84 - فحدثنا عبد الرحمن بن أحمد بن أبي جعفر السمناني، وأحمد ابن محمد، قالا: ثنا أحمد بن حازن ثنا عبيد الله بن موسى، ح وحدثنا أبي، حدثنا سعيد بن مسعود، ثنا عبيد الله بن موسى، ح وحدثنا محمد بن عبد الرحمن بن محمد بن زياد الأصبهاني، ثنا أحمد بن مهران بن خالد الأصبهاني، ثنا عبيد الله بن موسى، عن أبي حنيفة. [عن أبي الزبير، عن جابر، أن النبي صلى الله عليه وسلم قال: ((من باع عبداً وله مال فالمال للبائع إلا أن يشترط المشتري، ومن باع نخلاً مؤبراً فثمرته للبائع إلا أن يشترط المبتاع))]
Öneri Formu
Hadis Id, No:
270467, EHM000084
Hadis:
84 - فحدثنا عبد الرحمن بن أحمد بن أبي جعفر السمناني، وأحمد ابن محمد، قالا: ثنا أحمد بن حازن ثنا عبيد الله بن موسى، ح وحدثنا أبي، حدثنا سعيد بن مسعود، ثنا عبيد الله بن موسى، ح وحدثنا محمد بن عبد الرحمن بن محمد بن زياد الأصبهاني، ثنا أحمد بن مهران بن خالد الأصبهاني، ثنا عبيد الله بن موسى، عن أبي حنيفة. [عن أبي الزبير، عن جابر، أن النبي صلى الله عليه وسلم قال: ((من باع عبداً وله مال فالمال للبائع إلا أن يشترط المشتري، ومن باع نخلاً مؤبراً فثمرته للبائع إلا أن يشترط المبتاع))]
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebu Hanîfe, Müsned-i Ebu Hanîfe, Ebu Zübeyr Muhammed b. Müslim b. Tedrus el-Mekki 84, 1/168
Senetler:
1. Cabir b. Abdullah el-Ensârî (Cabir b. Abdullah b. Amr b. Haram b. Salebe)
2. Ebu Zübeyr Muhammed b. Müslim el-Kuraşi (Muhammed b. Müslim b. Tedrus)
3. Ebu Hanife Numan b. Sabit et-Teymi (Numan b. Sabit b. Zûtâ b. Mâh)
4. Ubeydullah b. Musa el-Absi (Ubeydullah b. Musa b. Bazam)
5. Ebu Cafer Ahmed b. Mihran el-Esbehanî (Ahmed b. Mihran b. Halid)
6. Ebu Cafer Muhammed b. Abdurrahman el-Erzinânî (Muhammed b. Abdurrahman b. Ziyad)
Konular:
224 - فحدثنا أبو جعفر محمد بن عبد الرحمن الأصبهاني، قال: قرأت على أحمد بن رسته قال: ثنا محمد بن المغيرة، قال: ثنا الحكم بن أيوب، عن زفر، عن أبي حنيفة وهو أطول. (عن محمد بن المنكدر، عن عثمان بن محمد، عن طلحة بن عبيد الله قال: تذاكرنا لحم صيد يصيده الحلال فيأكله المحرم، ورسول الله صلى الله عليه وسلم نائم حتى ارتفعت أصواتنا فاستيقظ رسول الله صلى الله عليه وسلم، فقال: ((فيما تتنازعون؟ )) فقلنا في لحم صيد يصيده الحلال فيأكله المحرم قال: فأمر بأكله.)
Öneri Formu
Hadis Id, No:
271937, EHM000224
Hadis:
224 - فحدثنا أبو جعفر محمد بن عبد الرحمن الأصبهاني، قال: قرأت على أحمد بن رسته قال: ثنا محمد بن المغيرة، قال: ثنا الحكم بن أيوب، عن زفر، عن أبي حنيفة وهو أطول. (عن محمد بن المنكدر، عن عثمان بن محمد، عن طلحة بن عبيد الله قال: تذاكرنا لحم صيد يصيده الحلال فيأكله المحرم، ورسول الله صلى الله عليه وسلم نائم حتى ارتفعت أصواتنا فاستيقظ رسول الله صلى الله عليه وسلم، فقال: ((فيما تتنازعون؟ )) فقلنا في لحم صيد يصيده الحلال فيأكله المحرم قال: فأمر بأكله.)
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebu Hanîfe, Müsned-i Ebu Hanîfe, Muhammed b. Münkedir el-Kuraşî 224, 1/234
Senetler:
1. Ebu Muhammed Talha b. Ubeydullah el-Kuraşî (Talha b. Ubeydullah b. Osman b. Amr b. Ka'b)
2. Osman b. Muhammed b. Talha (Osman b. Muhammed b. Talha b. Ubeydullah)
3. Ebu Abdullah Muhammed b. Münkedir el-Kuraşî (Muhammed b. Münkedir b. Abdullah b. Hüdeyr)
4. Ebu Hanife Numan b. Sabit et-Teymi (Numan b. Sabit b. Zûtâ b. Mâh)
5. Ebu Hüzeyl Züfer b. Hüzeyl el-Anberî (Züfer b. Hüzeyl b. Kays b. Müslim)
6. Hakem b. Eyyüb el-İsbehani (Hakem b. Eyyüb b. İshak)
7. Ebu Cafer Muhammed b. Muğira el-Bağdâdî (Muhammed b. Muğira)
8. Ahmed b. Rüsteh el-İsbehani (Ahmed b. Rüsteh b. Ömer)
9. Ebu Cafer Muhammed b. Abdurrahman el-Erzinânî (Muhammed b. Abdurrahman b. Ziyad)
Konular:
231 - فحدثنا محمد بن عبد الرحمن الأصبهاني، قال: قرأت على أحمد بن رسته بن عمر بن بنت محمد بن المغيرة، ثنا محمد بن المغيرة ثنا الحكم بن أيوب، عن زفر، عن أبي حنيفة. (عن محمد بن المنكدر، عن أبي قتادة، قال: خرجت في رهط من أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم ليس في القوم إلا محرم غيري، فبصرت بعانة فثرت إلى فرسي فركبتها، وعجلت عن سوطي، فقلت لهم: ناولونيه، فأبوا، فنزلت عنها، فأخذت سوطي ثم ركبتها فطلبت العانة فأخذت منها حماراً فأكلت، وأكلوا.)
Öneri Formu
Hadis Id, No:
271985, EHM000231
Hadis:
231 - فحدثنا محمد بن عبد الرحمن الأصبهاني، قال: قرأت على أحمد بن رسته بن عمر بن بنت محمد بن المغيرة، ثنا محمد بن المغيرة ثنا الحكم بن أيوب، عن زفر، عن أبي حنيفة. (عن محمد بن المنكدر، عن أبي قتادة، قال: خرجت في رهط من أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم ليس في القوم إلا محرم غيري، فبصرت بعانة فثرت إلى فرسي فركبتها، وعجلت عن سوطي، فقلت لهم: ناولونيه، فأبوا، فنزلت عنها، فأخذت سوطي ثم ركبتها فطلبت العانة فأخذت منها حماراً فأكلت، وأكلوا.)
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebu Hanîfe, Müsned-i Ebu Hanîfe, Muhammed b. Münkedir el-Kuraşî 231, 1/236
Senetler:
1. Ebu Katade Haris b. Rib'î es-Sülemî (Haris b. Rib'î b. Beldeme es-Sülemî)
2. Ebu Abdullah Muhammed b. Münkedir el-Kuraşî (Muhammed b. Münkedir b. Abdullah b. Hüdeyr)
3. Ebu Hanife Numan b. Sabit et-Teymi (Numan b. Sabit b. Zûtâ b. Mâh)
4. Ebu Hüzeyl Züfer b. Hüzeyl el-Anberî (Züfer b. Hüzeyl b. Kays b. Müslim)
5. Hakem b. Eyyüb el-İsbehani (Hakem b. Eyyüb b. İshak)
6. Ebu Cafer Muhammed b. Muğira el-Bağdâdî (Muhammed b. Muğira)
7. Ahmed b. Rüsteh el-İsbehani (Ahmed b. Rüsteh b. Ömer)
8. Ebu Cafer Muhammed b. Abdurrahman el-Erzinânî (Muhammed b. Abdurrahman b. Ziyad)
Konular:
321 - أخبرنا أحمد بن محمد بن سعيد، أنبأ محمد بن الحسن قراءة، أنبأ محمد بن عبد الرحمن، ثنا محمد بن المغيرة، ثنا الحكم، ثنا زفر، عن أبي حنيفة، عن عبد الملك بن عمير، عن قزعة، عن أبي سعيد الخدري، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم نهى عن صيام ثلاثة أيام التشريق.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
272183, EHM000321
Hadis:
321 - أخبرنا أحمد بن محمد بن سعيد، أنبأ محمد بن الحسن قراءة، أنبأ محمد بن عبد الرحمن، ثنا محمد بن المغيرة، ثنا الحكم، ثنا زفر، عن أبي حنيفة، عن عبد الملك بن عمير، عن قزعة، عن أبي سعيد الخدري، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم نهى عن صيام ثلاثة أيام التشريق.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebu Hanîfe, Müsned-i Ebu Hanîfe, Abdülmelik b. Umeyr 321, 1/285
Senetler:
1. Ebu Said el-Hudrî (Sa'd b. Malik b. Sinan b. Sa'lebe b. Ebcer)
2. Ebu Ğâdiye Kaze'a b. Yahya el-Basrî (Kaz'ea b. Yahya b. Esved)
3. Abdülmelik b. Umeyr el-Lahmî (Abdülmelik b. Umeyr b. Süveyd)
4. Ebu Hanife Numan b. Sabit et-Teymi (Numan b. Sabit b. Zûtâ b. Mâh)
5. Ebu Hüzeyl Züfer b. Hüzeyl el-Anberî (Züfer b. Hüzeyl b. Kays b. Müslim)
6. Hakem b. Eyyüb el-İsbehani (Hakem b. Eyyüb b. İshak)
7. Ebu Cafer Muhammed b. Muğira el-Bağdâdî (Muhammed b. Muğira)
8. Ebu Cafer Muhammed b. Abdurrahman el-Erzinânî (Muhammed b. Abdurrahman b. Ziyad)
9. Ebu Bekir Muhammed b. Hasan ez-Zebâlî (Muhammed b. Hasan b. Ayyaş)
10. ibn Ukde Ebu Abbas b. Ukde el-Harrani (Ahmed b. Muhammed b. Said b. Abdurrahman)
Konular:
338 - فحدثناه أبو جعفر محمد بن عبد الرحمن الأصبهاني، ثنا أحمد بن سليمان بن يوسف بن صالح بن زياد العقيلي، ثنا أبي، ثنا النعمان بن عبد السلام الأصبهاني، حدثنا أبو حنيفة. [عن عبد الملك بن عمير، عن قزعة، عن أبي سعيد] حديثه مختصر قوله: لا يصام يومان. [لا صلاة بعد الغداة حتى تطلع الشمس، ولا صلاة بعد العصر حتى تغيب، ولا يصام هذان اليومان الأضحى والفطر، ولا تشد الرحال إلا إلى ثلاثة مساجد: إلى المسجد الحرام والمسجد الأقصى وإلى مسجدي هذا، ولا تسافر امرأة يومين إلا مع ذي محرم.]
Öneri Formu
Hadis Id, No:
272201, EHM000338
Hadis:
338 - فحدثناه أبو جعفر محمد بن عبد الرحمن الأصبهاني، ثنا أحمد بن سليمان بن يوسف بن صالح بن زياد العقيلي، ثنا أبي، ثنا النعمان بن عبد السلام الأصبهاني، حدثنا أبو حنيفة. [عن عبد الملك بن عمير، عن قزعة، عن أبي سعيد] حديثه مختصر قوله: لا يصام يومان. [لا صلاة بعد الغداة حتى تطلع الشمس، ولا صلاة بعد العصر حتى تغيب، ولا يصام هذان اليومان الأضحى والفطر، ولا تشد الرحال إلا إلى ثلاثة مساجد: إلى المسجد الحرام والمسجد الأقصى وإلى مسجدي هذا، ولا تسافر امرأة يومين إلا مع ذي محرم.]
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebu Hanîfe, Müsned-i Ebu Hanîfe, Abdülmelik b. Umeyr 338, 1/292
Senetler:
1. Ebu Said el-Hudrî (Sa'd b. Malik b. Sinan b. Sa'lebe b. Ebcer)
2. Ebu Ğâdiye Kaze'a b. Yahya el-Basrî (Kaz'ea b. Yahya b. Esved)
3. Abdülmelik b. Umeyr el-Lahmî (Abdülmelik b. Umeyr b. Süveyd)
4. Ebu Hanife Numan b. Sabit et-Teymi (Numan b. Sabit b. Zûtâ b. Mâh)
5. Ebu Münzir Numan b. Abdusselam et-Teymî (Numan b. Abdusselam b. Habib b. Hatit b. Ukbe b. Haysem)
6. Süleyman b. Yusuf el-Ukaylî (Süleyman b. Yusuf b. Salih b. Ziyad b. Abdullah)
7. Ebu Cafer Ahmed b. Süleyman el-Ukayli (Ahmed b. Süleyman b. Yusuf b. Salih)
8. Ebu Cafer Muhammed b. Abdurrahman el-Erzinânî (Muhammed b. Abdurrahman b. Ziyad)
Konular:
427 - فحدثناه أبي، ثنا سعيد بن مسعود، ثنا عبيد الله بن موسى، ح وثنا أبو جعفر محمد بن عبد الرحمن بن محمد الأصبهاني، ثنا أحمد بن مهران بن خالد الأصبهاني، ثنا عبيد الله بن موسى، ح وأخبرنا أحمد بن محمد، ثنا أحمد بن حازم، ثنا عبيد الله بن موسى، عن أبي حنيفة. [ عن زياد بن علاقة، عن عمرو بن ميمون، عن عائشة: أن النبي صلى الله عليه وسلم كان يقبل وهو صائم.]
Öneri Formu
Hadis Id, No:
272565, EHM000427-2
Hadis:
427 - فحدثناه أبي، ثنا سعيد بن مسعود، ثنا عبيد الله بن موسى، ح وثنا أبو جعفر محمد بن عبد الرحمن بن محمد الأصبهاني، ثنا أحمد بن مهران بن خالد الأصبهاني، ثنا عبيد الله بن موسى، ح وأخبرنا أحمد بن محمد، ثنا أحمد بن حازم، ثنا عبيد الله بن موسى، عن أبي حنيفة. [ عن زياد بن علاقة، عن عمرو بن ميمون، عن عائشة: أن النبي صلى الله عليه وسلم كان يقبل وهو صائم.]
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebu Hanîfe, Müsned-i Ebu Hanîfe, Ziyad b. İlâka 427, 1/331
Senetler:
1. Ümmü Abdullah Aişe bt. Ebu Bekir es-Sıddîk (Aişe bt. Abdullah b. Osman b. Âmir)
2. Ebu Abdullah Amr b. Meymun el-Evdî (Amr b. Meymun)
3. Ebu Malik Ziyad b. İlâka Sa'lebi (Ziyad b. İlâka b. Malik)
4. Ebu Hanife Numan b. Sabit et-Teymi (Numan b. Sabit b. Zûtâ b. Mâh)
5. Ubeydullah b. Musa el-Absi (Ubeydullah b. Musa b. Bazam)
6. Ebu Cafer Ahmed b. Mihran el-Esbehanî (Ahmed b. Mihran b. Halid)
7. Ebu Cafer Muhammed b. Abdurrahman el-Erzinânî (Muhammed b. Abdurrahman b. Ziyad)
Konular:
Oruç, oruçlunun eşini öpmesi, eşine dokunması
514 - فحدثنا محمد بن عبد الرحمن الأصبهاني، ثنا أحمد بن رستة، ثنا محمد بن المغيرة، ثنا الحكم بن أيوب، عن زفر، عن أبي حنيفة. [عن إبراهيم بن محمد بن المنتشر، عن أبيه، قال: سألت ابن عمر رضي الله عنهما أيتطيب المحرم؟ فقال: لأن أصبح أنضح قطراناً أحب إلي من أن أنضح طيباً، فأتيت عائشة رضي الله عنها فذكرت لها قول ابن عمر، فقالت: أنا طيبت رسول الله صلى الله عليه وسلم فطاف في أزواجه ثم أصبح يعني محرماً.]
Öneri Formu
Hadis Id, No:
272606, EHM000514
Hadis:
514 - فحدثنا محمد بن عبد الرحمن الأصبهاني، ثنا أحمد بن رستة، ثنا محمد بن المغيرة، ثنا الحكم بن أيوب، عن زفر، عن أبي حنيفة. [عن إبراهيم بن محمد بن المنتشر، عن أبيه، قال: سألت ابن عمر رضي الله عنهما أيتطيب المحرم؟ فقال: لأن أصبح أنضح قطراناً أحب إلي من أن أنضح طيباً، فأتيت عائشة رضي الله عنها فذكرت لها قول ابن عمر، فقالت: أنا طيبت رسول الله صلى الله عليه وسلم فطاف في أزواجه ثم أصبح يعني محرماً.]
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebu Hanîfe, Müsned-i Ebu Hanîfe, İbrahim b. Muhammed b. Münteşir 514, 1/365
Senetler:
1. Ümmü Abdullah Aişe bt. Ebu Bekir es-Sıddîk (Aişe bt. Abdullah b. Osman b. Âmir)
2. Muhammed b. Münteşir el-Hemedanî (Muhammed b. Münteşir b. el-Ecda')
3. İbrahim b. Muhammed el-Hemdani (İbrahim b. Muhammed b. Münteşir b. Ecda')
4. Ebu Hanife Numan b. Sabit et-Teymi (Numan b. Sabit b. Zûtâ b. Mâh)
5. Ebu Hüzeyl Züfer b. Hüzeyl el-Anberî (Züfer b. Hüzeyl b. Kays b. Müslim)
6. Hakem b. Eyyüb el-İsbehani (Hakem b. Eyyüb b. İshak)
7. Ebu Cafer Muhammed b. Muğira el-Bağdâdî (Muhammed b. Muğira)
8. Ahmed b. Rüsteh el-İsbehani (Ahmed b. Rüsteh b. Ömer)
9. Ebu Cafer Muhammed b. Abdurrahman el-Erzinânî (Muhammed b. Abdurrahman b. Ziyad)
Konular:
830 - نا محمد بن عبد الرحمن بن محمد الأصفهاني، حدثنا أبو إسحاق إبراهيم بن صالح الأصبهاني، حدثنا محمد بن منصور كرماني، حدثنا حسان بن إبراهيم، عن أبي حنيفة، وإبراهيم الصايغ، عن حماد عن إبراهيم، عن أبي عبد الله الجدلي، عن خزيمة بن ثابت: أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: ((المسح على الخفين للمسافر ثلاثة أيام #520# ولياليهن، وللمقيم يوم وليلة، إن شاء إذا توضأ قبل أن يلبسهما)).
Öneri Formu
Hadis Id, No:
273570, EHM000830
Hadis:
830 - نا محمد بن عبد الرحمن بن محمد الأصفهاني، حدثنا أبو إسحاق إبراهيم بن صالح الأصبهاني، حدثنا محمد بن منصور كرماني، حدثنا حسان بن إبراهيم، عن أبي حنيفة، وإبراهيم الصايغ، عن حماد عن إبراهيم، عن أبي عبد الله الجدلي، عن خزيمة بن ثابت: أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: ((المسح على الخفين للمسافر ثلاثة أيام #520# ولياليهن، وللمقيم يوم وليلة، إن شاء إذا توضأ قبل أن يلبسهما)).
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebu Hanîfe, Müsned-i Ebu Hanîfe, Hammad b. Ebu Süleyman 830, 2/519
Senetler:
1. Ebu Umare Huzeyme b. Sabit el-Ensarî (Huzeyme b. Sabit b. Fakih b. Sa'lebe b. Sa'îde)
2. Abdurrahman b. Abd el-Cedeli (Abdurrahman b. Abd b. Abdullah b. Ebu Ömer b. Habib)
3. Ebu İmran İbrahim en-Nehaî (İbrahim b. Yezid b. Kays b. Esved b. Amr)
4. Ebu İsmail Hammad b. Ebu Süleyman el-Eş'arî (Hammad b. Müslim)
5. İbrahim b. Meymun es-Saiğ (İbrahim b. Meymun)
6. Hassan b. İbrahim el-Anezi (Hassan b. İbrahim b. Abdullah)
7. Muhammed b. Ebu Yakub el-Kirmani (Muhammed b. İshak b. Mansur)
8. Yakub b. Sâlih el-Cûbârî (Yakub b. Sâlih b. Münzir)
9. Ebu Cafer Muhammed b. Abdurrahman el-Erzinânî (Muhammed b. Abdurrahman b. Ziyad)
Konular:
880 - حدثنا محمد بن عبد الرحمن الأصبهاني، حدثنا أبو إسحاق إبراهيم بن صالح الأصبهاني، حدثنا محمد بن منصور الكرماني، حدثنا حسان بن إبراهيم، عن أبي حنيفة وإبراهيم الصائغ، عن حماد، عن شقيق بن سلمة أبي وائل، عن عبد الله بن مسعود قال: كنا إذا صلينا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم نقول إذا جلسنا في آخر الصلاة: السلام على الله، السلام على رسول الله وعلى ملائكته، نسميهم من الملائكة، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: ((لا تقولوا كذا، وقولوا: التحيات لله والصلوات والطيبات)).
Öneri Formu
Hadis Id, No:
273645, EHM000880
Hadis:
880 - حدثنا محمد بن عبد الرحمن الأصبهاني، حدثنا أبو إسحاق إبراهيم بن صالح الأصبهاني، حدثنا محمد بن منصور الكرماني، حدثنا حسان بن إبراهيم، عن أبي حنيفة وإبراهيم الصائغ، عن حماد، عن شقيق بن سلمة أبي وائل، عن عبد الله بن مسعود قال: كنا إذا صلينا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم نقول إذا جلسنا في آخر الصلاة: السلام على الله، السلام على رسول الله وعلى ملائكته، نسميهم من الملائكة، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: ((لا تقولوا كذا، وقولوا: التحيات لله والصلوات والطيبات)).
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebu Hanîfe, Müsned-i Ebu Hanîfe, Hammad b. Ebu Süleyman 880, 2/541
Senetler:
1. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Mesud (Abdullah b. Mesud b. Gafil b. Habib b. Şemh)
2. Ebu Vâil Şakik b. Seleme el-Esedî (Şakik b. Seleme)
3. Ebu İsmail Hammad b. Ebu Süleyman el-Eş'arî (Hammad b. Müslim)
4. İbrahim b. Meymun es-Saiğ (İbrahim b. Meymun)
5. Hassan b. İbrahim el-Anezi (Hassan b. İbrahim b. Abdullah)
6. Muhammed b. Ebu Yakub el-Kirmani (Muhammed b. İshak b. Mansur)
7. Yakub b. Sâlih el-Cûbârî (Yakub b. Sâlih b. Münzir)
8. Ebu Cafer Muhammed b. Abdurrahman el-Erzinânî (Muhammed b. Abdurrahman b. Ziyad)
Konular:
880 - حدثنا محمد بن عبد الرحمن الأصبهاني، حدثنا أبو إسحاق إبراهيم بن صالح الأصبهاني، حدثنا محمد بن منصور الكرماني، حدثنا حسان بن إبراهيم، عن أبي حنيفة وإبراهيم الصائغ، عن حماد، عن شقيق بن سلمة أبي وائل، عن عبد الله بن مسعود قال: كنا إذا صلينا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم نقول إذا جلسنا في آخر الصلاة: السلام على الله، السلام على رسول الله وعلى ملائكته، نسميهم من الملائكة، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: ((لا تقولوا كذا، وقولوا: التحيات لله والصلوات والطيبات)).
Öneri Formu
Hadis Id, No:
273717, EHM000880-2
Hadis:
880 - حدثنا محمد بن عبد الرحمن الأصبهاني، حدثنا أبو إسحاق إبراهيم بن صالح الأصبهاني، حدثنا محمد بن منصور الكرماني، حدثنا حسان بن إبراهيم، عن أبي حنيفة وإبراهيم الصائغ، عن حماد، عن شقيق بن سلمة أبي وائل، عن عبد الله بن مسعود قال: كنا إذا صلينا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم نقول إذا جلسنا في آخر الصلاة: السلام على الله، السلام على رسول الله وعلى ملائكته، نسميهم من الملائكة، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: ((لا تقولوا كذا، وقولوا: التحيات لله والصلوات والطيبات)).
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebu Hanîfe, Müsned-i Ebu Hanîfe, Hammad b. Ebu Süleyman 880, 2/541
Senetler:
1. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Mesud (Abdullah b. Mesud b. Gafil b. Habib b. Şemh)
2. Ebu Vâil Şakik b. Seleme el-Esedî (Şakik b. Seleme)
3. Ebu İsmail Hammad b. Ebu Süleyman el-Eş'arî (Hammad b. Müslim)
4. Ebu Hanife Numan b. Sabit et-Teymi (Numan b. Sabit b. Zûtâ b. Mâh)
5. Hassan b. İbrahim el-Anezi (Hassan b. İbrahim b. Abdullah)
6. Muhammed b. Ebu Yakub el-Kirmani (Muhammed b. İshak b. Mansur)
7. Yakub b. Sâlih el-Cûbârî (Yakub b. Sâlih b. Münzir)
8. Ebu Cafer Muhammed b. Abdurrahman el-Erzinânî (Muhammed b. Abdurrahman b. Ziyad)
Konular: