حدثنا موسى قال حدثنا عمر بن عبد الله الرومي قال أخبرني أبي عن أنس بن مالك قال : قيل له ان اخوانك أتوك من البصرة وهو يومئذ بالزاوية لتدعو الله لهم قال اللهم اغفر لنا وارحمنا وآتنا في الدنيا حسنة وفي الآخرة حسنة وقنا عذاب النار فاستزادوه فقال مثلها فقال ان أوتيتم هذا فقد أوتيتم خير الدنيا والآخرة
Öneri Formu
Hadis Id, No:
164906, EM000633
Hadis:
حدثنا موسى قال حدثنا عمر بن عبد الله الرومي قال أخبرني أبي عن أنس بن مالك قال : قيل له ان اخوانك أتوك من البصرة وهو يومئذ بالزاوية لتدعو الله لهم قال اللهم اغفر لنا وارحمنا وآتنا في الدنيا حسنة وفي الآخرة حسنة وقنا عذاب النار فاستزادوه فقال مثلها فقال ان أوتيتم هذا فقد أوتيتم خير الدنيا والآخرة
Tercemesi:
Enes b. Malik'ten rivayet edildiğine göre ona: “Basra'dan kardeşlerin sana geldi, onlar için Allah'a dua eder misin?” diye soruldu. Enes o zamanlar (ibadet için) bir kulübede idi. Enes onlar için şöyle dua etti: “Allah'ım, bizi bağışla, bize merhamet et ve bize hem dünyada iyilik ver, hem de ahirette iyilik ver; Bizi Cehennem azabından koru. Oradakiler daha çok dua etmesini istediler. Bunun üzerine benzer şekilde bir daha dua etti ve şöyle dedi: “Eğer bu dua kabul edilirse, dünya ve ahiretin hayrı size verilmiş olur.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Buhârî, el-Edebü'l-Müfred, 633, /498
Senetler:
1. Enes b. Malik el-Ensarî (Enes b. Malik b. Nadr b. Damdam b. Zeyd b. Haram)
2. Abdullah b. Abdurrahman er-Rûmî (Abdullah b. Abdurrahman)
3. Ömer b. Abdullah er-Rûmî (Ömer b. Abdullah)
4. Ebu Seleme Musa b. İsmail et-Tebûzeki (Musa b. İsmail)
Konular:
Dua, başkası için dua etmek
KTB, DUA