Öneri Formu
Hadis Id, No:
359, M000035
Hadis:
وَحَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِىٍّ أَبُو حَفْصٍ قَالَ سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ سَعِيدٍ قَالَ
"سَأَلْتُ سُفْيَانَ الثَّوْرِىَّ وَشُعْبَةَ وَمَالِكًا وَابْنَ عُيَيْنَةَ عَنِ الرَّجُلِ لاَ يَكُونُ ثَبْتًا فِى الْحَدِيثِ فَيَأْتِينِى الرَّجُلُ فَيَسْأَلُنِى عَنْهُ. قَالُوا أَخْبِرْ عَنْهُ أَنَّهُ لَيْسَ بِثَبْتٍ."
Tercemesi:
Bize Ebu Hafs Amr b. Ali'nin naklettiğine göre Yahya b. Said şöyle demiştir:
"Süfyan (b. Said) es-Sevrî, Şube (b. Haccac), Malik b. Enes ve (Süfyan) b. Uyeyne'ye, bir adam hadis rivayeti konusunda güvenilir olmaz da birisi gelir o adam hakkında benden bilgi isterse (ne yapmalıyım?) diye sordum. Sen onun güvenilir olmadığını söyle! dediler."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Mukaddime 35, /20
Senetler:
0. Maktu' (Maktu')
1. Şube b. Haccâc el-Atekî (Şu'be b. Haccac b. Verd)
1. Ebu Muhammed Süfyan b. Uyeyne el-Hilâlî (Süfyân b. Uyeyne b. Meymûn)
1. Ebu Abdullah Malik b. Enes el-Esbahî (Malik b. Enes b. Malik b. Ebu Amir)
1. Süfyan es-Sevrî (Süfyan b. Said b. Mesruk b. Habib b. Rafi')
Konular:
Gıybet, gıybet etmek, dedi kodu yapmak
Hadis Rivayeti, ihtiyat
Öneri Formu
Hadis Id, No:
336, M000032
Hadis:
وَحَدَّثَنِى مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قُهْزَاذَ - مِنْ أَهْلِ مَرْوَ - قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَانَ بْنَ عُثْمَانَ يَقُولُ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الْمُبَارَكِ يَقُولُ الإِسْنَادُ مِنَ الدِّينِ وَلَوْلاَ الإِسْنَادُ لَقَالَ مَنْ شَاءَ مَا شَاءَ وَقَالَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَنِى الْعَبَّاسُ بْنُ أَبِى رِزْمَةَ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ يَقُولُ بَيْنَنَا وَبَيْنَ الْقَوْمِ الْقَوَائِمُ. يَعْنِى الإِسْنَادَ. وَقَالَ مُحَمَّدٌ سَمِعْتُ أَبَا إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمَ بْنَ عِيسَى الطَّالَقَانِىَّ قَالَ قُلْتُ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحَدِيثُ الَّذِى جَاءَ
"إِنَّ مِنَ الْبِرِّ بَعْدَ الْبِرِّ أَنْ تُصَلِّىَ لأَبَوَيْكَ مَعَ صَلاَتِكَ وَتَصُومَ لَهُمَا مَعَ صَوْمِكَ." قَالَ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ يَا أَبَا إِسْحَاقَ عَمَّنْ هَذَا قَالَ قُلْتُ لَهُ هَذَا مِنْ حَدِيثِ شِهَابِ بْنِ خِرَاشٍ. فَقَالَ ثِقَةٌ عَمَّنْ قَالَ قُلْتُ عَنِ الْحَجَّاجِ بْنِ دِينَارٍ. قَالَ ثِقَةٌ عَمَّنْ قَالَ قُلْتُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم. قَالَ يَا أَبَا إِسْحَاقَ إِنَّ بَيْنَ الْحَجَّاجِ بْنِ دِينَارٍ وَبَيْنَ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم مَفَاوِزَ تَنْقَطِعُ فِيهَا أَعْنَاقُ الْمَطِىِّ وَلَكِنْ لَيْسَ فِى الصَّدَقَةِ اخْتِلاَفٌ.
[باب الْكَشْفِ عَنْ مَعَايِبِ رُوَاةِ الْحَدِيثِ وَنَقَلَةِ الأَخْبَارِ وَقَوْلِ الأَئِمَّةِ فِى ذَلِكَ. وَقَالَ مُحَمَّدٌ سَمِعْتُ عَلِىَّ بْنَ شَقِيقٍ يَقُولُ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الْمُبَارَكِ يَقُولُ عَلَى رُءُوسِ النَّاسِ دَعُوا حَدِيثَ عَمْرِو بْنِ ثَابِتٍ فَإِنَّهُ كَانَ يَسُبُّ السَّلَفَ.]
Tercemesi:
Bize Merv halkından- Muhammed b. Abdullah b. Kahzâd dedi ki: Abdân b. Osman'ı şöyle derken dinledim: Abdullah b. el-Mübarek'i şöyle derken dinledim: İsnad dindendir, eğer isnad olmamış olsaydı dileyen bir kimse dilediğini söylerdi. Muhammed b. Abdullah da dedi ki: Bana el-Abbas b. Ebu Rizme şöyle dedi: Ben Abdullah'ı şöyle derken dinledim: Bizlerle onlar arasındaki şey, ayakta tutan direklerdir. Bu sözleriyle isnadı kastediyordu. Muhammed dedi ki: Ebu İshak İbrahim b. İsa ed-Tâlakânî'yi şöyle derken dinledim: Abdullah b. el-Mübarek'e: Ey Abdurrahman: "Senin namazdan sonra anne baban için dua etmen, orucun ile onlar için oruç tutman şüphesiz iyilikten sonra bir iyiliktir"şeklinde gelmiş hadis hakkında ne dersin? dedim. Abdullah; Ey Ebu İshak, bu hadis kimden gelmektedir, dedi. Ben, bu ona Şihab b. Hirâş’ın rivayet ettiği hadislerdendir dedim. O, sikadır. Peki o kimden rivayet etmiştir dedi. Ben, el-Haccac b. Dinar'dan dedim. O, o sikadır. Peki kimden rivayet etti dedi. Ben, Rasulullah (sav) buyurdu dedim. O dedi ki, ey Ebu İshak! Şüphesiz el-Haccac b. Dinar ile Nebi (sav) arasında bineklerin boyunlarının kopacağı kadar pek büyük ve zor yollar bulunmaktadır fakat sadaka hususunda görüş ayrılığı yoktur dedi.
[Hadis ravileri ile haber nakilcilerinin kusurlarının açığa çıkartılmasına dair bir bab ve imamların bu husustaki görüşleri: Muhammed dedi ki: Ali b. Şakik'i şöyle derken dinledim: Abdullah b. el Mübarek'i insanların önünde şunları söylerken dinledim: Amr b. Sabit’in hadisini bir kenara bırakın, çünkü o selefe söverdi.]
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Mukaddime 32, /19
Senetler:
()
Konular:
Hadis Rivayeti, ihtiyat
İbadet, Namaz
KTB, İYİLİK, BİRR,
KTB, NAMAZ,
Oruç, Çocukların tutması
Açıklama: Söz konusu tercümenin dayanağı için bk. Vellevî, Kurretü 'ayni'l-muhtâc fî şerhi mukaddimeti Sahîhi Müslim b. el-Haccâc, II, 78.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
331, M000031
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِى عُمَرَ الْمَكِّىُّ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ح
وَحَدَّثَنِى أَبُو بَكْرِ بْنُ خَلاَّدٍ الْبَاهِلِىُّ - وَاللَّفْظُ لَهُ - قَالَ سَمِعْتُ سُفْيَانَ بْنَ عُيَيْنَةَ عَنْ مِسْعَرٍ قَالَ سَمِعْتُ سَعْدَ بْنَ إِبْرَاهِيمَ يَقُولُ
"لاَ يُحَدِّثُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلاَّ الثِّقَاتُ."
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Ebu Ömer el-Mekkî, ona Süfyan; (T)
Bize Ebu Bekir b. Hallad el-Bahili, -lafız ona aittir- ona Süfyan b. Uyeyne, ona Misar, ona da Sa'd b. İbrahim şöyle rivayet etmiştir:
"Rasulullah'tan (sav) sadece sika ravilerin nakilde bulunması caizdir!"
Açıklama:
Söz konusu tercümenin dayanağı için bk. Vellevî, Kurretü 'ayni'l-muhtâc fî şerhi mukaddimeti Sahîhi Müslim b. el-Haccâc, II, 78.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Mukaddime 31, /19
Senetler:
1. Ebu İshak Sa'd b. İbrahim el-Kuraşi (Sa'd b. İbrahim b. Abdurrahman b. Avf)
2. Ebu Seleme Misar b. Kidam el-Âmirî (Misar b. Kidam b. Zuheyr b. Ubeyde b. Haris)
3. Ebu Muhammed Süfyan b. Uyeyne el-Hilâlî (Süfyân b. Uyeyne b. Meymûn)
4. Muhammed b. Hallad el-Bahili (Muhammed b. Hallad b. Kesir)
Konular:
Hadis Rivayeti, ihtiyat
Öneri Formu
Hadis Id, No:
330, M000030
Hadis:
حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِىٍّ الْجَهْضَمِىُّ حَدَّثَنَا الأَصْمَعِىُّ عَنِ ابْنِ أَبِى الزِّنَادِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ
"أَدْرَكْتُ بِالْمَدِينَةِ مِائَةً كُلُّهُمْ مَأْمُونٌ. مَا يُؤْخَذُ عَنْهُمُ الْحَدِيثُ يُقَالُ لَيْسَ مِنْ أَهْلِهِ."
Tercemesi:
Bize Nasr b. Ali el-Cehdamî, ona el-Esma'î, ona İbn Ebu Zinâd, ona da babası (Ebu Zinad) şöyle rivayet etmiştir:
"Medine'de hepsi de güvenilir yüz kişiye yetiştim (ama) kendilerinden hadis alınmaya layık kimseler olmayıp onlar hakkında (hadisten) anlamaz denilirdi."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Mukaddime 30, /19
Senetler:
1. Ebu Zinad Abdullah b. Zekvan el-Kuraşi (Abdullah b. Zekvan)
2. İbn Ebü'z-Zinad Abdurrahman b. Ebu Zinad el-Kuraşi (Abdurrahman b. Abdullah b. Zekvan)
3. Ebu Said Abdülmelik b. Kurayb el-Esma'i (Abdülmelik b. Kurayb b. Abdülmelik b. Ali)
4. Sağîr Ebu Amr Nasr b. Ali el-Ezdî (Nasr b. Ali b. Nasr b. Ali b. Sahban b. Übey)
Konular:
Hadis Rivayeti, ihtiyat
Öneri Formu
Hadis Id, No:
380, M000044
Hadis:
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنْ مُغِيرَةَ عَنِ الشَّعْبِىِّ قَالَ
"حَدَّثَنِى الْحَارِثُ الأَعْوَرُ الْهَمْدَانِىُّ وَكَانَ كَذَّابًا."
Tercemesi:
Bize Kuteybe b. Said, ona Cerir, ona Muğîra, ona da Şa'bî şöyle rivayet etmiştir:
"Bana Haris el-A'ver el-Hemdânî nakilde bulundu ve o, yalancı idi."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Mukaddime 44, /21
Senetler:
()
Konular:
Hadis Rivayeti, ihtiyat
Öneri Formu
Hadis Id, No:
383, M000045
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَرَّادٍ الأَشْعَرِىُّ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ عَنْ مُفَضَّلٍ عَنْ مُغِيرَةَ قَالَ سَمِعْتُ الشَّعْبِىَّ يَقُولُ
"حَدَّثَنِى الْحَارِثُ الأَعْوَرُ وَهُوَ يَشْهَدُ أَنَّهُ أَحَدُ الْكَاذِبِينَ."
Tercemesi:
Bize Ebu Âmir Abdullah b. Berrâd el-Eş'arî, ona Ebu Üsame, ona Mufaddal, ona da Muğîra şöyle rivayet etmiştir:
"Şa'bî'yi, bana Hâris el-A'ver hadis nakletti derken işittim. (Halbuki Şa'bî), onun yalancılardan biri olduğuna dair şahitlik ederdi."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Mukaddime 45, /22
Senetler:
()
Konular:
Hadis Rivayeti, ihtiyat
Öneri Formu
Hadis Id, No:
394, M000048
Hadis:
وَحَدَّثَنِى حَجَّاجٌ قَالَ حَدَّثَنِى أَحْمَدُ - وَهُوَ ابْنُ يُونُسَ - حَدَّثَنَا زَائِدَةُ عَنْ مَنْصُورٍ وَالْمُغِيرَةِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ
"أَنَّ الْحَارِثَ اتُّهِمَ."
Tercemesi:
Bize Haccac, ona Ahmed b. Yunus, ona Zaide, ona Mansur ve Muğira, ona da İbrahim şöyle rivayet etmiştir:
"Haris, (dinî düşüncesinde) itham edilip (tenkide maruz kalmıştır)."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Mukaddime 48, /22
Senetler:
()
Konular:
Hadis Rivayeti
Hadis Rivayeti, ihtiyat
Öneri Formu
Hadis Id, No:
406, M000059
Hadis:
وَحَدَّثَنِى سَلَمَةُ حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِىُّ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ قَالَ
"سَمِعْتُ جَابِرًا يُحَدِّثُ بِنَحْوٍ مِنْ ثَلاَثِينَ أَلْفَ حَدِيثٍ مَا أَسْتَحِلُّ أَنْ أَذْكُرَ مِنْهَا شَيْئًا وَأَنَّ لِى كَذَا وَكَذَا."
قَالَ مُسْلِمٌ وَسَمِعْتُ أَبَا غَسَّانَ مُحَمَّدَ بْنَ عَمْرٍو الرَّازِىَّ قَالَ
"سَأَلْتُ جَرِيرَ بْنَ عَبْدِ الْحَمِيدِ فَقُلْتُ الْحَارِثُ بْنُ حَصِيرَةَ لَقِيتَهُ قَالَ نَعَمْ. شَيْخٌ طَوِيلُ السُّكُوتِ يُصِرُّ عَلَى أَمْرٍ عَظِيمٍ."
Tercemesi:
Bize Seleme, ona el-Humeydî, ona da Süfyan şöyle rivayet etmiştir:
"Cabir'i otuz bin kadar hadis rivayet ederken işittim (ama) onlardan bir şeyi anmayı ve yanımda şu şu (hadisi) var demeyi helal görmüyorum!"
Bize Ebu Ğassân Muhammed b. Amr er-Râzî şöyle rivayet etmiştir:
"Cerir b. Abdülhamid'e sorup Hâris b. Hasîre ile karşılaştın mı? dedim. O, evet. Az konuşan bir ravi (şeyh) idi (ama) pek büyük bir (bidat görüş üzerinde) ısrar eder(di) dedi."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Mukaddime 59, /23
Senetler:
()
Konular:
Hadis Rivayeti, ihtiyat
Hadis, hadis tenkidine örnekler
Öneri Formu
Hadis Id, No:
408, M000053
Hadis:
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ الْحُلْوَانِىُّ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ قَالَ
"حَدَّثَنَا جَابِرُ بْنُ يَزِيدَ قَبْلَ أَنْ يُحْدِثَ مَا أَحْدَثَ."
Tercemesi:
Bize Hasan el-Hulvânî, ona Yahya b. Adem, ona da Misar şöyle rivayet etmiştir:
"Cabir, bidat görüşü benimsemeden önce bize hadis rivayet ederdi."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Mukaddime 53, /22
Senetler:
()
Konular:
Hadis Rivayeti, ihtiyat