis: أَخْبَرَنَا أَبُو حَازِمٍ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَضْلِ بْنُ خَمِيرُوَيْهِ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ عَنْ أَبِى حَمْزَةَ : عِمْرَانَ بْنِ أَبِى عَطَاءٍ قُلْتُ لاِبْنِ عَبَّاسٍ : إِنَّ أَبِى جَلاَّبُ الْغَنَمِ وَإِنَّهُ مُشَارِكٌ الْيَهُودِىَّ وَالنَّصْرَانِىَّ قَالَ لاَ نُشَارِكُ يَهُودِيًّا وَلاَ نَصْرَانِيًّا وَلاَ مَجُوسِيًّا قُلْتُ : وَلِمَ ؟ قَالَ : لأَنَّهُمْ يُرْبُونَ وَالرِّبَا لاَ يَحِلُّ. Tercemesi: Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: Beyhakî, Sünen-i Kebir, Buyû' 10924, 11/235 Senetler: () Konular: Ehl-i Kitab, Ehl-i kitap ile ilişkiler Faiz, Riba Ticaret, Ortaklık Yardım, Ehl-i Kitapla ticarette yardımlaşma 147716 BS010924 Beyhaki, Sünenü'l Kübra, V, 546 Beyhakî Sünen-i Kebir Buyû' 10924, 11/235 Senedi ve Konuları Ehl-i Kitab, Ehl-i kitap ile ilişkiler Faiz, Riba Ticaret, Ortaklık Yardım, Ehl-i Kitapla ticarette yardımlaşma
أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ : عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الْعَدْلُ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ جَعْفَرٍ الْمُزَكِّى حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا ابْنُ بُكَيْرٍ حَدَّثَنَا مَالِكٌ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ : لاَ رِبَا فِى الْحَيَوَانِ وَإِنَّمَا نُهِىَ مِنَ الْحَيَوَانِ عَنْ ثَلاَثٍ عَنِ الْمَضَامِينِ وَالْمَلاَقِيحِ وَحَبَلِ الْحَبَلَةِ. وَالْمَضَامِينُ مَا فِى بُطُونِ إِنَاثِ الإِبِلِ وَالْمَلاَقِيحُ مَا فِى ظُهُورِ الْجِمَالِ. {ش} قَالَ الشَّيْخُ وَفِى رِوَايَةِ الْمُزَنِىِّ عَنِ الشَّافِعِىِّ أَنَّهُ قَالَ : الْمَضَامِينُ مَا فِى ظُهُورِ الْجِمَالِ وَالْمَلاَقِيحُ مَا فِى بُطُونِ إِنَاثِ الإِبِلِ وَكَذَلِكَ فَسَّرَهُ أَبُو عُبَيْدٍ. Öneri Formu Hadis Id, No: 147759, BS010968 Hadis: أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ : عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الْعَدْلُ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ جَعْفَرٍ الْمُزَكِّى حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا ابْنُ بُكَيْرٍ حَدَّثَنَا مَالِكٌ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ : لاَ رِبَا فِى الْحَيَوَانِ وَإِنَّمَا نُهِىَ مِنَ الْحَيَوَانِ عَنْ ثَلاَثٍ عَنِ الْمَضَامِينِ وَالْمَلاَقِيحِ وَحَبَلِ الْحَبَلَةِ. وَالْمَضَامِينُ مَا فِى بُطُونِ إِنَاثِ الإِبِلِ وَالْمَلاَقِيحُ مَا فِى ظُهُورِ الْجِمَالِ. {ش} قَالَ الشَّيْخُ وَفِى رِوَايَةِ الْمُزَنِىِّ عَنِ الشَّافِعِىِّ أَنَّهُ قَالَ : الْمَضَامِينُ مَا فِى ظُهُورِ الْجِمَالِ وَالْمَلاَقِيحُ مَا فِى بُطُونِ إِنَاثِ الإِبِلِ وَكَذَلِكَ فَسَّرَهُ أَبُو عُبَيْدٍ. Tercemesi: Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: Beyhakî, Sünen-i Kebir, Buyû' 10968, 11/257 Senetler: () Konular: Faiz, Riba Ticaret, ceninin satışı (hayvanın) Ticaret, hayvanların Ticaret, satışı, alışı yasak olanlar Ticaret, yasak olan şekilleri 147759 BS010968 Beyhaki, Sünenü'l Kübra, V, 556 Beyhakî Sünen-i Kebir Buyû' 10968, 11/257 Senedi ve Konuları Faiz, Riba Ticaret, ceninin satışı (hayvanın) Ticaret, hayvanların Ticaret, satışı, alışı yasak olanlar Ticaret, yasak olan şekilleri