Öneri Formu
Hadis Id, No:
277458, N001963-2
Hadis:
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِىٍّ وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالاَ حَدَّثَنَا يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ أَبِى عُبَيْدٍ قَالَ حَدَّثَنَا سَلَمَةُ - يَعْنِى ابْنَ الأَكْوَعِ - قَالَ أُتِىَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم بِجَنَازَةٍ فَقَالُوا يَا نَبِىَّ اللَّهِ صَلِّ عَلَيْهَا . قَالَ « هَلْ تَرَكَ عَلَيْهِ دَيْنًا » . قَالُوا نَعَمْ . قَالَ « هَلْ تَرَكَ مِنْ شَىْءٍ » . قَالُوا لاَ . قَالَ « صَلُّوا عَلَى صَاحِبِكُمْ » . قَالَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ يُقَالُ لَهُ أَبُو قَتَادَةَ صَلِّ عَلَيْهِ وَعَلَىَّ دَيْنُهُ . فَصَلَّى عَلَيْهِ .
Tercemesi:
Bize Amr b. Ali T Muhammed b. Müsenna, onlara Yahya (b. Said el-Kattân) Yezid b. Ebu Ubeyd (el-Eslemî), ona da Seleme b. Ekva' (ra) rivayet etmiş ve şöyle demiştir:
"Hz. Peygamber'e (sav) bir cenaze getirildi. Dediler ki; 'Ey Allah'ın Peygamberi! Onun cenaze namazını kıdırsanız?' Hz. Peygamber (sav); 'Herhangi bir borç bıraktı mı?' diye sordu. 'Evet.' dediler. 'Geride bir şey bıraktı mı?' diye sordu. 'Hayır.' diye cevap verdiler. Buna karşın Hz. Peygamber (sav); 'Arkadaşınızın cenaze namazını kılınız.' buyurdu. (Durumu gören) ensardan Ebu Katade denilen bir adam; 'Onun cenaze namazını kıldırsanız? Onun borcunu ben üstleniyorum.' dedi. Bunun üzerine Hz. Peygamber (sav) onun cenaze namazını kıldırdı."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, Cenâiz 1963, /2216
Senetler:
1. Ebu İyas Seleme b. Ekva' (Seleme b. Amr b. Sinan b. Abdullah)
2. Ebu Halid Yezid b. Ebu Ubeyd el-Eslemî (Yezid b. Ebu Ubeyd)
3. Ebu Said Yahya b. Said el-Kattan (Yahya b. Said b. Ferruh)
4. Ebu Hafs Amr b. Ali el-Fellâs (Amr b. Ali b. Bahr b. Kenîz)
Konular:
Borç, Hz. Peygamber'in ölenin borcunu üstlenmesi
Cenaze, borçlu olanın cenazesinin kılınmaması
نا الشافعي نا معاذ بن المثنى نا مسدد نا يحيى بن سعيد بهذا أخرجه البخاري عن مسدد عن يحيى وكلهم : ثقات حفاظ
Öneri Formu
Hadis Id, No:
186369, DK003124
Hadis:
نا الشافعي نا معاذ بن المثنى نا مسدد نا يحيى بن سعيد بهذا أخرجه البخاري عن مسدد عن يحيى وكلهم : ثقات حفاظ
Tercemesi:
Bize eş-Şafii anlattı. Dedi ki: Bize Muaz b. el-Müsenna anlattı. Dedi ki: Bize Müsedded anlattı. Dedi ki: Bize Yahya b. Said (yukarıdaki hadisi) aynı şekilde anlattı. Yukarıdaki hadisi Buhari, Müsedded'den, o da Yahya'dan rivayet etti. (Bu hadisin) bütün ravileri sika, hafızdır.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Darekutni, Sünen-i Darekutni, Hudud ve Diyat ve Ğayruhu 3124, 4/75
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Abid Ebu Hakem Abdurrahman b. Ebu Ne'um el-Beceli (Abdurrahman b. Ebu Ne'um)
3. Ebu Fadl Fudayl b. Ğazvan ed-Dabbi (Fudayl b. Ğazvan b. Cerir)
4. Ebu Said Yahya b. Said el-Kattan (Yahya b. Said b. Ferruh)
5. Müsedded b. Müserhed el-Esedî (Müsedded b. Müserhed b. Müserbel b. Şerik)
6. Muaz b. Müsenna el-Anberî (Muaz b. Müsenna b. Muaz)
7. Abdullah b. Muhammed el-Fakih (Abdullah b. Muhammed b. Ziyad b. Vasıl b. Meymun)
Konular:
Yargı, Hadler-Cezalar
Zina, zina isnadı / kazf
Öneri Formu
Hadis Id, No:
12640, T000566
Hadis:
قَالَ أَبُو عِيسَى قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ سَأَلْتُ يَحْيَى بْنَ سَعِيدٍ عَنْ هَذَا الْحَدِيثِ فَحَدَّثَنِى عَنْ شُعْبَةَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ صَالِحِ بْنِ خَوَّاتٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ أَبِى حَثْمَةَ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِ حَدِيثِ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الأَنْصَارِىِّ. وَقَالَ لِى يَحْيَى اكْتُبْهُ إِلَى جَنْبِهِ وَلَسْتُ أَحْفَظُ الْحَدِيثَ وَلَكِنَّهُ مِثْلُ حَدِيثِ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الأَنْصَارِىِّ . قَالَ أَبُو عِيسَى وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . لَمْ يَرْفَعْهُ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الأَنْصَارِىُّ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ وَهَكَذَا رَوَى أَصْحَابُ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الأَنْصَارِىِّ مَوْقُوفًا وَرَفَعَهُ شُعْبَةُ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ .
Tercemesi:
Ebu İsa şöyle (et-Tirmizî), Muhammed b. Beşşâr'dan naklen şöyle demiştir: Yahya b. Said'e bu hadis hakkında sordum. O, ''(bu hadisi bana) Şu'be, ona Abdurrahman b. Kâsım, ona babası, ona Salih b. Havvât, ona da Sehl b. Ebu Hasme, Nebî'den (sav), Yahya b. Said el-Ensârî'nin hadisine benzer (misl) şekilde nakletti'' demiştir. Yahya, bana, ''(bu) hadisi de diğer hadisin yanına yaz. (Zira) ben, hadisi ezberlemedim. Ancak o, Yahya b. Said el-Ensârî hadisi gibidir'' dedi.
Ebu İsa şöyle demiştir: Bu, hasen-sahih bir hadistir. Yahya b. Said el-Ensârî, Kâsım b. Muhammed'den naklen hadisi merfu bir şekilde aktarmamıştır. Aynı şekilde Yahya b. Said el-Ensârî'nin talebeleri (ashâb) bu hadisi merkûf olarak nakletmiştir. Şu'be ise, Abdurrahman b. Kâsım b. Muhammed'den naklen (hadisi) merfu olarak rivayet etmiştir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Sünen-i Tirmizî, Salât 46, 2/456
Senetler:
1. Ebu Abdurrahman Sehl b. Ebu Hasme el-Ensarî (Sehl b. Abdullah b. Sâ'ide b. Adiy)
2. Salih b. Havvat (Salih b. Havvat b. Cübeyr b. Numan b. Ümeyye)
3. Ebu Muhammed Kasım b. Muhammed et-Teymî (Kasım b. Muhammed b. Ebu Bekir es-Sıddîk)
4. Ebu Muhammed Abdurrahman b. Kasım et-Teymî (Abdurrahman b. Kasım b. Muhammed b. Ebu Bekir Sıddîk)
5. Şube b. Haccâc el-Atekî (Şu'be b. Haccac b. Verd)
6. Ebu Said Yahya b. Said el-Kattan (Yahya b. Said b. Ferruh)
7. Muhammed b. Beşşâr el-Abdî (Muhammed b. Beşşâr b. Osman)
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, Korku namazı
حدثنا يحيى بن سعيد عن الزبرقان قال أفطر الناس فأتيت أبا وائل فقلت اني رأيت الهلال نصف النهار فقال ثم أتموا الصيام إلى الليل
Öneri Formu
Hadis Id, No:
105601, MŞ009544
Hadis:
حدثنا يحيى بن سعيد عن الزبرقان قال أفطر الناس فأتيت أبا وائل فقلت اني رأيت الهلال نصف النهار فقال ثم أتموا الصيام إلى الليل
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Ebî Şeybe, Musannef-i İbn Ebû Şeybe, Sıyâm 9544, 6/250
Senetler:
0. Maktu' (Maktu')
1. Ebu Vâil Şakik b. Seleme el-Esedî (Şakik b. Seleme)
2. Muhammed b. Zibrikan el-Ehvâzi (Muhammed b. Zibrikan)
3. Ebu Said Yahya b. Said el-Kattan (Yahya b. Said b. Ferruh)
Konular:
Oruç Olgusu
Oruç, Hilali gözetlemek
حدثنا يحيى بن سعيد عن عمران عن بن سيرين أنه كره أن يزار القبر ويصلى عنده
Öneri Formu
Hadis Id, No:
106690, MŞ011939
Hadis:
حدثنا يحيى بن سعيد عن عمران عن بن سيرين أنه كره أن يزار القبر ويصلى عنده
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Ebî Şeybe, Musannef-i İbn Ebû Şeybe, Cenâiz 11939, 7/371
Senetler:
0. Maktu' (Maktu')
1. Ebu Bekir Muhammed b. Sirin el-Ensarî (Muhammed b. Sirin)
2. İmran b. Müslim el-Kasîr (İmran b. Müslim)
3. Ebu Said Yahya b. Said el-Kattan (Yahya b. Said b. Ferruh)
Konular:
Namaz, kabirde veya kabre karşı
Öneri Formu
Hadis Id, No:
215157, İCM001307
Hadis:
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَانِئٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَحْمَدَ، يَقُولُ: نا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: " مَاتَ خَالِدٌ الْحَذَّاءُ سَنَةَ إِحْدَى وَأَرْبَعِينَ "
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Ca'd el-Cevherî, Müsned-i İbn Ca'd, Şu'be b. Haccâc 1307, 1/581
Senetler:
1. Ebu Said Yahya b. Said el-Kattan (Yahya b. Said b. Ferruh)
Konular:
Öneri Formu
Hadis Id, No:
216422, İCM001348
Hadis:
أُخْبِرْتُ عَنْ يَحْيَى الْقَطَّانِ، قَالَ: " كَانَ التَّيْمِيُّ لا يَقُولُ: سُلَيْمَانُ الأَعْمَشُ، كَانَ يَقُولُ: فِي عَيْنِهِ سُوءٌ "
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Ca'd el-Cevherî, Müsned-i İbn Ca'd, Şu'be b. Haccâc 1348, 1/593
Senetler:
1. Ebu Said Yahya b. Said el-Kattan (Yahya b. Said b. Ferruh)
Konular:
نا أحمد بن عبد الله بن محمد الوكيل نا عمرو بن علي نا يحيى بن سعيد نا فضيل بن غزوان نا بن أبي نعم نا أبو هريرة قال أبو القاسم نبي التوبة صلى الله عليه و سلم قال : من قذف عبده بحد أقيم عليه يوم القيامة إلا أن يكون كذلك
Öneri Formu
Hadis Id, No:
186368, DK003123
Hadis:
نا أحمد بن عبد الله بن محمد الوكيل نا عمرو بن علي نا يحيى بن سعيد نا فضيل بن غزوان نا بن أبي نعم نا أبو هريرة قال أبو القاسم نبي التوبة صلى الله عليه و سلم قال : من قذف عبده بحد أقيم عليه يوم القيامة إلا أن يكون كذلك
Tercemesi:
Bize Ahmed b. Abdullah b. Muhammed el-Vekil anlattı. Dedi ki: Bize Amr b. Ali anlattı. Dedi ki: Bize Yahya b. Said anlattı. Dedi ki: Bize Fudayl b. Ğazvan anlattı. Dedi ki: Bize İbn Ebu Nu'm anlattı. Dedi ki: Bize Ebu Hüreyre anlattı. Dedi ki: Tövbe Nebisi Ebu'l-Kasım (s.a.s.) şöyle buyurdu: Her kim kölesine, haddi gerektiren bir suç isnadında bulunursa, -kölenin öyle olması durumu hariç- kıyamet günü o kimseye had uygulanır.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Darekutni, Sünen-i Darekutni, Hudud ve Diyat ve Ğayruhu 3123, 4/75
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Abid Ebu Hakem Abdurrahman b. Ebu Ne'um el-Beceli (Abdurrahman b. Ebu Ne'um)
3. Ebu Fadl Fudayl b. Ğazvan ed-Dabbi (Fudayl b. Ğazvan b. Cerir)
4. Ebu Said Yahya b. Said el-Kattan (Yahya b. Said b. Ferruh)
5. Ebu Hafs Amr b. Ali el-Fellâs (Amr b. Ali b. Bahr b. Kenîz)
6. Ebu Bekir Ahmed b. Abdullah el- Vekil (Ahmed b. Abdullah b. Muhammed)
Konular:
Yargı, Hadler-Cezalar
Zina, zina isnadı / kazf
Öneri Formu
Hadis Id, No:
210708, BM001278
Hadis:
(1278) - حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ: نَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: نَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَيْمُونٍ، عَنْ سَعْدِ بْنِ سَمُرَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ بْنِ الْجَرَّاحِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَعَنَ اللَّهُ الْيَهُودَ، اتَّخَذُوا قُبُورَ أَنْبِيَائِهِمْ مَسَاجِدَ»
وَأَحْسَبُهُ، قَالَ: «أَخْرِجُوا الْيَهُودَ مِنْ أَرْضِ الْحِجَازِ» وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Bezzâr, Müsned-i Bezzâr, Ebu Ubeyde İbnü'l-Cerrah ani'n-Nebî 1278, 4/105
Senetler:
1. Ebu Ubeyde b. Cerrah (Amir b. Abdullah b. Cerrah b. Hilal b. Üheyb)
2. Ebu Saîd Semüra b. Cündüb el-Fezârî (Semüra b. Cündüb b. Hilal b. Haric b. Mürre b. Hazn)
3. Sa'd b. Semure el-Fezari (Sa'd b. Semure b. Cündeb b. Hilal)
4. İbrahim b. Meymun en-Nehhas (İbrahim b. Meymun)
5. Ebu Said Yahya b. Said el-Kattan (Yahya b. Said b. Ferruh)
6. Ebu Hafs Amr b. Ali el-Fellâs (Amr b. Ali b. Bahr b. Kenîz)
Konular:
Hz. Peygamber, Hicaz yahudileri çıkartmak
Hz. Peygamber, Yahudilere laneti