Öneri Formu
Hadis Id, No:
17613, İM001810
Hadis:
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ سَوَّادٍ الْمِصْرِىُّ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِى عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ أَنَّ مُوسَى بْنَ جُبَيْرٍ حَدَّثَهُ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحُبَابِ الأَنْصَارِىَّ حَدَّثَهُ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أُنَيْسٍ حَدَّثَهُ أَنَّهُ تَذَاكَرَ هُوَ وَعُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ يَوْمًا الصَّدَقَةَ فَقَالَ عُمَرُ أَلَمْ تَسْمَعْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ يَذْكُرُ غُلُولَ الصَّدَقَةِ « أَنَّهُ مَنْ غَلَّ مِنْهَا بَعِيرًا أَوْ شَاةً أُتِىَ بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ يَحْمِلُهُ » . قَالَ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أُنَيْسٍ بَلَى .
Tercemesi:
Bize Amr b. Sevvâd el-Mısrî, ona İbn Vehb, ona Amr b. el-Hâris, ona Musa b. Cübeyr, ona Abdullah b. Abdurrahman b. el-Hubab el-Ensarî’nin rivayet ettiğine göre Abdullah b. Uneys de kendisine şu rivayeti zikretmiştir: Ömer b. el-Hattab ile bir gün, sadaka hakkında birbirleriyle konuşurlarken, Ömer dedi ki: Sen Rasulullah’ı (sav) sadakadan çalmayı söz konusu ederken: “Kim ondan bir deve yahut bir koyun çalacak olursa, mutlaka kıyamet gününde o kişi onu taşıyarak getirilecektir” buyurduğunu işitmedin mi, dedi. Bunun üzerine Abdullah b. Uneys: Evet, işittim, diye cevap verdi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Zekât 14, /290
Senetler:
1. Ebu Hafs Ömer b. Hattab el-Adevî (Ömer b. Hattab b. Nüfeyl b. Abdüluzza)
2. Abdullah b. Üneys el-Ensari (Abdullah b. Üneys)
3. Abdullah b. Abdurrahman el-Ensari (Abdullah b. Abdurrahman b. Hubab b. Amr b. Abbad)
4. Musa b. Fervan el-İcli (Musa b. Servan)
5. Amr b. Haris el-Ensarî (Amr b. Haris b. Yakub)
6. Abdullah b. Vehb el-Kuraşî (Abdullah b. Vehb b. Müslim)
7. Amr b. Sevvad el-Kuraşî (Amr b. Sevvad b. Esved)
Konular:
Hainlik, hiyanet, ihanet
Zekat, vermemenin cezası
Açıklama: Hadis sahih li gayrihi olup isnadı zayıftır. Abdullah b. Abdirrahman b. el-Hibbân el-Ensârî'den rivâyette bulunduğu nakledilen sadece Musâ b. Cübeyr vardır. O da Ensârî ve Medenî'dir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
62683, HM016160
Hadis:
حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ (قَالَ عَبْد اللَّهِ وَسَمِعْتُهُ أَنَا مِنْ هَارُونَ) قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ أَنَّ مُوسَى بْنَ جُبَيْرٍ حَدَّثَهُ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحُبَابِ الْأَنْصَارِيَّ حَدَّثَهُ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أُنَيْسٍ حَدَّثَهُ
أَنَّهُمْ تَذَاكَرُوا هُوَ وَعُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ يَوْمًا الصَّدَقَةَ فَقَالَ عُمَرُ أَلَمْ تَسْمَعْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ ذَكَرَ غُلُولَ الصَّدَقَةِ إِنَّهُ مَنْ غَلَّ مِنْهَا بَعِيرًا أَوْ شَاةً أُتِيَ بِهِ يَحْمِلُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أُنَيْسٍ بَلَى
Tercemesi:
Bize Harun b. Maruf (Ahmed b. Hanbel'in oğlu Abdullah bu hadisi ben de Harun'dan işittim demiştir), ona (Abdullah) b. Vehb, ona Amr b. Haris, ona Musa b. Cübeyr, ona Abdullah b. Abdurrahman b. Hubab el-Ensârî, ona da Abdullah b. Üneys şöyle haber vermiştir. Biz Ömer b. el-Hattab ile birlikte bir gün zekat konusunda müzakere ediyorduk. Ömer dedi ki; siz Hz. Peygamber'in (sav) zekatlara hıyanet konusu geçtiğinde şöyle dediğini duymadınız mı? "Kim zekat malından bir deve veya bir koyun çalarak ona hıyanet ederse kıyamet günü onu sırtında taşıyarak getirecektir." Bunun üzerine Abdullah b. Üneys tabi ki (duyduk) dedi.
Açıklama:
Hadis sahih li gayrihi olup isnadı zayıftır. Abdullah b. Abdirrahman b. el-Hibbân el-Ensârî'den rivâyette bulunduğu nakledilen sadece Musâ b. Cübeyr vardır. O da Ensârî ve Medenî'dir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Abdullah b. Uneys 16160, 5/513
Senetler:
1. Ebu Hafs Ömer b. Hattab el-Adevî (Ömer b. Hattab b. Nüfeyl b. Abdüluzza)
2. Ebu Yahya Abdullah b. Üneys (Abdullah b. Üneys b. Esʻad b. Haram b. Habib)
3. Abdullah b. Abdurrahman el-Ensari (Abdullah b. Abdurrahman b. Hubab b. Amr b. Abbad)
4. Musa b. Cübeyr el-Ensari (Musa b. Cübeyr)
5. Amr b. Haris el-Ensarî (Amr b. Haris b. Yakub)
6. Abdullah b. Vehb el-Kuraşî (Abdullah b. Vehb b. Müslim)
7. Ebu Ali Harun b. Maruf el-Mervezî (Harun b. Maruf)
Konular:
Kıyamet, ahvali
Yönetim, İstişare / Danışma
Zekat, zekat alma veya verme adabı
Zekat, zekat memuruna topladığı zekattan verilebilir mi?