Öneri Formu
Hadis Id, No:
8901, İM000309
Hadis:
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ الْفَضْلِ حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ حَدَّثَنَا عَدِىُّ بْنُ الْفَضْلِ عَنْ عَلِىِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ أَبِى نَضْرَةَ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَبُولَ قَائِمًا . سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ يَزِيدَ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ سَمِعْتُ أَحْمَدَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَخْزُومِىَّ يَقُولُ قَالَ سُفْيَانُ الثَّوْرِىُّ - فِى حَدِيثِ عَائِشَةَ أَنَا رَأَيْتُهُ يَبُولُ قَاعِدًا - قَالَ الرَّجُلُ أَعْلَمُ بِهَذَا مِنْهَا . قَالَ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ كَانَ مِنْ شَأْنِ الْعَرَبِ الْبَوْلُ قَائِمًا أَلاَ تَرَاهُ فِى حَدِيثِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ابْنِ حَسَنَةَ يَقُولُ قَعَدَ يَبُولُ كَمَا تَبُولُ الْمَرْأَةُ .
Tercemesi:
Bize Yahyâ b. el-Fazl, ona Ebû Âmir, ona Adî b. el-Fazl, ona Ali b. el-Hakem, ona Ebû Nazra, ona Câbir b. Abdullah'tan (ra) şöyle rivayet edilmiştir: "Rasulullah (sav) ayakta bevletmeyi yasakladı."
(İbn Mace) Ben Muhammed b. Yezîd Ebû Abdullah'tan o da Ahmed b. Abdurrahman el-Mahzûmî'den işitti ki Süfyân es-Servî -Aişe'nin 'Ben Rasulullah'ı (sav) ayakta bevlederken gördüm hadisi ile ilgili olarak- şöyle demiştir: "(Bu durumu) erkek olan biri daha iyi bilir."
Ahmed b. Abdurrahmân (Süfyân es-Servî'nin bu sözünü naklederek şöyle demiştir): "Ayakta bevletmek Arapların adetlerindendi. Gördüğün gibi Abdurrahman b. Hasene'nin hadisinde (bir Yahudi Hz. Peygamber'e saygısızlık etmek için) "kadın(lar)ın oturarak bevletmesi gibi oturarak bevletti" dedi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Tahâret ve sünenüha 14, /63
Senetler:
1. Cabir b. Abdullah el-Ensârî (Cabir b. Abdullah b. Amr b. Haram b. Salebe)
2. Ebu Nadre Münzir b. Malik el-Avfî (Münzir b. Malik b. Kuta'a)
3. Ebu Hakem Ali b. Hakem el-Bünanî (Ali b. Hakem)
4. Ebu Hâtim Adî b. Fadl et-Teymî (Adî b. Fadl)
5. Ebu Âmir Abdülmelik b. Amr el-Kaysî (Abdülmelik b. Amr)
6. Ebu Zekeriyya Yahya b. Fadl el-Harakî (Yahya b. Fadl b. Yahya b. Keysan)
Konular:
Bevletmek, ayakta işemek
Öneri Formu
Hadis Id, No:
137220, BS000501
Hadis:
وَرَوَى عَدِىُّ بْنُ الْفَضْلِ - وَهُوَ ضَعِيفٌ - عَنْ عَلِىِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ أَبِى نَضْرَةَ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ : نَهَى رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- أَنْ يَبُولَ الرَّجُلُ قَائِمًا أَخْبَرَنَاهُ أَبُو سَعْدٍ الْمَالِينِىُّ أَخْبَرَنَا أَبُو أَحَمْدَ بْنُ عَدِىٍّ حَدَّثَنَا ابْنُ صَاعِدٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمُخَرِّمِىُّ وَأَبُو الْفَضْلِ الْخِرَقِىُّ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِىُّ حَدَّثَنَا عَدِىُّ بْنُ الْفَضْلِ فَذَكَرَهُ.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Beyhakî, Sünen-i Kebir, Tahâret 501, 1/312
Senetler:
1. Cabir b. Abdullah el-Ensârî (Cabir b. Abdullah b. Amr b. Haram b. Salebe)
2. Ebu Nadre Münzir b. Malik el-Avfî (Münzir b. Malik b. Kuta'a)
3. Ebu Hakem Ali b. Hakem el-Bünanî (Ali b. Hakem)
4. Ebu Hâtim Adî b. Fadl et-Teymî (Adî b. Fadl)
5. Ebu Âmir Abdülmelik b. Amr el-Kaysî (Abdülmelik b. Amr)
6. Ebu Cafer Muhammed b. Abdullah el-Mahrami (Muhammed b. Abdullah b. Mübarek)
6. Yahya b. Fadl es-Sicistani (Yahya b. Fadl)
7. Muhammed b. Yahya el-Bağdadi (Yahya b. Muhammed b. Sâ'id b. Katib)
8. Ebu Ahmed Abdullah b. Adî el-Cürcânî (Abdullah b. Adî b. Abdullah b. Muhammed b. Mübarek)
9. Ahmed b. Muhammed el-Mâlînî (Ahmed b. Muhammed b. Ahmed b. Abdullah b. Hafs b. Halil)
Konular:
Bevletmek, ayakta işemek
حدثنا محمد بن أحمد بن أبي الثلج ثنا يحيى بن الورد ثنا أبي ثنا عدي بن الفضل عن معمر بن راشد عن بن شهاب عن عطاء بن يزيد الليثي عن أبي أيوب الأنصاري أن رسول الله صلى الله عليه و سلم قال : الوتر حق فمن شاء فليوتر بخمس ومن شاء فليوتر بثلاث ومن شاء فليوتر بركعة ومن لم يستطع إلا أن يومئ فليومىء هكذا رواه عدي بن الفضل عن معمر مسندا ووقفه عبد الرزاق عن معمر ووقفه أيضا سفيان بن عيينة واختلف عنه هو ومحمد بن إسحاق عن الزهري
Öneri Formu
Hadis Id, No:
184893, DK001646
Hadis:
حدثنا محمد بن أحمد بن أبي الثلج ثنا يحيى بن الورد ثنا أبي ثنا عدي بن الفضل عن معمر بن راشد عن بن شهاب عن عطاء بن يزيد الليثي عن أبي أيوب الأنصاري أن رسول الله صلى الله عليه و سلم قال : الوتر حق فمن شاء فليوتر بخمس ومن شاء فليوتر بثلاث ومن شاء فليوتر بركعة ومن لم يستطع إلا أن يومئ فليومىء هكذا رواه عدي بن الفضل عن معمر مسندا ووقفه عبد الرزاق عن معمر ووقفه أيضا سفيان بن عيينة واختلف عنه هو ومحمد بن إسحاق عن الزهري
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Darekutni, Sünen-i Darekutni, Vitr 1646, 2/342
Senetler:
1. Ebu Eyyüb el-Ensari (Halid b. Zeyd b. Küleyb b. Salabe b. Abd)
2. Ebu Muhammed Ata b. Yezid el-Cünde'î (Ata b. Yezid el-Leysî)
3. Ebu Bekir Muhammed b. Şihab ez-Zührî (Muhammed b. Müslim b. Ubeydullah b. Abdullah b. Şihab)
4. Ebu Urve Mamer b. Raşid el-Ezdî (Mamer b. Râşid)
5. Ebu Hâtim Adî b. Fadl et-Teymî (Adî b. Fadl)
6. Ebu Muhammed Verd b. Abdullah et-Temimî (Verd b. Abdullah)
7. Ebu Zekeriyya Yahya b. Verd et-Temimî (Yahya b. Verd b. Abdullah)
8. ibn Ebu Selc Ebu Bekir Muhammed b. Ebu Selc el- Behrani (Muhammed b. Ahmed b. Muhammed b. Abdullah)
Konular:
Vitir Namazı, Vitir namazı
Öneri Formu
Hadis Id, No:
189417, NM001145
Hadis:
فَحَدَّثَنَاهُ أَبُو عَلِيٍّ الْحَافِظُ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ نَصْرٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ الْوَرْدِ، ثنا أَبِي، ثنا عَدِيُّ بْنُ الْفَضْلِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «الْوِتْرُ حَقٌّ» فَذَكَرَهُ بِنَحْوِهِ
وَأَمَّا حَدِيثُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Hâkim en-Nîsâbûrî, el-Müstedrek, Vitr 1145, 2/63
Senetler:
1. Ebu Eyyüb el-Ensari (Halid b. Zeyd b. Küleyb b. Salabe b. Abd)
2. Ebu Muhammed Ata b. Yezid el-Cünde'î (Ata b. Yezid el-Leysî)
3. Ebu Bekir Muhammed b. Şihab ez-Zührî (Muhammed b. Müslim b. Ubeydullah b. Abdullah b. Şihab)
4. Ebu Urve Mamer b. Raşid el-Ezdî (Mamer b. Râşid)
5. Ebu Hâtim Adî b. Fadl et-Teymî (Adî b. Fadl)
6. Ebu Muhammed Verd b. Abdullah et-Temimî (Verd b. Abdullah)
7. Ebu Zekeriyya Yahya b. Verd et-Temimî (Yahya b. Verd b. Abdullah)
8. Cafer b. Ahmed el-Husayri (Cafer b. Ahmed b. Nasr)
9. Hüseyin b. Ali en-Nisaburî (Hüseyin b. Ali b. Yezid)
Konular:
Vitir Namazı, Vitir namazı
Vitir Namazı, Vitir namazının fazileti, vitir namazına teşvik