Giriş


Açıklama: Davud b. Yezîd el-Evdî zayıf olsa da tâbî olunmuştur.

    Öneri Formu
68056 HM019447 İbn Hanbel, IV, 365


Açıklama: Şeyhayn'ın şartlarına göre sahihtir.

    Öneri Formu
68066 HM019449 İbn Hanbel, IV, 365


Açıklama: Şeyhayn'ın şartlarına göre sahihtir.

    Öneri Formu
68069 HM019450 İbn Hanbel, IV, 365


    Öneri Formu
74258 HM023699 İbn Hanbel, V, 390


    Öneri Formu
74321 HM023720 İbn Hanbel, V, 392


    Öneri Formu
74423 HM023760 İbn Hanbel, V, 398


    Öneri Formu
74568 HM023814 İbn Hanbel, V, 402


    Öneri Formu
74625 HM023827 İbn Hanbel, V, 404

Bize Ebû Muhammed el-Hasan b. Ali b. el-Müemmil el-Mâsercisî, ona Ebû Osman Amr b. Abdullah el-Basrî, ona Ebû Ahmed Muhammed b. Abdülvehhâb, ona Ya'lâ b. Ubeyd, ona el-A'meş, ona İbrahim, ona da Hemmâm şöyle rivâyet etti: "Huzeyfe'nin yanında oturuyordum, bir adam geldi. Oradakiler, 'Bu adam konuşulanları Sultan'a götürüyor' dediler. Huzeyfe (ra), Rasûlullah'ın (sav) şöyle buyurduğunu işittim, dedi: "Koğucu cennete giremez." el-A'meş şöyle dedi: "Hadisteki kattât kelimesi nemmâm (koğucu, laf taşıyan) demektir." Bu rivâyeti Müslim Sahîh'inde başka bir vecihle el-A'meş'ten, ayrıca her iki rivâyeti de Mansur vasıtasıyla İbrahim'den tahric etti.


Açıklama: Kattât ve nemmâm kelimeleri aynı manaya gelir, insanların konuşmalarına kulak kabartan ve sonra da duyduğu sözleri başkalarına nakleden insan demektir. Bundan maksat da insanların arasını bozmak, düşmanlık yaratmaktır. “Cennete giremez” ifâdesi, hiç cennete giremeyecek anlamına gelmez. Çünkü laf taşımak, insanı cennetten ebediyen mahrum edecek bir günah değildir. Zaten şirk dışında hiçbir günah insanı cennetten ebediyen mahrum etmez. Dolayısıyla bu cümle, ya işlenen günahın büyüklüğünü göstermek anlamında bir tehdit ifâdesidir, yahut hesapsız cennete giremez, veyahut da ilk girenlerle birlikte cennete giremez demektir.

    Öneri Formu
153880 BS16750 Beyhaki, Sünenü'l Kübra, VIII,265


    Öneri Formu
164325 EM000322 Buhari, Edebü'l-Müfred, 150