حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ عِصَامِ بْنِ قُدَامَةَ عَنْ مَالِكِ بْنِ نُمَيْرٍ الْخُزَاعِىِّ عَنْ أَبِيهِ قَالَ رَأَيْتُ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم وَاضِعًا يَدَهُ الْيُمْنَى عَلَى فَخِذِهِ الْيُمْنَى فِى الصَّلاَةِ وَيُشِيرُ بَإِصْبَعِهِ .
Açıklama: Sahih bima ba'deh
Öneri Formu
Hadis Id, No:
11312, İM000911
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ عِصَامِ بْنِ قُدَامَةَ عَنْ مَالِكِ بْنِ نُمَيْرٍ الْخُزَاعِىِّ عَنْ أَبِيهِ قَالَ رَأَيْتُ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم وَاضِعًا يَدَهُ الْيُمْنَى عَلَى فَخِذِهِ الْيُمْنَى فِى الصَّلاَةِ وَيُشِيرُ بَإِصْبَعِهِ .
Tercemesi:
Bize Ebu Bekr b. Ebu Şeybe, ona Vekî‘, ona İsam b. Kudâme, ona Malik b. Numeyr el-Huzâî, ona da babasının şöyle dediğini rivayet etmiştir: Nebi‘yi (sav) namazda sağ elini sağ uyluğunun üzerine koyup parmağı ile işaret ederken gördüm.
Açıklama:
Sahih bima ba'deh
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, İkâmetu's-salât ve's-sünnetü fîhâ 27, /152
Senetler:
1. Ebu Malik Nümeyr el-Huzâi (Nümeyr)
2. Malik b. Nümeyr el-Huzâî (Malik b. Nümeyr)
3. Ebu Muhammed İsam b. Kudame el-Becelî (İsam b. Kudame)
4. Ebu Süfyan Veki' b. Cerrah er-Ruâsî (Veki' b. Cerrah b. Melih b. Adî)
5. Ebu Bekir İbn Ebu Şeybe el-Absî (Abdullah b. Muhammed b. İbrahim b. Osman)
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, teşehhüd duası
Öneri Formu
Hadis Id, No:
7877, D000991
Hadis:
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ النُّفَيْلِىُّ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ - يَعْنِى ابْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ - حَدَّثَنَا عِصَامُ بْنُ قُدَامَةَ - مِنْ بَنِى بُجَيْلَةَ - عَنْ مَالِكِ بْنِ نُمَيْرٍ الْخُزَاعِىِّ عَنْ أَبِيهِ قَالَ
"رَأَيْتُ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم وَاضِعًا ذِرَاعَهُ الْيُمْنَى عَلَى فَخِذِهِ الْيُمْنَى رَافِعًا أُصْبُعَهُ السَّبَّابَةَ قَدْ حَنَاهَا شَيْئًا."
Tercemesi:
Bize Abdullah b. Muhammed en-Nüfeylî, ona Osman b. Abdurrahman, ona Büceyle oğullarından İsam b. Kudame, ona Malik b. Nümeyr el-Huzâî, ona da babası (Ebu Malik Nümeyr) şöyle rivayet etmiştir:
"Nebi'yi (sav), sağ kolunu sağ uyluğuna koymuş vaziyette, işaret parmağını da kaldırıp onu (az bir) şey bükmüşken gördüm."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Salât 187, /230
Senetler:
1. Ebu Malik Nümeyr el-Huzâi (Nümeyr)
2. Malik b. Nümeyr el-Huzâî (Malik b. Nümeyr)
3. Ebu Muhammed İsam b. Kudame el-Becelî (İsam b. Kudame)
4. Osman b. Abdurrahman et-Tarâifi (Osman b. Abdurrahman b. Müslim)
5. Ebu Cafer Abdullah b. Muhammed el-Kudâ'î (Abdullah b. Muhammed b. Ali b. Nüfeyl)
Konular:
Dua, dua ederken ellerin kaldırılması
Dua, dua ederken işaret parmağını kaldırmak
KTB, DUA
KTB, NAMAZ,
Namaz, Tahiyyat
Öneri Formu
Hadis Id, No:
25885, N001272
Hadis:
أَخْبَرَنِى مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمَّارٍ الْمَوْصِلِىُّ عَنِ الْمُعَافَى عَنْ عِصَامِ بْنِ قُدَامَةَ عَنْ مَالِكٍ - وَهُوَ ابْنُ نُمَيْرٍ الْخُزَاعِىِّ - عَنْ أَبِيهِ قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَاضِعًا يَدَهُ الْيُمْنَى عَلَى فَخِذِهِ الْيُمْنَى فِى الصَّلاَةِ وَيُشِيرُ بِأُصْبُعِهِ .
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Abdullah b. Ammar el-Mevsıli, ona Muâfa, ona İsam b. Kudame, ona da Malik b. Numeyr el-Huzai (ra) babasından aktararak şöyle diyor: Rasulullah'ı (sav) namazda oturuş halindeyken sağ elini sağ uyluğu üzerine koyarak şehadet parmağı ile işaret ettiğini gördüm.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, Sehv 36, /2169
Senetler:
1. Ebu Malik Nümeyr el-Huzâi (Nümeyr)
2. Malik b. Nümeyr el-Huzâî (Malik b. Nümeyr)
3. Ebu Muhammed İsam b. Kudame el-Becelî (İsam b. Kudame)
4. Ebu Mesud Muâfa b. İmran el-Ezdî (Muafa b. İmran b. Nüfeyl)
5. Muhammed b. Abdullah el-Mevsıli (Muhammed b. Abdullah b. Ammar b. Sevade)
Konular:
Namaz, oturuş şekli
Öneri Formu
Hadis Id, No:
25889, N001275
Hadis:
أَخْبَرَنِى أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى الصُّوفِىُّ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ قَالَ حَدَّثَنَا عِصَامُ بْنُ قُدَامَةَ الْجَدَلِىُّ قَالَ حَدَّثَنِى مَالِكُ بْنُ نُمَيْرٍ الْخُزَاعِىُّ مِنْ أَهْلِ الْبَصْرَةِ أَنَّ أَبَاهُ حَدَّثَهُ أَنَّهُ رَأَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَاعِدًا فِى الصَّلاَةِ وَاضِعًا ذِرَاعَهُ الْيُمْنَى عَلَى فَخِذِهِ الْيُمْنَى رَافِعًا أُصْبُعَهُ السَّبَّابَةَ قَدْ أَحْنَاهَا شَيْئًا وَهُوَ يَدْعُو .
Tercemesi:
Bize Ahmed b. Yahya es-Sûfi, ona Ebu Nuaym, ona İsam b. Kudame el-Becelî, ona da Basralı Malik b. Numeyr el-Huzaî (ra), babasından aktarıyor: 'Rasulullah'ı (sav) namazda otururken gördüm, sağ elini sağ uyluğu üzerine koymuş, şehadet parmağını biraz eğerek kaldırmış ve dua ediyordu.'
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, Sehv 38, /2170
Senetler:
1. Ebu Malik Nümeyr el-Huzâi (Nümeyr)
2. Malik b. Nümeyr el-Huzâî (Malik b. Nümeyr)
3. Ebu Muhammed İsam b. Kudame el-Becelî (İsam b. Kudame)
4. Ebu Nuaym Fadl b. Dükeyn el-Mülâi (Fadl b. Amr b. Hammâd b. Züheyr b. Dirhem)
5. Ebu Cafer Ahmed b. Yahya el-Evdî (Ahmed b. Yahya b. Zekeriyya)
Konular:
Namaz, oturuş şekli
Öneri Formu
Hadis Id, No:
139560, BS002824
Hadis:
أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ : مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى بْنِ الْفَضْلِ أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ : مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ الأَصْبَهَانِىُّ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْبِرْتِىُّ الْقَاضِى حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ : الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ حَدَّثَنَا عِصَامُ بْنُ قُدَامَةَ الْبَجَلِىُّ حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ نُمَيْرٍ الْخُزَاعِىُّ مِنْ أَهْلِ الْبَصْرَةِ أَنَّ أَبَاهُ حَدَّثَهُ : أَنَّهُ رَأَى رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- قَاعِدًا فِى الصَّلاَةِ وَاضِعًا ذِرَاعَهُ الْيُمْنَى عَلَى فَخِذِهِ الْيُمْنَى رَافِعًا إِصْبَعَهُ السَّبَّابَةَ قَدْ أَحْنَاهَا شَيْئًا وَهُوَ يَدْعُو.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Beyhakî, Sünen-i Kebir, Salât 2824, 3/629
Senetler:
1. Ebu Malik Nümeyr el-Huzâi (Nümeyr)
2. Malik b. Nümeyr el-Huzâî (Malik b. Nümeyr)
3. Ebu Muhammed İsam b. Kudame el-Becelî (İsam b. Kudame)
4. Ebu Nuaym Fadl b. Dükeyn el-Mülâi (Fadl b. Amr b. Hammâd b. Züheyr b. Dirhem)
5. Ebu Abbas Ahmed b. Muhammed el-Berti (Ahmed b. Muhammed b. İsa b. Ezher)
6. Muhammed b. Abdullah es-Saffar (Muhammed b. Abdullah b. Ahmed)
7. Ebu Said Muhammed b. Musa b. Şazan (Muhammed b. Musa b. Fadl b. Şâzân)
Konular:
Namaz, oturuş şekli
Namaz, oturuşta şehadet parmağını kaldırmak