حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الأَحْمَرُ عَنْ دَاوُدَ بْنِ قَيْسٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الأَقْرَمِ الْخُزَاعِىِّ عَنْ أَبِيهِ قَالَ كُنْتُ مَعَ أَبِى بِالْقَاعِ مِنْ نَمِرَةَ فَمَرَّتْ رَكَبَةٌ فَإِذَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَائِمٌ يُصَلِّى . قَالَ فَكُنْتُ أَنْظُرُ إِلَى عُفْرَتَىْ إِبْطَيْهِ إِذَا سَجَدَ أَىْ بَيَاضِهِ . قَالَ وَفِى الْبَابِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَابْنِ بُحَيْنَةَ وَجَابِرٍ وَأَحْمَرَ بْنِ جَزْءٍ وَمَيْمُونَةَ وَأَبِى حُمَيْدٍ وَأَبِى مَسْعُودٍ وَأَبِى أُسَيْدٍ وَسَهْلِ بْنِ سَعْدٍ وَمُحَمَّدِ بْنِ مَسْلَمَةَ وَالْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ وَعَدِىِّ بْنِ عَمِيرَةَ وَعَائِشَةَ . قَالَ أَبُو عِيسَى وَأَحْمَرُ بْنُ جَزْءٍ هَذَا رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم لَهُ حَدِيثٌ وَاحِدٌ . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَقْرَمَ حَدِيثٌ حَسَنٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ دَاوُدَ بْنِ قَيْسٍ. وَلاَ نَعْرِفُ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَقْرَمَ الْخُزَاعِىِّ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم غَيْرَ هَذَا الْحَدِيثِ . وَالْعَمَلُ عَلَيْهِ عِنْدَ أَكْثَرِ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم . قَالَ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَقْرَمَ الْخُزَاعِىُّ إِنَّمَا لَهُ هَذَا الْحَدِيثُ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم . وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَرْقَمَ الزُّهْرِىُّ صَاحِبُ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم . وَهُوَ كَاتِبُ أَبِى بَكْرٍ الصِّدِّيقِ .
Açıklama: Metinde yer alan ''أَىْ بَيَاضِهِ'' ifadesi, sahabiye mi ait yoksa ondan sonraki ravilere mi tespit edilememiş, sahibi ravinin sözü gibi tercümeye yansıtılmıştır.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
11491, T000274
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الأَحْمَرُ عَنْ دَاوُدَ بْنِ قَيْسٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الأَقْرَمِ الْخُزَاعِىِّ عَنْ أَبِيهِ قَالَ كُنْتُ مَعَ أَبِى بِالْقَاعِ مِنْ نَمِرَةَ فَمَرَّتْ رَكَبَةٌ فَإِذَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَائِمٌ يُصَلِّى . قَالَ فَكُنْتُ أَنْظُرُ إِلَى عُفْرَتَىْ إِبْطَيْهِ إِذَا سَجَدَ أَىْ بَيَاضِهِ . قَالَ وَفِى الْبَابِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَابْنِ بُحَيْنَةَ وَجَابِرٍ وَأَحْمَرَ بْنِ جَزْءٍ وَمَيْمُونَةَ وَأَبِى حُمَيْدٍ وَأَبِى مَسْعُودٍ وَأَبِى أُسَيْدٍ وَسَهْلِ بْنِ سَعْدٍ وَمُحَمَّدِ بْنِ مَسْلَمَةَ وَالْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ وَعَدِىِّ بْنِ عَمِيرَةَ وَعَائِشَةَ . قَالَ أَبُو عِيسَى وَأَحْمَرُ بْنُ جَزْءٍ هَذَا رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم لَهُ حَدِيثٌ وَاحِدٌ . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَقْرَمَ حَدِيثٌ حَسَنٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ دَاوُدَ بْنِ قَيْسٍ. وَلاَ نَعْرِفُ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَقْرَمَ الْخُزَاعِىِّ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم غَيْرَ هَذَا الْحَدِيثِ . وَالْعَمَلُ عَلَيْهِ عِنْدَ أَكْثَرِ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم . قَالَ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَقْرَمَ الْخُزَاعِىُّ إِنَّمَا لَهُ هَذَا الْحَدِيثُ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم . وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَرْقَمَ الزُّهْرِىُّ صَاحِبُ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم . وَهُوَ كَاتِبُ أَبِى بَكْرٍ الصِّدِّيقِ .
Tercemesi:
Bize Ebu Kureyb, ona Ebu Halid el-Ahmer, ona Dâvud b. Kays, ona Ubeydullah b. Abdullah Akram el-Huzâî, ona da babası (Abdullah b. Akram) şöyle rivayet etmiştir:
Babamla birlikte Nemire ovasında idim. Bir kafile uğradı. (O esnada) Rasulullah (sav), namaza durmuştu.Secde ettiğinde onun koltuk altlarındaki tüylere bakıyordum; yani beyazlığına.
Ebu İsa şöyle demiştir: Bu konuda İbn Abbas, İbn Buhayne, Câbir, Ahmer b. Cez', Meymune, Ebu Humeyd, Ebu Mesud, Ebu Üseyd, Sehl b. Sa'd, Muhammed b. Mesleme, Bera b. Azib, Adî b. Amîre ve Aişe'den de hadis rivayet edilmiştir. Ebu İsa şöyle demiştir: (Mezkur isimlerden) Ahmer b. Cez', Nebî (sav)'nin ashabından olup (sadece) bir hadisi vardır. Ebu İsa şöyle demiştir: Abdullah b. Akram hadisi, sadece Dâvud b. Kays'ın rivayeti ile bildiğimiz hasen bir hadistir. Abdullah b. Akram'ın Nebî (sav)'den rivayet ettiği sadece bu hadisi biliyoruz. Nebî (sav)'nin ashabından ilim ehli pek çok kimsenin nezdinde amel buna göredir. Abdullah b. Akram el-Huzâî, bu hadisi Nebî'den rivayet (eden kişidir); Abdullah b. Erkam ez-Zührî ise Nebî (sav)'nin sahabîsi olup (aynı zamanda) Ebu Bekir es-Sıddîk'in kâtibidir.
Açıklama:
Metinde yer alan ''أَىْ بَيَاضِهِ'' ifadesi, sahabiye mi ait yoksa ondan sonraki ravilere mi tespit edilememiş, sahibi ravinin sözü gibi tercümeye yansıtılmıştır.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Sünen-i Tirmizî, Salât 88, 2/62
Senetler:
1. Ebu Ma'bed Abdullah b. Akram el-Huzâî (Abdullah b. Akram b. Zeyd)
2. Ebu Said Ubeydullah b. Abdullah el-Huzâ'î (Ubeydullah b. Abdullah b. Akram)
3. Ebu Süleyman Davud b. Kays el-Kuraşi (Davud b. Kays)
4. Ebu Halid Süleyman b. Hayyan el-Caferî (Süleyman b. Hayyan)
5. Ebu Küreyb Muhammed b. Alâ el-Hemdânî (Muhammed b. Alâ b. Kureyb)
Konular:
Hz. Peygamber, namaz kılış şekli
KTB, NAMAZ,
Namaz, secde, okunacak dualar vs,
Secde, yapılış şekli
Öneri Formu
Hadis Id, No:
11028, İM000881
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ دَاوُدَ بْنِ قَيْسٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَقْرَمَ الْخُزَاعِىِّ عَنْ أَبِيهِ قَالَ كُنْتُ مَعَ أَبِى بِالْقَاعِ مِنْ نَمِرَةَ فَمَرَّ بِنَا رَكْبٌ فَأَنَاخُوا بِنَاحِيَةِ الطَّرِيقِ فَقَالَ لِى أَبِى كُنْ فِى بَهْمِكَ حَتَّى آتِىَ هَؤُلاَءِ الْقَوْمَ فَأُسَائِلَهُمْ . قَالَ فَخَرَجَ وَجِئْتُ - يَعْنِى دَنَوْتُ - فَإِذَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَحَضَرْتُ الصَّلاَةَ فَصَلَّيْتُ مَعَهُمْ فَكُنْتُ أَنْظُرُ إِلَى عُفْرَتَىْ إِبْطَىْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كُلَّمَا سَجَدَ . قَالَ ابْنُ مَاجَهْ النَّاسُ يَقُولُونَ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ وَقَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ يَقُولُ النَّاسُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ .
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِىٍّ وَصَفْوَانُ بْنُ عِيسَى وَأَبُو دَاوُدَ قَالُوا حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ قَيْسٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَقْرَمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ .
Tercemesi:
Bize Ebu Bekir b. Ebu Şeybe, ona Veki‘, ona Davud b. Kays, ona Abdullah b. Ubeydullah b. Akram el-Huzâî, ona da babasının şöyle dediğini rivayet etmiştir: Babam ile birlikte Nemire tarafındaki dağların düzlüğünde idik. Yanımızdan bir kafile geçti. Bineklerini yolun bir tarafına çöktürünce, babam bana: Sen koyunlar arasında kal, ben de şu gelenlere gideyim (durumlarını) sorayım, dedi. Babam çıktı, ben de yaklaşınca Rasulullah’ı (sav) gördüm. Namaza katıldım, onlarla birlikte namaz kıldım. Ben her secde edişinde Rasulullah’ın (sav) koltuk altlarının beyazlığına bakardım.
İbn Mace dedi ki: İnsanlar ravi’nin adının Ubeydullah b. Abdullah olduğunu söylerken Ebu Bekr b. Ebu Şeybe şöyle demektedir: İnsanlar adının Abdullah b. Ubeydullah olduğunu söylerler.
Bize Muhammed b. Beşşâr, ona Abdurrahman b. Mehdî, Safvan b. İsa ve Ebu Davud, onlara Davud b. Kays, ona Ubeydullah b. Abdullah b. Akram, ona da babası Nebi’den (sav) hadisi buna yakın olarak rivayet etmiştir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, İkâmetu's-salât ve's-sünnetü fîhâ 19, /147
Senetler:
1. Ebu Ma'bed Abdullah b. Akram el-Huzâî (Abdullah b. Akram b. Zeyd)
2. Ebu Said Ubeydullah b. Abdullah el-Huzâ'î (Ubeydullah b. Abdullah b. Akram)
3. Ebu Süleyman Davud b. Kays el-Kuraşi (Davud b. Kays)
4. Ebu Süfyan Veki' b. Cerrah er-Ruâsî (Veki' b. Cerrah b. Melih b. Adî)
5. Ebu Bekir İbn Ebu Şeybe el-Absî (Abdullah b. Muhammed b. İbrahim b. Osman)
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, secde, okunacak dualar vs,
أَخْبَرَنَا عَلِىُّ بْنُ حُجْرٍ قَالَ أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ قَالَ حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ قَيْسٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَقْرَمَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَكُنْتُ أَرَى عُفْرَةَ إِبْطَيْهِ إِذَا سَجَدَ .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
25339, N001109
Hadis:
أَخْبَرَنَا عَلِىُّ بْنُ حُجْرٍ قَالَ أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ قَالَ حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ قَيْسٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَقْرَمَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَكُنْتُ أَرَى عُفْرَةَ إِبْطَيْهِ إِذَا سَجَدَ .
Tercemesi:
Bize Ali b. Hucr, ona İsmail, ona Davud b. Kays, ona Ubeydullah b. Abdullah b. Akram (ra), babasından naklederek şöyle demiştir: 'Rasulullah (sav) ile birlikte namaz kıldım, secde ettiğinde koltuk altlarını gördüm.'
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, Tatbîk 51, /2158
Senetler:
1. Ebu Ma'bed Abdullah b. Akram el-Huzâî (Abdullah b. Akram b. Zeyd)
2. Ebu Said Ubeydullah b. Abdullah el-Huzâ'î (Ubeydullah b. Abdullah b. Akram)
3. Ebu Süleyman Davud b. Kays el-Kuraşi (Davud b. Kays)
4. Ebu İshak İsmail b. Cafer el-Ensarî (İsmail b. Cafer b. Ebu Kesir)
5. Ebu Hasan Ali b. Hucr es-Sa'dî (Ali b. Hucr b. İyas b. Mukatil)
Konular:
Namaz, kılınış şekli/nasıl kılınacağı
Öneri Formu
Hadis Id, No:
276192, İM000881-2
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ دَاوُدَ بْنِ قَيْسٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَقْرَمَ الْخُزَاعِىِّ عَنْ أَبِيهِ قَالَ كُنْتُ مَعَ أَبِى بِالْقَاعِ مِنْ نَمِرَةَ فَمَرَّ بِنَا رَكْبٌ فَأَنَاخُوا بِنَاحِيَةِ الطَّرِيقِ فَقَالَ لِى أَبِى كُنْ فِى بَهْمِكَ حَتَّى آتِىَ هَؤُلاَءِ الْقَوْمَ فَأُسَائِلَهُمْ . قَالَ فَخَرَجَ وَجِئْتُ - يَعْنِى دَنَوْتُ - فَإِذَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَحَضَرْتُ الصَّلاَةَ فَصَلَّيْتُ مَعَهُمْ فَكُنْتُ أَنْظُرُ إِلَى عُفْرَتَىْ إِبْطَىْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كُلَّمَا سَجَدَ . قَالَ ابْنُ مَاجَهْ النَّاسُ يَقُولُونَ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ وَقَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ يَقُولُ النَّاسُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ .
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِىٍّ وَصَفْوَانُ بْنُ عِيسَى وَأَبُو دَاوُدَ قَالُوا حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ قَيْسٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَقْرَمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ .
Tercemesi:
Bize Ebu Bekir b. Ebu Şeybe, ona Veki‘, ona Davud b. Kays, ona Abdullah b. Ubeydullah b. Akram el-Huzâî, ona da babasının şöyle dediğini rivayet etmiştir: Babam ile birlikte Nemire tarafındaki dağların düzlüğünde idik. Yanımızdan bir kafile geçti. Bineklerini yolun bir tarafına çöktürünce, babam bana: Sen koyunlar arasında kal, ben de şu gelenlere gideyim (durumlarını) sorayım, dedi. Babam çıktı, ben de yaklaşınca Rasulullah’ı (sav) gördüm. Namaza katıldım, onlarla birlikte namaz kıldım. Ben her secde edişinde Rasulullah’ın (sav) koltuk altlarının beyazlığına bakardım.
İbn Mace dedi ki: İnsanlar ravi’nin adının Ubeydullah b. Abdullah olduğunu söylerken Ebu Bekr b. Ebu Şeybe şöyle demektedir: İnsanlar adının Abdullah b. Ubeydullah olduğunu söylerler.
Bize Muhammed b. Beşşâr, ona Abdurrahman b. Mehdî, Safvan b. İsa ve Ebu Davud, onlara Davud b. Kays, ona Ubeydullah b. Abdullah b. Akram, ona da babası Nebi’den (sav) hadisi buna yakın olarak rivayet etmiştir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, İkâmetu's-salât ve's-sünnetü fîhâ 19, /147
Senetler:
1. Ebu Ma'bed Abdullah b. Akram el-Huzâî (Abdullah b. Akram b. Zeyd)
2. Ebu Said Ubeydullah b. Abdullah el-Huzâ'î (Ubeydullah b. Abdullah b. Akram)
3. Ebu Süleyman Davud b. Kays el-Kuraşi (Davud b. Kays)
4. Ebû Dâvûd et-Tayâlîsî (Süleyman b. Davud b. Cârûd)
5. Muhammed b. Beşşâr el-Abdî (Muhammed b. Beşşâr b. Osman)
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, secde, okunacak dualar vs,
Öneri Formu
Hadis Id, No:
276193, İM000881-3
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ دَاوُدَ بْنِ قَيْسٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَقْرَمَ الْخُزَاعِىِّ عَنْ أَبِيهِ قَالَ كُنْتُ مَعَ أَبِى بِالْقَاعِ مِنْ نَمِرَةَ فَمَرَّ بِنَا رَكْبٌ فَأَنَاخُوا بِنَاحِيَةِ الطَّرِيقِ فَقَالَ لِى أَبِى كُنْ فِى بَهْمِكَ حَتَّى آتِىَ هَؤُلاَءِ الْقَوْمَ فَأُسَائِلَهُمْ . قَالَ فَخَرَجَ وَجِئْتُ - يَعْنِى دَنَوْتُ - فَإِذَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَحَضَرْتُ الصَّلاَةَ فَصَلَّيْتُ مَعَهُمْ فَكُنْتُ أَنْظُرُ إِلَى عُفْرَتَىْ إِبْطَىْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كُلَّمَا سَجَدَ . قَالَ ابْنُ مَاجَهْ النَّاسُ يَقُولُونَ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ وَقَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ يَقُولُ النَّاسُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ .
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِىٍّ وَصَفْوَانُ بْنُ عِيسَى وَأَبُو دَاوُدَ قَالُوا حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ قَيْسٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَقْرَمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ .
Tercemesi:
Bize Ebu Bekir b. Ebu Şeybe, ona Veki‘, ona Davud b. Kays, ona Abdullah b. Ubeydullah b. Akram el-Huzâî, ona da babasının şöyle dediğini rivayet etmiştir: Babam ile birlikte Nemire tarafındaki dağların düzlüğünde idik. Yanımızdan bir kafile geçti. Bineklerini yolun bir tarafına çöktürünce, babam bana: Sen koyunlar arasında kal, ben de şu gelenlere gideyim (durumlarını) sorayım, dedi. Babam çıktı, ben de yaklaşınca Rasulullah’ı (sav) gördüm. Namaza katıldım, onlarla birlikte namaz kıldım. Ben her secde edişinde Rasulullah’ın (sav) koltuk altlarının beyazlığına bakardım.
İbn Mace dedi ki: İnsanlar ravi’nin adının Ubeydullah b. Abdullah olduğunu söylerken Ebu Bekr b. Ebu Şeybe şöyle demektedir: İnsanlar adının Abdullah b. Ubeydullah olduğunu söylerler.
Bize Muhammed b. Beşşâr, ona Abdurrahman b. Mehdî, Safvan b. İsa ve Ebu Davud, onlara Davud b. Kays, ona Ubeydullah b. Abdullah b. Akram, ona da babası Nebi’den (sav) hadisi buna yakın olarak rivayet etmiştir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, İkâmetu's-salât ve's-sünnetü fîhâ 19, /147
Senetler:
1. Ebu Ma'bed Abdullah b. Akram el-Huzâî (Abdullah b. Akram b. Zeyd)
2. Ebu Said Ubeydullah b. Abdullah el-Huzâ'î (Ubeydullah b. Abdullah b. Akram)
3. Ebu Süleyman Davud b. Kays el-Kuraşi (Davud b. Kays)
4. Ebu Muhammed Safvân b. İsa el-Kuraşî (Safvân b. İsa)
5. Muhammed b. Beşşâr el-Abdî (Muhammed b. Beşşâr b. Osman)
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, secde, okunacak dualar vs,
Öneri Formu
Hadis Id, No:
276194, İM000881-4
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ دَاوُدَ بْنِ قَيْسٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَقْرَمَ الْخُزَاعِىِّ عَنْ أَبِيهِ قَالَ كُنْتُ مَعَ أَبِى بِالْقَاعِ مِنْ نَمِرَةَ فَمَرَّ بِنَا رَكْبٌ فَأَنَاخُوا بِنَاحِيَةِ الطَّرِيقِ فَقَالَ لِى أَبِى كُنْ فِى بَهْمِكَ حَتَّى آتِىَ هَؤُلاَءِ الْقَوْمَ فَأُسَائِلَهُمْ . قَالَ فَخَرَجَ وَجِئْتُ - يَعْنِى دَنَوْتُ - فَإِذَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَحَضَرْتُ الصَّلاَةَ فَصَلَّيْتُ مَعَهُمْ فَكُنْتُ أَنْظُرُ إِلَى عُفْرَتَىْ إِبْطَىْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كُلَّمَا سَجَدَ . قَالَ ابْنُ مَاجَهْ النَّاسُ يَقُولُونَ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ وَقَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ يَقُولُ النَّاسُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ .
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِىٍّ وَصَفْوَانُ بْنُ عِيسَى وَأَبُو دَاوُدَ قَالُوا حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ قَيْسٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَقْرَمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ .
Tercemesi:
Bize Ebu Bekir b. Ebu Şeybe, ona Veki‘, ona Davud b. Kays, ona Abdullah b. Ubeydullah b. Akram el-Huzâî, ona da babasının şöyle dediğini rivayet etmiştir: Babam ile birlikte Nemire tarafındaki dağların düzlüğünde idik. Yanımızdan bir kafile geçti. Bineklerini yolun bir tarafına çöktürünce, babam bana: Sen koyunlar arasında kal, ben de şu gelenlere gideyim (durumlarını) sorayım, dedi. Babam çıktı, ben de yaklaşınca Rasulullah’ı (sav) gördüm. Namaza katıldım, onlarla birlikte namaz kıldım. Ben her secde edişinde Rasulullah’ın (sav) koltuk altlarının beyazlığına bakardım.
İbn Mace dedi ki: İnsanlar ravi’nin adının Ubeydullah b. Abdullah olduğunu söylerken Ebu Bekr b. Ebu Şeybe şöyle demektedir: İnsanlar adının Abdullah b. Ubeydullah olduğunu söylerler.
Bize Muhammed b. Beşşâr, ona Abdurrahman b. Mehdî, Safvan b. İsa ve Ebu Davud, onlara Davud b. Kays, ona Ubeydullah b. Abdullah b. Akram, ona da babası Nebi’den (sav) hadisi buna yakın olarak rivayet etmiştir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, İkâmetu's-salât ve's-sünnetü fîhâ 19, /147
Senetler:
1. Ebu Ma'bed Abdullah b. Akram el-Huzâî (Abdullah b. Akram b. Zeyd)
2. Ebu Said Ubeydullah b. Abdullah el-Huzâ'î (Ubeydullah b. Abdullah b. Akram)
3. Ebu Süleyman Davud b. Kays el-Kuraşi (Davud b. Kays)
4. Ebu Said Abdurrahman b. Mehdî el-Anberî (Abdurrahman b. Mehdi b. Hassân b. Abdurrahman)
5. Muhammed b. Beşşâr el-Abdî (Muhammed b. Beşşâr b. Osman)
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, secde, okunacak dualar vs,
Öneri Formu
Hadis Id, No:
139482, BS002747
Hadis:
أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ دَرَسْتَوَيْهِ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ قَيْسٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَقْرَمَ الْخُزَاعِىِّ عَنْ أَبِيهِ : أَنَّهُ كَانَ مَعَ أَبِيهِ بِالْقَاعِ مِنْ نَمِرَةَ ، فَمَرَّ عَلَيْهِمْ رَكْبٌ فَأَنَاخُوا بِنَاحِيَةِ الطَّرِيقِ ، فَقَالَ لِى أَبِى : كُنْ فِى بَهْمِكَ حَتَّى أَدْنُوَ مِنْ هَؤُلاَءِ الرَّكْبِ أُسَائِلُهُ . قَالَ : فَدَنَا وَدَنَوْتُ حَتَّى أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ ، فَإِذَا رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- فِيهِمْ ، فَكُنْتُ أَنْظُرُ إِلَى عُفْرَتَىْ إِبْطَىْ رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- كُلَّمَا سَجَدَ. قَالَ يَعْقُوبُ : هَكَذَا قَالَ مِنْ نَمِرَةَ ، وَالصَّحِيحُ ثَمِرَةَ أَخْطَأَ فِيهِ كَمَا أَخْطَأَ فِيهِ ابْنُ الْمُبَارَكِ أَيْضًا.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Beyhakî, Sünen-i Kebir, Salât 2747, 3/588
Senetler:
1. Ebu Ma'bed Abdullah b. Akram el-Huzâî (Abdullah b. Akram b. Zeyd)
2. Ebu Said Ubeydullah b. Abdullah el-Huzâ'î (Ubeydullah b. Abdullah b. Akram)
3. Ebu Süleyman Davud b. Kays el-Kuraşi (Davud b. Kays)
4. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Mesleme el-Harisî (Abdullah b. Mesleme b. Ka'neb)
5. Ebu Yusuf Yakub b. Süfyan el-Fesevî (Yakub b. Süfyan b. Cüvan)
6. Ebu Muhammed Abdullah b. Cafer en-Nahvî (Abdullah b. Cafer b. Dürüstuye)
7. ُُEbu Hüseyin Muhammed b. Hüseyin el-Mettusî (Muhammed b. Hüseyin b. Muhammed Fadl b. Yakub)
Konular:
Namaz, secde, okunacak dualar vs,