Giriş

Bize Ebû Bekir b. Fûrek, ona Abdullah b. Cafer, ona Yunus b. Habîb, ona Ebû Davud, ona İbn Ebî Zi'b, ona İmrân b. Beşîr, ona da Salim Sebelân, Hz. Âişe'nin kardeşine şöyle söylediğini işittiğini haber vermiş: "Ya Abdurrahman! Abdest alırken suyu uzuvlarına iyice ulaştır. Çünkü ben Rasûlullah'ın (sav), 'Kıyamet günü vay o topukların cehennemden çekeceklerine!' dediğini işittim."


    Öneri Formu
137049 BS000326 Beyhaki, Sünenü'l Kübra, I, 115

Bize Ebû Abdullah, ona Ebû'l-Abbas Muhammed b. Yakub, ona Muhammed b. İshakes-Sağânî, ona Harun b. Ma'rûf, ona İbn Vehb, ona Cerîr b. Hâzim, ona Katâde b. Diâme, ona da Enes b. Malik şöyle rivayet etti: "Bir adam Hz. Peygamber'in (sav) yanına gelmiş abdest alıyordu. Abdest sırasında ayağında tırnak kadar bir yere suyu ulaştırmamıştı. Rasûlullah (sav) ona şöyle buyurdu: "Git, abdestini güzelce al!"


    Öneri Formu
137053 BS000330 Beyhaki, Sünenü'l Kübra, I, 115

Bize Muhammed b. Abdullah el-Hafız, ona imla yoluyla Ebû Ali el-Hüseyin b. Ali el-Hafız, ona Ali b. Ahmed b. Süleyman el-Mısrî ile Ali b. el-Hüseyin b. Kudeyd el-Mısrî ve Asım b. Râzih el-Mısrî, onlara Ebû Tahir, ona İbn Vehb, ona Mahreme b. Bükeyr, ona babası, ona Şeddâd'ın âzatlısı Salim'in rivayet ettiğine göre; Abdurrahman b. Ebî Bekir Hz. âişe'nin yanına gitmiş, onun yanında abdest almıştı. Hz. Âişe ona, "- Ya Abdurrahman! Abdest alırken suyu uzuvlarına iyice ulaştır. Çünkü ben Rasûlullah'ın (sav) şöyle buyurduğunu işittim" demiş: "Vay o topukların ateşten çekeceklerine!" Bu hadisi Müslim, Sahîh'inde Ebû't-Tahir'den rivayet etti, ancak topuklar anlamna gelen kelimeyi "arâkîb" değil, "a'kab" diye zaptetti. Hadisi aynı mana ile Muhammed b. Abdurrahman ve Nuaym b. Abdullah da Salim'den rivayet ettiler.


    Öneri Formu
137050 BS000327 Beyhaki, Sünenü'l Kübra, I, 115

Bize Ebû Bekir Muhammed b. İbrahim el-Hafız, ona Ahmed b. Amr b. Muhammed el-Irakî, ona Süfyan b. Muhammed, ona Ali b. el-Hasan b. Ebî İsa, ona Abdullah b. el-Velîd el-Adenî, ona Süfyan es-Sevrî, ona el-A'meş, ona Ebû Süfyan, ona da Cabir şöyle rivâyet etti: "Ömer b. el-Hattâb abdest alan bir adamı görmüştü, adam ayağında kuru bir yer bırakmıştı. Hz. Ömer ona 'Tekrar abdest al!' dedi."


    Öneri Formu
137118 BS000396 Beyhaki, Sünenü'l Kübra, I, 135

Bize Ebû Abdullah el-Hafız, ona Muhammed b. Salih b. Hânî', ona İbrahim b. Muhammed es-Saydalânî, ona Seleme b. Şebîb, ona el-Hasan b. Muhammed b. A'yun, ona Ma'kıl, ona Ebû'z-Zübeyr, ona Cabir, ona da Ömer b. el-Hattâb rivâyet etti: "Bir adam abdest almış, ayağında tırnak büyüklüğünde bir yere su vurmamıştı. Hz. Peygamber (sav) onu gördü ve 'Git, abdestini güzelce al!' buyurdu. Adam da gitti, yeniden abdest aldı ve namazını kıldı." Bu hadîsi Müslim b. el-Haccâc Sahîh'inde Seleme b. Şebîb'den rivâyet etmiştir.


    Öneri Formu
137052 BS000329 Beyhaki, Sünenü'l Kübra, I, 115

Bize el-Hüseyin b. Muhammed el-Fakîh, ona Ebû Bekir b. Dâse, ona Ebû Davud, ona Harun b. Ma'rûf, ona İbn Vehb, ona Cerîr b. Hâzim, ona Katâde b. Diâme, ona da Enes şöyle rivâyet etmiştir: "Bir adam Rasûlullah'ın (sav) yanına gelip abdest aldı.Adam ayağında tırnak kadar bir yere suyu ulaştırmamıştı.Rasûlullah (sav) ona, "- Git, abdestini güzelce al!" buyurdu. Ebû Davud dedi ki: Bu hadîs ma'rûf değildir, onu Cerîr b. Hâzim'den bu isnadla İbn Vehb'den başkası rivayet etmemiştir. Yine Ebû Davud dedi ki: Bize Musa b. İsmail, ona Hammâd, ona Yunus ve Humeyd, onlara da el-Hasan, Hz. Peygamber'den (sav) Katâde'nin hadisi ile aynı manada bir hadis rivâyet etmiştir, ancak bu rivayet mürseldir. Yine Ebû Davud dedi ki: Ma'kıl b. Ubeydullah el-Cezerî'den, o Ebû'z-Zübeyr'den, o Cabir'den, o Hz. Ömer'den ve o da Hz. Peygamber'den bu hadisin benzeri rivayet edilmiştir. Bu rivâyete de Hz. Peygamber'in, "Dön, abdestini güzelce al!" dediği zikredilmektedir. Adam da gitti, tekrar abdest aldı ve sonra namaz kıldı. Bu rivayette adam için "şeyh" tabirini kullandı.


    Öneri Formu
137116 BS000394 Beyhaki, Sünenü'l Kübra, I, 134

Bize Ebû'l-Hasan Ali b. Muhammed el-Mukriî, ona el-Hasan b. Muhammed b. İshak, ona Yusuf b. Yakub, ona Abdullah b. Abdülvehhâb, ona Abdulvâhid b. Ziyâd, ona Leys, ona Abdurrahman b. Sâbit, ona Ebû Umâme yahut Ebû Umâme'nin kardeşi şöyle dedi: "Rasûlullah (sav) bir gurup insanın (abdest aldığını), içlerinden birisinin topuklarında dirhem veya tırnak büyüklüğünde bir yere suyun değmemiş olduğunu gördü ve, 'Vay o topukların ateşten çekeceklerine!' dedi. Bunun üzerine her biri topuklarına baktı, birisi topuğunun bir noktasına suyun değmediğini gördü ve tekrar abdest aldı." Bu rivayet eğer sahih ise, onlar tekrar abdest almayı kendileri düşünmüş olabilirler, ancak tekrar abdest almak ifadesiyle sadece suyun değmediği yeri yıkamayı kastetmiş olma ihtimali de vardır.


    Öneri Formu
137121 BS000400 Beyhaki, Sünenü'l Kübra, I, 135

Bize Ebû Tahir el-Fakîh, ona Ebû2l-Hasan Ahmed b. Muhammed b. Abdûs et-Tarâifî, ona Osman b. Saîd ed-Dârimî, ona Safvân b. Salih ed-Dımaşkî, ona el-Velîd b. Müslim, ona Şeybe b. el-Ahnef el-Evzâî, ona Ebû Selâm el-Esved, ona Ebû Salih el-Eş’arî, ona da Ebû Abdullah el-Eş’arî’nin haber verdiğine göre; Rasûlullah (sav) ashabına namaz kıldırmış, sonra da bir gurup cemâatle birlikte oturmuştu. O sırada mescide bir adam geldi ve namaza durdu. Adam doğru rükû yapmıyor, secdelerini de tavuk gagalar gibi yapıyordu. Hz. Peygamber (sav) de ona bakıyordu. Rasûlullah (sav) şöyle buyurdu: “Bu adamı görüyor musunuz? Eğer adam bu hâlde ölürse, Muhammed ümmetinden başka bir şey üzerine ölmüş olur. Adam, karganın kanı gagalayıp içtiği gibi namazı gagalayarak kılıyor. Doğru rükû yapmayan ve gagalar gibi secde eden bunun gibileri, sadece bir veya iki tane hurma yiyen aç insan gibidir. Bu hurma onun nesine yeter ki? Sizler abdesti tam olarak alınız. Vay o topukların ateşten çekeceklerine! Rkûu ve secdeleri de tam yapınız.” Ebû Salih dedi ki: Ebû Abdullah el-Eş’arî’ye sordum: “- Bu hadisi sana kim rivayet etti?” “- Ordu komutanları Halid b. el-Velîd, Amr b. el-Âs, Şurahbîl b. Hasene ve Yezîd b. Ebî Süfyan. Bunların hepsi de bu hadisi bizzat Rasûlullah’dan (sav) dinlemişler” dedi.


    Öneri Formu
139344 BS002609 Beyhaki, Sünenü'l Kübra, II, 111

Bize Ebû Bekir Ahmed b. Muhammed b. Ahmed b. el-Hâris el-Fakîh, ona Ali b. Ömer el-Hafız, ona Ahmed b. Abdullah, ona el-Hasan b. Arafe, ona Hüşeym, ona el-Haccâc ve Abdülmelik, onlara Ata, ona Ubeyd b. Umeyr el-Leysî şöyle rivâyet etmiştir: "Ömer b. el-Hattâb, abdest alan, ancak ayağının üstünde bir yere suyu ulaştırmayan bir adamı görmüş ve ona, "- Bu abdestle mi namaz kılacaksın?" demişti. Adam, "- Ey mü'minlerin emîri, soğuk çok şiddetli, beni ısıtacak bir şeyim de yok" dedi. Hz. Ömer ona üzüldü ve acıdı, sonra da, "- Ayağının yıkamadığın yerini yıka ve namazını tekrar kıl!" dedi ve ona bir gömlek verilmesini emretti.


    Öneri Formu
137119 BS000398 Beyhaki, Sünenü'l Kübra, I, 135

Bize Ebû ali el-Hüseyin b. Muhammed er-Rûzbârî, ona Ebû Bekir Muhammed b. Bekir, ona Ebû Davud, ona Hayve b. Şureyh, ona Bakıyye, ona Bahîr b. Sa'd, ona Halid b. Ma'dân, ona da Hz. Peygamber'in (sav) ashabından biri rivâyet etmiştir: "Hz. Peygamber (sav) namaz kılan bir adam gördü, adamın ayağının üstünde dirhem büyüklüğünde bir yere suyun değmemiş olduğunu gördü. Rasûlullah (sav) ona abdestini ve namazını tekrar etmesini emretti." Aynı manada mürsel bir hadis de vardır. Mevsûl bir hadiste de aynı şey rivâyet edilmiştir.


    Öneri Formu
137115 BS000393 Beyhaki, Sünenü'l Kübra, I, 134