Öneri Formu
Hadis Id, No:
26709, N004119
Hadis:
أَخْبَرَنَا بِشْرُ بْنُ هِلاَلٍ الصَّوَّافُ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ قَالَ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ عَنْ غَيْلاَنَ بْنِ جَرِيرٍ عَنْ زِيَادِ بْنِ رَبَاحٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « مَنْ خَرَجَ مِنَ الطَّاعَةِ وَفَارَقَ الْجَمَاعَةَ فَمَاتَ مَاتَ مِيتَةً جَاهِلِيَّةً وَمَنْ خَرَجَ عَلَى أُمَّتِى يَضْرِبُ بَرَّهَا وَفَاجِرَهَا لاَ يَتَحَاشَى مِنْ مُؤْمِنِهَا وَلاَ يَفِى لِذِى عَهْدِهَا فَلَيْسَ مِنِّى وَمَنْ قَاتَلَ تَحْتَ رَايَةٍ عُمِّيَّةٍ يَدْعُو إِلَى عَصَبِيَّةٍ أَوْ يَغْضَبُ لِعَصَبِيَّةٍ فَقُتِلَ فَقِتْلَةٌ جَاهِلِيَّةٌ » .
Tercemesi:
Bize Bişr b. Hilal es-Savvaf, ona Abdulvaris (b. Said el-Anberî), ona Eyyub (es-Sahtiyânî), ona Ğaylan b. Cerir (el-Muavvelî), ona Ziyad b. Rebah (el-Kayî) ona da Ebu Hüreyre Rasul-i Ekrem’in (sav) şöyle buyurduğunu nakletti: “Kim (devlet başkanına) itaatten çıkar ve İslâm cemaatinden ayrılırsa cahiliyye ölümü üzerine ölür. Kim ümmetime karşı ayaklanırsa, salihini, fasığını ayırmadan (silah çekip) onları vurursa, müminlerine yaptığına aldırmaz, (zimmilerine karşı) ahdine vefa etmezse benden değildir. Kim soy sop (ırkçılık) davasına teşvik ederek veya ırkçılık adına öfkelenerek karanlık bir bayrak altında savaşır ve öldürülürse (o kişinin ölümü) cahiliye ölümüdür.”
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, Muhârebe 28, /2357
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ziyad b. Riyah el-Kaysî (Ziyad b. Riyah)
3. Gaylan b. Cerir el-Muavveli (Gaylan b. Cerir)
4. Eyyüb es-Sahtiyânî (Eyyüb b. Keysân)
5. Ebu Ubeyde Abdulvâris b. Saîd el-Anberî (Abdulvâris b. Saîd b. Zekvân)
6. Ebu Muhammed Bişr b. Hilal es-Savvâf (Bişr b. Hilal)
Konular:
Asabiyet, Irkçılık
Cemaat, birlik olma
IRKÇILIK
Tefrika, asabiyet / ırkçılık söylemi
Öneri Formu
Hadis Id, No:
74047, HM024441
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ حَدَّثَنَا حَيْوَةُ قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو هَانِئٍ أَنَّ أَبَا عَلِيٍّ عَمْرَو بْنَ مَالِكٍ الْجَنْبِيَّ حَدَّثَهُ فَضَالَةُ بْنُ عُبَيْدٍ
عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ ثَلَاثَةٌ لَا تَسْأَلْ عَنْهُمْ رَجُلٌ فَارَقَ الْجَمَاعَةَ وَعَصَى إِمَامَهُ وَمَاتَ عَاصِيًا وَأَمَةٌ أَوْ عَبْدٌ أَبَقَ فَمَاتَ وَامْرَأَةٌ غَابَ عَنْهَا زَوْجُهَا قَدْ كَفَاهَا مُؤْنَةَ الدُّنْيَا فَتَبَرَّجَتْ بَعْدَهُ فَلَا تَسْأَلْ عَنْهُمْ وَثَلَاثَةٌ لَا تَسْأَلْ عَنْهُمْ رَجُلٌ نَازَعَ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ رِدَاءَهُ فَإِنَّ رِدَاءَهُ الْكِبْرِيَاءُ وَإِزَارَهُ الْعِزَّةُ وَرَجُلٌ شَكَّ فِي أَمْرِ اللَّهِ وَالْقَنُوطُ مِنْ رَحْمَةِ اللَّهِ
Tercemesi:
Bize Ebu Abdurrahman rivayet etti (ve şöyle dedi): Bize Hayve rivayet etti ve şöyle dedi: Bana Ebu Hâni haber verdiğine göre Ebu Ali Amr b. Mâlik el-Cenbî, kendisine Fadâle b. Ubeyd rivayet ettiğine göre Rasulullah (sav) şöyle buyurdu: Üç kişi vardır ki onların akıbetini sormayın: Ümmetin genelini terk edip devlet başkanına isyan eden ve asi olarak ölen kişi, sahibinden kaçıp ölen erkek veya kadın köle, kocası uzun süre gelmediği için kendisine yetecek azığı olduğu halde süslenip kendisini başkalarına gösteren kadın. Yine şu üç kişinin akıbetini sorma: Allah ile örtüsü konusunda didişen kimse, onun örtüsü azamet ve yüceliğidir. Allah’ın emrinde şüphe eden kişi ve Allah’ın rahmetinden ümidini kesen kimse.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Fedale b. Ubeyd el-Ensari 24441, 7/930
Senetler:
1. Fedale b. Ubeyd el-Ensari (Fedale b. Ubeyd b. Nafiz b. Kays b. Süheybe)
2. Ebu Ali Amr b. Malik el-Hemdanî (Amr b. Malik)
3. Humeyd b. Hani el-Havlanî (Humeyd b. Hani)
4. Ebu Zür'a Hayve b. Şurayh et-Tücîbî (Hayve b. Şurayh b. Safvan b. Malik)
5. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Yezid el-Adevî (Abdullah b. Yezid)
Konular:
Allah İnancı, kullarına merhametlidir
Cemaat, birlik olma
Kadın, kocasından başkası için süslenmesi
Kibir, Kibir ve gurur
Köle, müşriklerin ülkesine kaçanın öldürülmesi
KTB, LİBAS, GİYİM-KUŞAM
Tevbe, önemi ve tevbeye teşvik
Toplumsal Düzen, Cemaatten ayrılmak
Yönetim, ulü'l-emre itaat
Öneri Formu
Hadis Id, No:
69973, HM022054
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ أَيْضًا حَدَّثَنَا زَائِدَةُ حَدَّثَنَا السَّائِبُ بْنُ حُبَيْشٍ الْكَلَاعِيُّ فَذَكَرَهُ[قَالَ
قَالَ لِي أَبُو الدَّرْدَاءِ أَيْنَ مَسْكَنُكَ قَالَ قُلْتُ فِي قَرْيَةٍ دُونَ حِمْصَ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ مَا مِنْ ثَلَاثَةٍ فِي قَرْيَةٍ لَا يُؤَذَّنُ وَلَا تُقَامُ فِيهِمْ الصَّلَاةُ إِلَّا اسْتَحْوَذَ عَلَيْهِمْ الشَّيْطَانُ فَعَلَيْكَ بِالْجَمَاعَةِ فَإِنَّ الذِّئْبَ يَأْكُلُ الْقَاصِيَةَ]
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Ebu'd-Derda 22054, 7/267
Senetler:
1. Ebu Derdâ Uveymir b. Malik el-Ensârî (Uveymir b. Zeyd b. Malik b. Kays b. Aişe b. Ümeyye)
2. Ma'dan b. Ebu Talha el-Ya'merî (Ma'dan b. Ebu Talha)
3. Sâib b. Hubeyş el-Kelâi (Sâib b. Hubeyş)
4. Zâide b. Kudame es-Sekafî (Zâide b. Kudame)
5. Ebu Said Cerdeka el-Basrî (Abdurrahman b. Abdullah b. Ubeyd)
Konular:
Cemaat, birlik olma
Ezan, dinde alem oluşu
KTB, EZAN
Kültürel Hayat, hadislerden kültürümüze
Toplumsal Düzen, Cemaatten ayrılmak
Öneri Formu
Hadis Id, No:
142728, BS005971
Hadis:
أَخْبَرَنَا عَلِىُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ شَرِيكٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ عَنِ اللَّيْثِ عَنِ ابْنِ عَجْلاَنَ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- : أَنَّهُ نَهَى أَنْ يَتَحَلَّقَ النَّاسُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ قَبْلَ الصَّلاَةِ.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Beyhakî, Sünen-i Kebir, Cumu'a 5971, 6/404
Senetler:
1. Ebu Muhammed Abdullah b. Amr es-Sehmî (Abdullah b. Amr b. Âs b. Vail b. Haşim)
2. Şuayb b. Muhammed es-Sehmi (Şuayb b. Muhammed b. Abdullah b. Amr b. As)
3. Ebu İbrahim Amr b. Şuayb el-Kuraşi (Amr b. Şuayb b. Muhammed b. Abdullah b. Amr b. As)
4. Ebu Abdullah Muhammed b. Aclân el-Kuraşî (Muhammed b. Aclân)
5. Ebu Haris Leys b. Sa'd el-Fehmî (Leys b. Sa'd b. Abdurrahman)
6. Yahya b. Bükeyr el-Kuraşî (Yahya b. Abdullah b. Bükeyr)
7. Ubeyd b. Abdülvahid el-Bezzar (Ubeyd b. Abdülvahid b. Şerik)
8. Ahmed b. Ubeyd es-Saffâr (Ahmed b. Ubeyd b. İsmail)
9. Ali b. Ahmed eş-Şîrâzî (Ali b. Ahmed b. Abdân b. Muhammed b. el-Ferec b. Said)
Konular:
Adab, oturma adabı
Cemaat, birlik olma
Cuma Namazı, Hutbe ve Namaza başlamadan konuşmak
Hutbe, Cuma Namazı, cuma namazının hutbesi
KTB, CUMA
Öneri Formu
Hadis Id, No:
36894, DM000236
Hadis:
- أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ مُوسَى حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدٍ الْقُرَشِىُّ أَخْبَرَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زُبَيْدٍ الْيَامِىِّ عَنْ أَبِى الْعَجْلاَنِ عَنْ أَبِى الدَّرْدَاءِ قَالَ : خَطَبَنَا رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- فَقَالَ :« نَضَّرَ اللَّهُ امْرَأً سَمِعَ مِنَّا حَدِيثاً فَبَلَّغَهُ كَمَا سَمِعَهُ ، فَرُبَّ مُبَلَّغٍ أَوْعَى مِنْ سَامِعٍ ، ثَلاَثٌ لاَ يُغِلُّ عَلَيْهِنَّ قَلْبُ امْرِئٍ مُسْلِمٍ : إِخْلاَصُ الْعَمَلِ لِلَّهِ ، وَالنَّصِيحَةُ لِكُلِّ مُسْلِمٍ ، وَلُزُومُ جَمَاعَةِ الْمُسْلِمِينَ ، فَإِنَّ دُعَاءَهُمْ مُحِيطٌ مِنْ وَرَائِهِمْ ».
Tercemesi:
Bize Yahya b. Musa, ona Amr b. Muhammed el-Kuraşî, ona İsrâîl, ona Abdurrahman b. Zübeyd el-Yâmmî, ona Ebu Aclân, ona da Ebu Derdâ şöyle rivayet etmiştir:
Rasulullah (sav) bize hutbe verip "Allah, bizden bir hadis işitip onu işittiği gibi [başkalarına] ulaştıranın yüzünü nurlandırsın. [Kendisine hadisimizin] ulaştırıldığı nice kimse [ilk] işitenden daha anlayışlıdır (ev'â). Müslüman kimsenin kalbi üç [şey üzere olduğu sürece] ihanet etmez. Allah için samimiyetle amel etmek, her müslümana nasihat etmek ve müslümanların cemaatine yapışmak! Zira onların duaları geride kalanlarını da kuşatıcıdır.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Mukaddime 24, 1/303
Senetler:
1. Ebu Derdâ Uveymir b. Malik el-Ensârî (Uveymir b. Zeyd b. Malik b. Kays b. Aişe b. Ümeyye)
2. Ebu Aclan (Ebu Aclan)
3. Ebu Eş'as Abdurrahman b. Zübeyd el-Yamî (Abdurrahman b. Zübeyd b. Haris)
4. Ebu Yusuf İsrail b. Yunus es-Sebîî (İsrail b. Yunus b. Ebu İshak)
5. Amr b. Muhammed el-Ankazi (Amr b. Muhammed)
6. Ebu Zekeriyya Yahya b. Musa el-Huddanî (Yahya b. Musa b. Abdirabbihi b. Salim)
Konular:
Cemaat, birlik olma
Öneri Formu
Hadis Id, No:
71491, HM021924
Hadis:
ثَلَاثُ خِصَالٍ لَا يَغِلُّ عَلَيْهِنَّ قَلْبُ مُسْلِمٍ أَبَدًا إِخْلَاصُ الْعَمَلِ لِلَّهِ وَمُنَاصَحَةُ وُلَاةِ الْأَمْرِ وَلُزُومُ الْجَمَاعَةِ فَإِنَّ دَعْوَتَهُمْ تُحِيطُ مِنْ وَرَائِهِمْ
Tercemesi:
Üç şey var ki dünyanın sonuna kadar Müslüman kalbi (onların doğru
olduğunda) yanılmaz;
Allah için samimiyetle amel etmek, yöneticilere nasihat etmek ve
İslam toplumu ile beraber hareket etmek. Onların daveti, kendilerinden sonra gelenleri de kapsar.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Zeyd b. Sâbit 21924, 7/236
Senetler:
()
Konular:
Cemaat, birlik olma
Din, Samimiyet, (Nasihat)
İhlas, ihlas ve samimiyet
Müslüman, vasıfları
Tebliğ, İslam'a Davet
Yönetici, fiillerine karşı tavrın nasıl olacağı
حدثنا يونس ، حدثنا أبو داود قال : حدثنا شعبة ، وأبو عوانة عن زياد بن علاقة ، سمع عرفجة ، سمع النبي صلى الله عليه وسلم يقول : « إنها ستكون هنات وهنات فمن أراد أن يفرق أمر هذه الأمة وهو جميع فاضربوا رأسه بالسيف كائنا من كان »
Öneri Formu
Hadis Id, No:
135300, TM001320
Hadis:
حدثنا يونس ، حدثنا أبو داود قال : حدثنا شعبة ، وأبو عوانة عن زياد بن علاقة ، سمع عرفجة ، سمع النبي صلى الله عليه وسلم يقول : « إنها ستكون هنات وهنات فمن أراد أن يفرق أمر هذه الأمة وهو جميع فاضربوا رأسه بالسيف كائنا من كان »
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebu Davud et-Tayalisi, Müsned-i Tayalisi, Arfece 1320, 2/551
Senetler:
()
Konular:
Cemaat, birlik olma
Fitne, Tefrika, fitneye karşı tedbir