Öneri Formu
Hadis Id, No:
22798, D003599
Hadis:
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُوسَى الْبَلْخِىُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ حَدَّثَنِى سُفْيَانُ - يَعْنِى الْعُصْفُرِىَّ - عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَبِيبِ بْنِ النُّعْمَانِ الأَسَدِىِّ عَنْ خُرَيْمِ بْنِ فَاتِكٍ قَالَ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلاَةَ الصُّبْحِ فَلَمَّا انْصَرَفَ قَامَ قَائِمًا فَقَالَ
"عُدِلَتْ شَهَادَةُ الزُّورِ بِالإِشْرَاكِ بِاللَّهِ." ثَلاَثَ مِرَارٍ ثُمَّ قَرَأَ "(فَاجْتَنِبُوا الرِّجْسَ مِنَ الأَوْثَانِ وَاجْتَنِبُوا قَوْلَ الزُّورِ* حُنَفَاءَ لِلَّهِ غَيْرَ مُشْرِكِينَ بِهِ)."
Tercemesi:
Bize Yahya b. Musa el-Belhî, ona Muhammed b. Ubeyd, ona Süfyan (b. Ziyad) el-Usfurî, ona babası (Ziyad Abdülmelik el-Usfurî), ona Habib b. Numan el-Esedî, ona da Hureym b. Fâtik şöyle haber vermiştir: Hz. Peygamber (sav) sabah namazını kıldı, namazı bitirince ayağa kalkarak şöyle buyurdu:
"Yalan yere şahitlik etmek Allah'a ortak koşmakla denk sayıldı." Bunu üç kere söyledikten sonra şu ayeti okudu. "(Artık putlara tapma pisliğinden ve yalan sözden kaçının. Sadece Allah'a kulluk eden ona hiçbir şeyi ortak koşmayan hanifler olun)" (Hac, 22/30-31)
Açıklama:
Kültürümüzde Hadisler projesini ilgilendiren kısım: وَاجْتَنِبُوا قَوْلَ الزُّو
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Akdiye 15, /832
Senetler:
1. Ebu Yahya Hureym b. Ahram el-Esedi (Hureym b. Fâtik b. Şeddad b. Amr)
2. Habib b. Nu'man el-Esedî (Habib b. Nu'man)
3. Abdülmelik el-Usfurî (Ziyad)
4. Ebu Verka Süfyan b. Zİyad el-UsfurÎ (Süfyan b. Ziyad)
5. Ebu Abdullah Muhammed b. Ubeyd et-Tenafisî (Muhammed b. Ubeyd b. Abdurrahman)
6. Ebu Zekeriyya Yahya b. Musa el-Huddanî (Yahya b. Musa b. Abdirabbihi b. Salim)
Konular:
DOĞRULUK VE YALANCILIK
Şahitlik, yalancı şahitlik
Şirk, şirk koşmak
Yalan, yalancılık
Öneri Formu
Hadis Id, No:
24557, İM002372
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ الْعُصْفُرِىُّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَبِيبِ بْنِ النُّعْمَانِ الأَسَدِىِّ عَنْ خُرَيْمِ بْنِ فَاتِكٍ الأَسَدِىِّ قَالَ صَلَّى النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم الصُّبْحَ فَلَمَّا انْصَرَفَ قَامَ قَائِمًا فَقَالَ « عُدِلَتْ شَهَادَةُ الزُّورِ بِالإِشْرَاكِ بِاللَّهِ » . ثَلاَثَ مَرَّاتٍ ثُمَّ تَلاَ هَذِهِ الآيَةَ ( وَاجْتَنِبُوا قَوْلَ الزُّورِ * حُنَفَاءَ لِلَّهِ غَيْرَ مُشْرِكِينَ بِهِ ) .
Tercemesi:
Bize Ebu Bekr b. Ebu Şeybe, ona Muhammed b. Ubeyd, ona Süfyan el-Usfurî, ona babası, ona Habib b. en-Nu'man el-Esedî, ona da Hureym b. Fâtik el-Esedî'den, Peygamber (sav) (bir gün) sabah namazını kıldı. Sonra (namazdan) dönünce ayakta durdu ve üç kez:
"Yalan yere şahitlik etmek (günahlığı hususunda) Allah’a ortak koşmaya denk kılınmıştır" buyurdu. Sonra şu âyeti okudu:
"(Ve Allah’a ortak koşmaksızın O’na yönelerek yalan yere şahitlik etmekten çekinin.)"
Açıklama:
Kültürümüzde Hadisler projesini ilgilendiren kısım:
وَاجْتَنِبُوا قَوْلَ الزُّو
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Ahkâm 32, /379
Senetler:
1. Ebu Yahya Hureym b. Ahram el-Esedi (Hureym b. Fâtik b. Şeddad b. Amr)
2. Habib b. Nu'man el-Esedî (Habib b. Nu'man)
3. Abdülmelik el-Usfurî (Ziyad)
4. Ebu Verka Süfyan b. Zİyad el-UsfurÎ (Süfyan b. Ziyad)
5. Ebu Abdullah Muhammed b. Ubeyd et-Tenafisî (Muhammed b. Ubeyd b. Abdurrahman)
6. Ebu Bekir İbn Ebu Şeybe el-Absî (Abdullah b. Muhammed b. İbrahim b. Osman)
Konular:
Şahitlik, yalancı şahitlik