حدثنا زكريا بن يحيى قال حدثني القاسم بن الحكم العرني قال أخبرنا سعيد بن عبيد الطائي عن علي بن ربيعة عن علي بن أبي طالب رضي الله عنه قال : مر النبي صلى الله عليه وسلم على قوم فيهم رجل متخلق بخلوق فنظر إليهم وسلم عليهم وأعرض عن الرجل فقال الرجل أعرضت عني قال بين عينيك جمرة
Açıklama: Yüze boya sürmenin nehyedildiği anlaşılıyor. Bununla ilgili bir konu başlığı eklenebilir..
Öneri Formu
Hadis Id, No:
165723, EM001020
Hadis:
حدثنا زكريا بن يحيى قال حدثني القاسم بن الحكم العرني قال أخبرنا سعيد بن عبيد الطائي عن علي بن ربيعة عن علي بن أبي طالب رضي الله عنه قال : مر النبي صلى الله عليه وسلم على قوم فيهم رجل متخلق بخلوق فنظر إليهم وسلم عليهم وأعرض عن الرجل فقال الرجل أعرضت عني قال بين عينيك جمرة
Tercemesi:
Bize Zekeriyya b. Yahya ona Kasım b. Hakem Urani ona Said b. Ubeyd Tai ona Ali b. Rebia şunu bildirdi: Ali b. Ebu Talip (r.a.) şöyle dedi: Nebi (s.a.v) aralarında safranlı koku sürünmüş bir adamın yeraldığı bir topluluğa uğradı. Nebi (s.a.v) onlara bakıp selâm verdi, bu adamdan yüz çevirdi. Bunun üzerine adam "benden niye yüz çevirdin?" dedi. Nebi (s.a.v): «İki gözünün arasında ateş koru var.» diye buyurdu.
Açıklama:
Yüze boya sürmenin nehyedildiği anlaşılıyor. Bununla ilgili bir konu başlığı eklenebilir..
Yazar, Kitap, Bölüm:
Buhârî, el-Edebü'l-Müfred, 1020, /797
Senetler:
1. Ebu Hasan Ali b. Ebu Talib el-Hâşimî (Ali b. Ebu Talib b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Ebu Muğira Ali b. Rabî'a el-Valibi (Ali b. Rabi'a b. Nadle)
3. Ebu Hüzeyl Said b. Ubeyd et-Tai (Said b. Ubeyd)
4. Ebu Ahmed Kasım b. Hakem el-Uranî (Kasım b. Hakem b. Kesir b. Cündeb b. Rabî')
5. Ebu Yahya Zekeriyya b. Ebu Zekeriyya el-Belhî (Zekeriyya b. Yahya b. Salih b. Süleyman b. Matar)
Konular:
Adab, Selam, selamlaşma adabı
KTB, ADAB
KTB, SELAM
Selam, bir mecliste sadece özele veya umuma selam vermek
Süslenme, sarı renk elbise, saçı sakalı sarıya boyamak
206 - أخبرنا صالح بن أحمد القيراطي، ثنا محمد بن شوكر، ثنا القاسم بن الحكم، ثنا أبو حنيفة، عن الزهري، عن ابن سبرة، عن أبيه، أن النبي صلى الله عليه وسلم نهى عن متعة النساء.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
271821, EHM000206
Hadis:
206 - أخبرنا صالح بن أحمد القيراطي، ثنا محمد بن شوكر، ثنا القاسم بن الحكم، ثنا أبو حنيفة، عن الزهري، عن ابن سبرة، عن أبيه، أن النبي صلى الله عليه وسلم نهى عن متعة النساء.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebu Hanîfe, Müsned-i Ebu Hanîfe, Zührî 206, 1/228
Senetler:
1. Sebre b. Ma'bed el-Cühenî (Sebre b. Ma'bed b. Avsece b. Harmele)
2. Rabî' b. Sebre el-Cühenî (Rabî' b. Sebre b. Ma'bed b. Avsece b. Hermele)
3. Ebu Bekir Muhammed b. Şihab ez-Zührî (Muhammed b. Müslim b. Ubeydullah b. Abdullah b. Şihab)
4. Ebu Hanife Numan b. Sabit et-Teymi (Numan b. Sabit b. Zûtâ b. Mâh)
5. Ebu Ahmed Kasım b. Hakem el-Uranî (Kasım b. Hakem b. Kesir b. Cündeb b. Rabî')
6. Ebu Cafer Muhammed b. Şevker el-Bağdadi (Muhammed b. Şevker b. Rafi' b. Şeddad)
7. Salih b. Ebu Mukatil el-Herevi (Salih b. Ahmed b. Yunus)
Konular:
KTB, NİKAH
Nikah, Mut'a nikahının yasaklanması
207 - وربما أدخل بينه وبين الزهري آخر.
(أخبرنا صالح بن أحمد القيراطي، ثنا محمد بن شوكر، ثنا القاسم بن الحكم، ثنا أبو حنيفة، عن الزهري، عن ابن سبرة، عن أبيه، أن النبي صلى الله عليه وسلم نهى عن متعة النساء. )
Öneri Formu
Hadis Id, No:
271822, EHM000207
Hadis:
207 - وربما أدخل بينه وبين الزهري آخر.
(أخبرنا صالح بن أحمد القيراطي، ثنا محمد بن شوكر، ثنا القاسم بن الحكم، ثنا أبو حنيفة، عن الزهري، عن ابن سبرة، عن أبيه، أن النبي صلى الله عليه وسلم نهى عن متعة النساء. )
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebu Hanîfe, Müsned-i Ebu Hanîfe, Zührî 207, 1/228
Senetler:
1. Sebre b. Ma'bed el-Cühenî (Sebre b. Ma'bed b. Avsece b. Harmele)
2. Rabî' b. Sebre el-Cühenî (Rabî' b. Sebre b. Ma'bed b. Avsece b. Hermele)
3. Ebu Bekir Muhammed b. Şihab ez-Zührî (Muhammed b. Müslim b. Ubeydullah b. Abdullah b. Şihab)
4. Racül (Racül)
5. Ebu Hanife Numan b. Sabit et-Teymi (Numan b. Sabit b. Zûtâ b. Mâh)
6. Ebu Ahmed Kasım b. Hakem el-Uranî (Kasım b. Hakem b. Kesir b. Cündeb b. Rabî')
7. Ebu Cafer Muhammed b. Şevker el-Bağdadi (Muhammed b. Şevker b. Rafi' b. Şeddad)
8. Salih b. Ebu Mukatil el-Herevi (Salih b. Ahmed b. Yunus)
Konular:
KTB, NİKAH
Nikah, Mut'a nikahının yasaklanması
499 - حدثنا صالح بن أحمد القيراطي، ثنا محمد بن شوكر، ثنا القاسم بن الحكم، ثنا أبو حنيفة، عن إبراهيم بن محمد بن المنتشر، عن أبيه، عن حبيب بن سالم، عن النعمان بن بشير، عن النبي صلى الله عليه وسلم: أنه كان يقرأ في العيدين ويوم الجمعة بـ {سبح اسم ربك الأعلى} و {هل أتاك حديث الغاشية}.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
272590, EHM000499
Hadis:
499 - حدثنا صالح بن أحمد القيراطي، ثنا محمد بن شوكر، ثنا القاسم بن الحكم، ثنا أبو حنيفة، عن إبراهيم بن محمد بن المنتشر، عن أبيه، عن حبيب بن سالم، عن النعمان بن بشير، عن النبي صلى الله عليه وسلم: أنه كان يقرأ في العيدين ويوم الجمعة بـ {سبح اسم ربك الأعلى} و {هل أتاك حديث الغاشية}.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebu Hanîfe, Müsned-i Ebu Hanîfe, İbrahim b. Muhammed b. Münteşir 499, 1/361
Senetler:
1. Numan b. Beşir el-Ensârî (Numan b. Beşir b. Sa'd b. Sa'lebe)
2. Habib b. Salim el-Ensari (Habib b. Salim)
3. Muhammed b. Münteşir el-Hemedanî (Muhammed b. Münteşir b. el-Ecda')
4. İbrahim b. Muhammed el-Hemdani (İbrahim b. Muhammed b. Münteşir b. Ecda')
5. Ebu Hanife Numan b. Sabit et-Teymi (Numan b. Sabit b. Zûtâ b. Mâh)
6. Ebu Ahmed Kasım b. Hakem el-Uranî (Kasım b. Hakem b. Kesir b. Cündeb b. Rabî')
7. Ebu Cafer Muhammed b. Şevker el-Bağdadi (Muhammed b. Şevker b. Rafi' b. Şeddad)
8. Salih b. Ebu Mukatil el-Herevi (Salih b. Ahmed b. Yunus)
Konular:
Cuma Namazı, cuma namazında hangi sureler okunur
Cuma namazı, Hz. Peygamber'in okuduğu sureler
KTB, CUMA
1125 - حدثنا أبو الحسين صالح بن أحمد بن أبي مقاتل البزاز، ثنا محمد ابن شوكر، ثنا القاسم بن الحكم العرني، ثنا أبو حنيفة، عن عبد العزيز بن رفيع، عن مجاهد، عن ابن عباس: أن امرأة توفي عنها زوجها ولها منه ولد، فخطبها عم ولدها إلى أبيها فأبى، وزوجها بغير رضاها، فأتت النبي صلى الله عليه وسلم فذكرت ذلك له، فدعاه فقال: أزوجتها غير عم ولدها؟ قال: نعم، زوجتها من هو خير من عم ولدها، ففرق رسول الله صلى الله عليه وسلم بينهما، وزوجها عم ولدها.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
274084, EHM001125
Hadis:
1125 - حدثنا أبو الحسين صالح بن أحمد بن أبي مقاتل البزاز، ثنا محمد ابن شوكر، ثنا القاسم بن الحكم العرني، ثنا أبو حنيفة، عن عبد العزيز بن رفيع، عن مجاهد، عن ابن عباس: أن امرأة توفي عنها زوجها ولها منه ولد، فخطبها عم ولدها إلى أبيها فأبى، وزوجها بغير رضاها، فأتت النبي صلى الله عليه وسلم فذكرت ذلك له، فدعاه فقال: أزوجتها غير عم ولدها؟ قال: نعم، زوجتها من هو خير من عم ولدها، ففرق رسول الله صلى الله عليه وسلم بينهما، وزوجها عم ولدها.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebu Hanîfe, Müsned-i Ebu Hanîfe, Abdülaziz b. Rüfey' 1125, 2/690
Senetler:
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Ebu Haccac Mücahid b. Cebr el-Kuraşî (Mücahid b. Cebr)
3. Ebu Abdullah Abdulaziz b. Rufey' el-Esedî (Abdulaziz b. Rufey')
4. Ebu Hanife Numan b. Sabit et-Teymi (Numan b. Sabit b. Zûtâ b. Mâh)
5. Ebu Ahmed Kasım b. Hakem el-Uranî (Kasım b. Hakem b. Kesir b. Cündeb b. Rabî')
6. Ebu Cafer Muhammed b. Şevker el-Bağdadi (Muhammed b. Şevker b. Rafi' b. Şeddad)
7. Salih b. Ebu Mukatil el-Herevi (Salih b. Ahmed b. Yunus)
Konular:
KTB, NİKAH
Nikah, velinin evlendirmesi
581 - أخبرنا صالح بن أحمد بن أبي مقاتل القيراطي، حدثني محمد بن شوكر، ثنا القاسم بن الحكم، ثنا أبو حنيفة، عن عطية قال: سألت أبا سعيد عن هذه الآية: {ومن الليل فتهجد به نافلةً لك عسى أن يبعثك ربك مقاماً محموداً}، قال: المقام المحمود: الشفاعة، يعذب الله عز وجل قوماً من أهل الإيمان بذنوبهم ثم يخرجهم بشفاعة محمد صلى الله عليه وسلم، فيؤتى بهم نهراً يقال له: الحيوان فيغتسلون غسل الثعارير ثم يدخلون الجنة فيسمون في الجنة الجهنميين، ثم يطلبون إلى الله عز وجل فيذهب عنهم ذلك الاسم.
قال أبو محمد: وقد روت جماعة عن أبي حنيفة على هذا النحو منهم، المقرئ، ومحمد بن الحسن، وحماد بن أبي حنيفة، وأسد بن عمرو، والحسن بن زياد، وأيوب بن هانئ، وعلي بن يزيد، وسعيد بن أبي الجهم، وأبو يحيى الحماني، ومكي بن إبراهيم.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
272704, EHM000581
Hadis:
581 - أخبرنا صالح بن أحمد بن أبي مقاتل القيراطي، حدثني محمد بن شوكر، ثنا القاسم بن الحكم، ثنا أبو حنيفة، عن عطية قال: سألت أبا سعيد عن هذه الآية: {ومن الليل فتهجد به نافلةً لك عسى أن يبعثك ربك مقاماً محموداً}، قال: المقام المحمود: الشفاعة، يعذب الله عز وجل قوماً من أهل الإيمان بذنوبهم ثم يخرجهم بشفاعة محمد صلى الله عليه وسلم، فيؤتى بهم نهراً يقال له: الحيوان فيغتسلون غسل الثعارير ثم يدخلون الجنة فيسمون في الجنة الجهنميين، ثم يطلبون إلى الله عز وجل فيذهب عنهم ذلك الاسم.
قال أبو محمد: وقد روت جماعة عن أبي حنيفة على هذا النحو منهم، المقرئ، ومحمد بن الحسن، وحماد بن أبي حنيفة، وأسد بن عمرو، والحسن بن زياد، وأيوب بن هانئ، وعلي بن يزيد، وسعيد بن أبي الجهم، وأبو يحيى الحماني، ومكي بن إبراهيم.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebu Hanîfe, Müsned-i Ebu Hanîfe, Atiyye b. Sa'd el-Avfî 581, 1/386
Senetler:
1. Ebu Said el-Hudrî (Sa'd b. Malik b. Sinan b. Sa'lebe b. Ebcer)
2. Ebu Hasan Atiyye b. Sa'd el-Avfî (Atiyye b. Sa'd b. Cünade)
3. Ebu Hanife Numan b. Sabit et-Teymi (Numan b. Sabit b. Zûtâ b. Mâh)
4. Ebu Ahmed Kasım b. Hakem el-Uranî (Kasım b. Hakem b. Kesir b. Cündeb b. Rabî')
5. Ebu Cafer Muhammed b. Şevker el-Bağdadi (Muhammed b. Şevker b. Rafi' b. Şeddad)
6. Salih b. Ebu Mukatil el-Herevi (Salih b. Ahmed b. Yunus)
Konular:
936 - حدثنا إبراهيم بن عمروس بن محمد الهمداني، حدثنا محمد بن عبيد، حدثنا القاسم بن الحكم، عن أبي حنيفة، عن حماد، عن إبراهيم، قال: ذكر عنده حديث وائل بن حجر أنه رأى النبي صلى الله عليه وسلم يرفع يديه عند الركوع وعند السجود، فقال: أعرابي لا يعرف شرائع الإسلام لم يصل مع النبي صلى الله عليه وسلم عندي إلا صلاة واحدة، وقد حدثني من لا أحصي عن عبد الله بن مسعود أنه رفع يديه في بدء الصلاة فقط، وحكاه عن النبي صلى الله عليه وسلم، وعبد الله عالم بشرائع الإسلام وحدوده، متفقد لأحوال النبي صلى الله عليه وسلم ملازم له في إقامته وفي أسفاره، وقد صلى مع النبي صلى الله عليه وسلم ما لا يحصى.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
273766, EHM000936
Hadis:
936 - حدثنا إبراهيم بن عمروس بن محمد الهمداني، حدثنا محمد بن عبيد، حدثنا القاسم بن الحكم، عن أبي حنيفة، عن حماد، عن إبراهيم، قال: ذكر عنده حديث وائل بن حجر أنه رأى النبي صلى الله عليه وسلم يرفع يديه عند الركوع وعند السجود، فقال: أعرابي لا يعرف شرائع الإسلام لم يصل مع النبي صلى الله عليه وسلم عندي إلا صلاة واحدة، وقد حدثني من لا أحصي عن عبد الله بن مسعود أنه رفع يديه في بدء الصلاة فقط، وحكاه عن النبي صلى الله عليه وسلم، وعبد الله عالم بشرائع الإسلام وحدوده، متفقد لأحوال النبي صلى الله عليه وسلم ملازم له في إقامته وفي أسفاره، وقد صلى مع النبي صلى الله عليه وسلم ما لا يحصى.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebu Hanîfe, Müsned-i Ebu Hanîfe, Hammad b. Ebu Süleyman 936, 2/580
Senetler:
1. Ebu İmran İbrahim en-Nehaî (İbrahim b. Yezid b. Kays b. Esved b. Amr)
2. Ebu İsmail Hammad b. Ebu Süleyman el-Eş'arî (Hammad b. Müslim)
3. Ebu Hanife Numan b. Sabit et-Teymi (Numan b. Sabit b. Zûtâ b. Mâh)
4. Ebu Ahmed Kasım b. Hakem el-Uranî (Kasım b. Hakem b. Kesir b. Cündeb b. Rabî')
5. Ebu Abdullah Muhammed b. Ubeyd el-Esedi (Muhammed b. Ubeyd b. Melik)
6. Ebu İshak İbrahim b. Muhammed el-Fustâtî (İbrahim b. Umrûs b. Muhammed)
Konular:
1679 - أخبرنا صالح بن أحمد بن أبي مقاتل البزاز ببغداد، حدثنا محمد بن شوكر، حدثنا القاسم بن الحكم، حدثنا أبو حنيفة، حدثنا ناصح، عن يحيى بن أبي كثير، عن أبي سلمة، عن أبي هريرة، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: ((ما من عمل أطيع الله فيه بأعجل ثواباً من صلة الرحم، وما من عمل مما عصي الله فيه بأعجل عقوبة من البغي، واليمين الفاجرة تدع الديار بلاقع)).
Öneri Formu
Hadis Id, No:
276068, EHM001679
Hadis:
1679 - أخبرنا صالح بن أحمد بن أبي مقاتل البزاز ببغداد، حدثنا محمد بن شوكر، حدثنا القاسم بن الحكم، حدثنا أبو حنيفة، حدثنا ناصح، عن يحيى بن أبي كثير، عن أبي سلمة، عن أبي هريرة، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: ((ما من عمل أطيع الله فيه بأعجل ثواباً من صلة الرحم، وما من عمل مما عصي الله فيه بأعجل عقوبة من البغي، واليمين الفاجرة تدع الديار بلاقع)).
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebu Hanîfe, Müsned-i Ebu Hanîfe, Nâsih b. Abdullah et-Temîmî 1679, 2/909
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebu Seleme b. Abdurrahman ez-Zuhrî (Abdullah b. Abdurrahman b. Avf b. Abduavf)
3. Ebu Nasr Yahya b. Ebu Kesir et-Tâî (Yahya b. Salih b. Mütevekkil)
4. Ebu Abdullah Nasıh b. Abdullah et-Temimi (Nasıh b. Abdullah)
5. Ebu Hanife Numan b. Sabit et-Teymi (Numan b. Sabit b. Zûtâ b. Mâh)
6. Ebu Ahmed Kasım b. Hakem el-Uranî (Kasım b. Hakem b. Kesir b. Cündeb b. Rabî')
7. Ebu Cafer Muhammed b. Şevker el-Bağdadi (Muhammed b. Şevker b. Rafi' b. Şeddad)
8. Salih b. Ebu Mukatil el-Herevi (Salih b. Ahmed b. Yunus)
Konular:
1681 - حدثنا أحمد بن أبي صالح بلخي، حدثنا محمد بن القاسم البلخي، أنبأ القاسم بن الحكم، عن أبي حنيفة، عن ناصح بن عجلان، عن يحيى بن أبي كثير، عن أبي سلمة، عن أبي هريرة قال: كان النبي صلى الله عليه وسلم يعلمنا الاستخارة في الأمور كما يعلمنا السورة من القرآن.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
276070, EHM001681
Hadis:
1681 - حدثنا أحمد بن أبي صالح بلخي، حدثنا محمد بن القاسم البلخي، أنبأ القاسم بن الحكم، عن أبي حنيفة، عن ناصح بن عجلان، عن يحيى بن أبي كثير، عن أبي سلمة، عن أبي هريرة قال: كان النبي صلى الله عليه وسلم يعلمنا الاستخارة في الأمور كما يعلمنا السورة من القرآن.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebu Hanîfe, Müsned-i Ebu Hanîfe, Nâsih b. Abdullah et-Temîmî 1681, 2/910
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebu Seleme b. Abdurrahman ez-Zuhrî (Abdullah b. Abdurrahman b. Avf b. Abduavf)
3. Ebu Nasr Yahya b. Ebu Kesir et-Tâî (Yahya b. Salih b. Mütevekkil)
4. Ebu Abdullah Nasıh b. Abdullah et-Temimi (Nasıh b. Abdullah)
5. Ebu Hanife Numan b. Sabit et-Teymi (Numan b. Sabit b. Zûtâ b. Mâh)
6. Ebu Ahmed Kasım b. Hakem el-Uranî (Kasım b. Hakem b. Kesir b. Cündeb b. Rabî')
7. Muhammed b. Kasım el-Belhî (Muhammed b. Kasım)
8. Ahmed b. Ebu Salih (Ahmed b. Ebu Salih Belhi)
Konular:
1682 - أحمد بن أبي صالح، حدثنا محمد بن القاسم، حدثنا القاسم بن الحكم، حدثنا أبو حنيفة، عن ناصح بن عجلان، عن يحيى بن أبي كثير، عن أبي سلمة، عن أبي هريرة قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: ((طلب العلم فريضة على كل مسلم)).
Öneri Formu
Hadis Id, No:
276071, EHM001682
Hadis:
1682 - أحمد بن أبي صالح، حدثنا محمد بن القاسم، حدثنا القاسم بن الحكم، حدثنا أبو حنيفة، عن ناصح بن عجلان، عن يحيى بن أبي كثير، عن أبي سلمة، عن أبي هريرة قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: ((طلب العلم فريضة على كل مسلم)).
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebu Hanîfe, Müsned-i Ebu Hanîfe, Nâsih b. Abdullah et-Temîmî 1682, 2/910
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebu Seleme b. Abdurrahman ez-Zuhrî (Abdullah b. Abdurrahman b. Avf b. Abduavf)
3. Ebu Nasr Yahya b. Ebu Kesir et-Tâî (Yahya b. Salih b. Mütevekkil)
4. Ebu Abdullah Nasıh b. Abdullah et-Temimi (Nasıh b. Abdullah)
5. Ebu Hanife Numan b. Sabit et-Teymi (Numan b. Sabit b. Zûtâ b. Mâh)
6. Ebu Ahmed Kasım b. Hakem el-Uranî (Kasım b. Hakem b. Kesir b. Cündeb b. Rabî')
7. Muhammed b. Kasım el-Belhî (Muhammed b. Kasım)
8. Ahmed b. Ebu Salih (Ahmed b. Ebu Salih Belhi)
Konular: