عبد الرزاق عن معمر عن الزهري قال : أخبرني من لا أتهم عن أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم أنهم سمعوا رسول الله صلى الله عليه وسلم في يوم جمعة من الجمع وهو على المنبر يقول : يا معشر المسلمين ! إن هذا يوم جعله الله عيدا للمسلمين ، فاغتسلوا فيه من الماء ، ومن كان عنده طيب فلا يضره أن يمس منه ، وعليكم بهذا السواك .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
67247, MA005301
Hadis:
عبد الرزاق عن معمر عن الزهري قال : أخبرني من لا أتهم عن أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم أنهم سمعوا رسول الله صلى الله عليه وسلم في يوم جمعة من الجمع وهو على المنبر يقول : يا معشر المسلمين ! إن هذا يوم جعله الله عيدا للمسلمين ، فاغتسلوا فيه من الماء ، ومن كان عنده طيب فلا يضره أن يمس منه ، وعليكم بهذا السواك .
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Cum'a 5301, 3/197
Senetler:
1. Ashabu'n-Nebi (Ashabu'n-Nebi)
2. Men Lâ Ettehim (Men Lâ Ettehim)
3. Ebu Bekir Muhammed b. Şihab ez-Zührî (Muhammed b. Müslim b. Ubeydullah b. Abdullah b. Şihab)
4. Ebu Urve Mamer b. Raşid el-Ezdî (Mamer b. Râşid)
Konular:
Cuma Günü, Süslenme, Koku sürünmek
Mübarek zamanlar, Cuma, müslümanların bayramı
Namaz, misvak kullanmak
Özel Zamanlar, cuma günü,
Temizlik, Misvak, diş ve ağız temizliği
حدثنا عبد الرحيم بن سليمان عن محمد بن كريب عن كريب عن بن عباس رضي الله عنهما عن سنان بن عبد الله الجهني أنه حدثته عمته أنها أتت النبي صلى الله عليه وسلم فقالت يا رسول الله إنها توفيت أمي وعليها مشي إلى الكعبة نذر فقال هل تستطيعين أن تمشي عنها فقالت نعم قال فامشي عن أمك فقالت أيجزي ذلك عنها فقال أرأيت لو كان عليها دين فقضيته هل كان يقبل منك قالت نعم فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم الله أحق بذلك
Öneri Formu
Hadis Id, No:
109037, MŞ012743
Hadis:
حدثنا عبد الرحيم بن سليمان عن محمد بن كريب عن كريب عن بن عباس رضي الله عنهما عن سنان بن عبد الله الجهني أنه حدثته عمته أنها أتت النبي صلى الله عليه وسلم فقالت يا رسول الله إنها توفيت أمي وعليها مشي إلى الكعبة نذر فقال هل تستطيعين أن تمشي عنها فقالت نعم قال فامشي عن أمك فقالت أيجزي ذلك عنها فقال أرأيت لو كان عليها دين فقضيته هل كان يقبل منك قالت نعم فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم الله أحق بذلك
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Ebî Şeybe, Musannef-i İbn Ebû Şeybe, Eymân ve'n-Nuzûr 12743, 7/625
Senetler:
1. Ashabu'n-Nebi (Ashabu'n-Nebi)
2. Sinan b. Abdullah el-Cühenî (Sinan b. Abdullah)
3. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
4. Ebu Rişdîn Küreyb b. Ebu Müslim el-Kuraşî (Küreyb b. Ebu Müslim)
Konular:
Adak, Nezir, keffareti
Adak, ölen kimsenin adağı
Borç, bir başkasının borcunu ödemek
Cami, yürüyerek gitme
KABE
حدثنا صدقة قال أخبرنا معتمر عن حبيب أبى محمد عن بكر بن عبد الله قال : كان أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم يتبادحون بالبطيخ فإذا كانت الحقائق كانوا هم الرجال
Öneri Formu
Hadis Id, No:
164078, EM000266
Hadis:
حدثنا صدقة قال أخبرنا معتمر عن حبيب أبى محمد عن بكر بن عبد الله قال : كان أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم يتبادحون بالبطيخ فإذا كانت الحقائق كانوا هم الرجال
Tercemesi:
Bekir İtani Abdullah (Radiyallahu anft/dan rivayet edildiğine göre, şöyle dedi:
Peygamber (Sallallahü Aleyhi ve Sellem)'m ashabı, birbirlerine karpuz atarlardı, (birbirlerine şaka edip eğlenirlerdi). Gerçek işler ortaya çıktığı zaman da, onlar erkekler olurlardı, (o işlerin sahipleri olurlardı).[529]
Peygamber Efendimizin ashabı da kendi aralarında ülfet ve ünsiyetî kuvvetlendirmek ve gönüllerini hoş kılmak maksadıyle şakalaşmışlar, fakat asla birbirlerini incitmemişierdir. Diğer taraftan bir vazife ve hizmet ortaya çıktığı zaman, onu en ciddî ve en iyi bjr'fekilde başaran ve yerine getiren kimseler olmuşlardır. Şaka ve ciddiyet ayrı şeylerdir. Bunlar birbirine karıştırılıp vazifeler gevşetilmemelidir.[530]
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Buhârî, el-Edebü'l-Müfred, 266, /241
Senetler:
1. Ashabu'n-Nebi (Ashabu'n-Nebi)
2. Bekir b. Abdullah el-Müzenî (Bekir b. Abdullah b. Amr b. Hilal)
3. Ebu Muhammed Habib b. Muhammed el-Acemi (Habib b. İsa b. Muhammed)
4. Ebu Muhammed Mu'temir b. Süleyman et-Teymi (Mu'temir b. Süleyman b. Tarhân)
5. Ebu Fadl Sadaka b. Fadl el-Mervezî (Sadaka b. Fadl)
Konular:
EĞLENCE KÜLTÜRÜ
Hz. Peygamber, şakalaşması
Hz. Peygamber, vasıfları, şemaili, hasaisi
Sahabe, birbirlerine sıcak, samimi davranmaları
Şaka, şakalaşma