Giriş


Açıklama: "شَغَفَنِى" ifadesinin "iz bıraktı" şeklinde tercüme edilmesi, ilgili ifadenin anlamını yeterince aksettirmemektedir. Zira bu kelime, aşkın/sevginin gönülde iyice yer etmesi, baskın hale gelmesi anlamına gelmektedir. Bir başka husus, "نَخْرُجَ عَلَى النَّاسِ" ifadesi de "insanlara karşı çıkmak" olarak tercüme edilmemeli; "Haricî düşüncelere insanları davet etmek" gibi bir anlam verilmelidir. Ayrıntılı bilgi için bk. Herevî, Fazlü'l-mün'im fî şerhi Sahîhi Müslim, IV, 380-81.

    Öneri Formu
1359 M000473 Müslim, İman, 320


    Öneri Formu
2351 M000761 Müslim, Hayız, 67


    Öneri Formu
2352 M000762 Müslim, Hayız, 68


    Öneri Formu
33758 D004768 Ebu Davud, Sünne, 27, 28


    Öneri Formu
33753 D004763 Ebu Davud, Sünne, 27, 28


    Öneri Formu
33759 D004769 Ebu Davud, Sünne, 27, 28


    Öneri Formu
33754 D004764 Ebu Davud, Sünne, 27, 28


    Öneri Formu
33756 D004766 Ebu Davud, Sünne, 27, 28


    Öneri Formu
273331 D004763-2 Ebu Davud, Sünne, 27, 28


    Öneri Formu
32001 B004667 Buhari, Tefsir, (Tevbe) 10