1739 - حدثنا أحمد بن محمد، حدثني أحمد بن العباس البغدادي قال: حدثنا مسعود بن جويرية، حدثنا المعافى بن عمران، حدثنا أبو حنيفة، عن موسى الجهني، عن أبيه، عن الربيع بن سبرة، عن أبيه: أن رسول الله صلى الله عليه وسلم نهى عنها يوم فتح مكة، يعني نكاح المتعة.
قال أحمد بن محمد: موسى ليس هو الجهني هو يونس.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
276242, EHM001739
Hadis:
1739 - حدثنا أحمد بن محمد، حدثني أحمد بن العباس البغدادي قال: حدثنا مسعود بن جويرية، حدثنا المعافى بن عمران، حدثنا أبو حنيفة، عن موسى الجهني، عن أبيه، عن الربيع بن سبرة، عن أبيه: أن رسول الله صلى الله عليه وسلم نهى عنها يوم فتح مكة، يعني نكاح المتعة.
قال أحمد بن محمد: موسى ليس هو الجهني هو يونس.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebu Hanîfe, Müsned-i Ebu Hanîfe, Yunus b. Abdullah el-Medenî 1739, 2/929
Senetler:
1. Sebre b. Ma'bed el-Cühenî (Sebre b. Ma'bed b. Avsece b. Harmele)
2. Rabî' b. Sebre el-Cühenî (Rabî' b. Sebre b. Ma'bed b. Avsece b. Hermele)
3. Abdullah b. Ebu Ferve el-Medenî (Abdullah b. Ebu Ferve)
4. İbn Ebu Ferve Yunus b. Abdullah el-Medenî (Yunus b. Abdullah b. Ebu Ferve)
5. Ebu Hanife Numan b. Sabit et-Teymi (Numan b. Sabit b. Zûtâ b. Mâh)
6. Ebu Mesud Muâfa b. İmran el-Ezdî (Muafa b. İmran b. Nüfeyl)
7. Ebu Said Mesud b. Cüveyriye el-Mahzûmî (Mesud b. Cüveyriye b. Davud)
8. Ahmed b. Abbas el-Bağdâdî (Ahmed b. Abbas)
9. ibn Ukde Ebu Abbas b. Ukde el-Harrani (Ahmed b. Muhammed b. Said b. Abdurrahman)
Konular:
KTB, NİKAH
Nikah, Mut'a nikahı
Öneri Formu
Hadis Id, No:
26097, N005353
Hadis:
حَدَّثَنَا مَسْعُودُ بْنُ جُوَيْرِيَةَ قَالَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ هِشَامٍ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ عَنْ عَلِىٍّ قَالَ صَنَعْتُ طَعَامًا فَدَعَوْتُ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم فَجَاءَ فَدَخَلَ فَرَأَى سِتْرًا فِيهِ تَصَاوِيرُ فَخَرَجَ وَقَالَ « إِنَّ الْمَلاَئِكَةَ لاَ تَدْخُلُ بَيْتًا فِيهِ تَصَاوِيرُ » .
Tercemesi:
Ali (r.a)’den rivâyete göre, şöyle demiştir: “Yemek yaptım Peygamber (s.a.v)’i davet ettim. Geldi odaya girip üzerinde resimler olan perdeyi görünce hemen çıktı ve şöyle buyurdu: “İçerisinde resim olan eve melekler girmez.”
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, Zînet 111, /2429
Senetler:
1. Ebu Hasan Ali b. Ebu Talib el-Hâşimî (Ali b. Ebu Talib b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Said b. Müseyyeb el-Kuraşî (Said b. Müseyyeb b. Hazn b. Ebu Vehb)
3. Ebu Hattab Katade b. Diame es-Sedusî (Katade b. Diame b. Katade)
4. Hişam b. Ebu Abdullah ed-Destevâî (Hişam b. Senber)
5. Ebu Süfyan Veki' b. Cerrah er-Ruâsî (Veki' b. Cerrah b. Melih b. Adî)
6. Ebu Said Mesud b. Cüveyriye el-Mahzûmî (Mesud b. Cüveyriye b. Davud)
Konular:
Köpek, köpek ve resim bulunan evlere melekler girmez
511 - أخبرنا أحمد بن محمد بن سعيد، حدثني أحمد بن سعيد البغدادي، ثنا مسعود بن جويرية، ثنا المعافى بن عمران، حدثنا أبو حنيفة، عن إبراهيم بن محمد بن المنتشر، عن أبيه، قال: سألت ابن عمر رضي الله عنهما أيتطيب المحرم؟ فقال: لأن أصبح أنضح قطراناً أحب إلي من أن أنضح طيباً، فأتيت عائشة رضي الله عنها فذكرت لها قول ابن عمر، فقالت: أنا طيبت رسول الله صلى الله عليه وسلم فطاف في أزواجه ثم أصبح يعني محرماً.
قال أبو محمد: وقد روى هذا الحديث عن أبي حنيفة عبد الحميد الحماني، وعبد الرزاق، وزفر، والحسن بن زياد، والمقرئ، وأيوب بن هانئ، وإسحاق الأزرق، وشعيب بن إسحاق، والحسن بن الفرات، وأسد بن عمرو، وسعيد بن أبي الجهم.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
272602, EHM000511
Hadis:
511 - أخبرنا أحمد بن محمد بن سعيد، حدثني أحمد بن سعيد البغدادي، ثنا مسعود بن جويرية، ثنا المعافى بن عمران، حدثنا أبو حنيفة، عن إبراهيم بن محمد بن المنتشر، عن أبيه، قال: سألت ابن عمر رضي الله عنهما أيتطيب المحرم؟ فقال: لأن أصبح أنضح قطراناً أحب إلي من أن أنضح طيباً، فأتيت عائشة رضي الله عنها فذكرت لها قول ابن عمر، فقالت: أنا طيبت رسول الله صلى الله عليه وسلم فطاف في أزواجه ثم أصبح يعني محرماً.
قال أبو محمد: وقد روى هذا الحديث عن أبي حنيفة عبد الحميد الحماني، وعبد الرزاق، وزفر، والحسن بن زياد، والمقرئ، وأيوب بن هانئ، وإسحاق الأزرق، وشعيب بن إسحاق، والحسن بن الفرات، وأسد بن عمرو، وسعيد بن أبي الجهم.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebu Hanîfe, Müsned-i Ebu Hanîfe, İbrahim b. Muhammed b. Münteşir 511, 1/364
Senetler:
1. Ümmü Abdullah Aişe bt. Ebu Bekir es-Sıddîk (Aişe bt. Abdullah b. Osman b. Âmir)
2. Muhammed b. Münteşir el-Hemedanî (Muhammed b. Münteşir b. el-Ecda')
3. İbrahim b. Muhammed el-Hemdani (İbrahim b. Muhammed b. Münteşir b. Ecda')
4. Ebu Hanife Numan b. Sabit et-Teymi (Numan b. Sabit b. Zûtâ b. Mâh)
5. Ebu Mesud Muâfa b. İmran el-Ezdî (Muafa b. İmran b. Nüfeyl)
6. Ebu Said Mesud b. Cüveyriye el-Mahzûmî (Mesud b. Cüveyriye b. Davud)
7. Ebu Abbas Ahmed b. Said el-Bağdâdî (Ahmed b. Said b. Şâhin)
8. ibn Ukde Ebu Abbas b. Ukde el-Harrani (Ahmed b. Muhammed b. Said b. Abdurrahman)
Konular: