Öneri Formu
Hadis Id, No:
22257, D003401
Hadis:
قَالَ أَبُو دَاوُدَ قَرَأْتُ عَلَى سَعِيدِ بْنِ يَعْقُوبَ الطَّالْقَانِىِّ قُلْتُ لَهُ حَدَّثَكُمُ ابْنُ الْمُبَارَكِ عَنْ سَعِيدٍ أَبِى شُجَاعٍ حَدَّثَنِى عُثْمَانُ بْنُ سَهْلِ بْنِ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ قَالَ
"إِنِّى لَيَتِيمٌ فِى حِجْرِ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ وَحَجَجْتُ مَعَهُ فَجَاءَهُ أَخِى عِمْرَانُ بْنُ سَهْلٍ فَقَالَ أَكْرَيْنَا أَرْضَنَا فُلاَنَةَ بِمِائَتَىْ دِرْهَمٍ فَقَالَ دَعْهُ فَإِنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ كِرَاءِ الأَرْضِ."
Tercemesi:
Bize Said b. Yakub et-Talekani, ona İbn Mübarek, ona Said Ebu Şucâ', ona da Osman b. Sehl b. Râfi b. Hadîc şunları nakletmiştir: "Ben (dedem) Râfi b. Hadîc'in himayesinde olan bir yetim idim. (Bir defasında) onunla hacca gittim. Kardeşim İmrân b. Sehl onun yanına gelip falanca kişinin arazisini (ekmek için) iki yüz dirheme kiraladık dedi. Bunun üzerine (dedem Râfi b. Hadîc) vazgeçin ondan. Zira Rasulullah (sav) arazi kiralamayı yasakladı dedi."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Buyû' 32, /793
Senetler:
1. Ebu Abdullah Râfi' b. Hadîc el-Ensârî (Râfi' b. Hadîc b. Râfi' b. Adî b. Yezid b. Ceşm)
2. İsa b. Sehl el-Ensarî (İsa b. Sehl b. Râfi' b. Hadîc)
3. Ebu Şucâ' Said b. Yezid el-Hımyerî (Said b. Yezid)
4. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Mübarek el-Hanzalî (Abdullah b. Mübarek b. Vadıh)
5. Said b. Yakub et-Talekani (Said b. Yakub)
Konular:
Ticaret, arazi kiralama
Ticaret, yasak olan şekilleri
Öneri Formu
Hadis Id, No:
25488, N003958
Hadis:
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ قَالَ أَخْبَرَنَا حِبَّانُ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ يَزِيدَ أَبِى شُجَاعٍ قَالَ حَدَّثَنِى عِيسَى بْنُ سَهْلِ بْنِ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ قَالَ إِنِّى لَيَتِيمٌ فِى حَجْرِ جَدِّى رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ وَبَلَغْتُ رَجُلاً وَحَجَجْتُ مَعَهُ فَجَاءَ أَخِى عِمْرَانُ بْنُ سَهْلِ بْنِ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ فَقَالَ يَا أَبَتَاهُ إِنَّهُ قَدْ أَكْرَيْنَا أَرْضَنَا فُلاَنَةَ بِمِائَتَىْ دِرْهَمٍ . فَقَالَ يَا بُنَىَّ دَعْ ذَاكَ فَإِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ سَيَجْعَلُ لَكُمْ رِزْقًا غَيْرَهُ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَدْ نَهَى عَنْ كِرَاءِ الأَرْضِ .
Tercemesi:
İsa b. Sehl b. Rafi b. Hadîc (r.a) anlatıyor: “Dedem Rafi b. Hadîc’in yanında yetim olarak büyüdüm akil baliğ oldum ve birlikte hacca gittim. O sırada kardeşim Imran b. Sehl b. Rafi b. Hadîc dedeme gelerek: “Arazimizi falan kadına iki yüz dirheme kiraladık” dedi. Bunun üzerine dedem: “Evladım böyle yapma! Bırak Allah rızkını başka yerden verir çünkü Rasûlullah (s.a.v) araziyi kiralamayı yasak etmiştir” dedi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, Muzâraa 45, /2345
Senetler:
1. Ebu Abdullah Râfi' b. Hadîc el-Ensârî (Râfi' b. Hadîc b. Râfi' b. Adî b. Yezid b. Ceşm)
2. İsa b. Sehl el-Ensarî (İsa b. Sehl b. Râfi' b. Hadîc)
3. Ebu Şucâ' Said b. Yezid el-Hımyerî (Said b. Yezid)
4. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Mübarek el-Hanzalî (Abdullah b. Mübarek b. Vadıh)
5. Hibbân b. Musa el-Mervezî (Hibbân b. Musa b. Sevvâr)
6. Muhammed b. Hatim el-Mervezi (Muhammed b. Hatim b. Nuaym b. Abdülhamid)
Konular:
Ticaret, Kiralama-İcare, tarla vs.