Öneri Formu
Hadis Id, No:
43408, DM002043
Hadis:
أَخْبَرَنَا أَبُو عَاصِمٍ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ شَيْبَةَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ عَنْ أُمِّ شَرِيكٍ : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- أَمَرَ بِقَتْلِ الأَوْزَاغِ.
Tercemesi:
Bize Ebu Asım, İbn Cüreye1 den, (O) Abdulhamid b. Cübeyr b. Şeybe'den, (O) Saîd ibnu'l-Müseyyeb'den, (O da) Ümmü Serik'ten (naklen) haber verdi ki, Hz. Peygamber (Sal-lallahu Aleyhi ve Sellem) zehirli kelerlerin öldürülmesini emretmişti.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Edâhî 27, 2/1271
Senetler:
1. Ümmü Şerik Havle bt. Hakîm es-Sülemiyye (Havle bt. Hakîm b. Ümeyye b. Harise b. Evkas)
2. Said b. Müseyyeb el-Kuraşî (Said b. Müseyyeb b. Hazn b. Ebu Vehb)
3. Abdülhamid b. Cübeyr el-Kuraşi (Abdülhamid b. Cübeyr b. Şeybe b. Osman b. Ebu Talha)
4. Ebu Velid İbn Cüreyc el-Mekkî (Abdülmelik b. Abdülaziz b. Cüreyc)
5. Ebu Âsım Dahhâk b. Mahled en-Nebîl (Dahhâk b. Mahled)
Konular:
Hayvanlar, öldürmek/ zarar vermek
Öneri Formu
Hadis Id, No:
45523, DM002722
Hadis:
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ وَعَفَّانُ قَالاَ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَجْلاَنَ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الأَشَجِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ عَنْ سَعْدِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ خَوْلَةَ بِنْتِ حَكِيمٍ قَالَتْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- يَقُولُ :« لَوْ أَنَّ أَحَدَكُمْ إِذَا نَزَلَ مَنْزِلاً قَالَ : أَعُوذُ بِكَلِمَاتِ اللَّهِ التَّامَّاتِ مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ لَمْ يَضُرَّهُ فِى ذَلِكَ الْمَنْزِلِ شَىْءٌ حَتَّى يَرْتَحِلَ مِنْهُ ».
Tercemesi:
Bize Ahmed b. İshak ile Affan haber verip dediler ki, bize Vuheyb rivayet edip (dedi ki), bize Muhammed b. Aclan, Yakub b. Abdillah ibni'l-Eşecc'den, (O) Saîd ibnu'l-Müseyyeb'den, (O) Sa'd b. Malik'ten, (O da) Havle bint Hakim'den (naklen) rivayet etti ki, O şöyle dedi: Ben Rasulullah'ı (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) şöyle buyururken işittim: "-Şayet sizden biri bir yere indiğinde; "ben, yarattığı şeylerin şerrinden Allah'ın tam kelimelerine sığınırım" dese, ona bu yerde, oradan göçünceye kadar hiçbir şey zarar vermez!"
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, İsti'zân 48, 3/1753
Senetler:
1. Ümmü Şerik Havle bt. Hakîm es-Sülemiyye (Havle bt. Hakîm b. Ümeyye b. Harise b. Evkas)
2. Ebu İshak Sa'd b. Ebu Vakkâs ez-Zührî (Malik b. Vüheyb b. Abdümenaf b. Zühre b. Kilab b. Mürre)
3. Said b. Müseyyeb el-Kuraşî (Said b. Müseyyeb b. Hazn b. Ebu Vehb)
4. Ebu Yusuf Yakub b. Abdullah el-Mahzumî (Yakub b. Abdullah b. Eşec)
5. Ebu Abdullah Muhammed b. Aclân el-Kuraşî (Muhammed b. Aclân)
6. Ebu Bekir Vüheyb b. Hâlid el-Bâhilî (Vüheyb b. Hâlid b. Aclân)
7. Ebu Osman Affân b. Müslim el-Bahilî (Affân b. Müslim b. Abdullah)
Konular:
Dua, Sefere çıkarken, dönerken, konaklama yerinde
KTB, DUA
1 - 2147 أخبرنا وكيع نا سفيان عن علي بن زيد بن جدعان عن سعيد بن المسيب عن خولة بنت حكيم قالت سألت رسول الله صلى الله عليه و سلم عن المرأة ترى في المنام ما يرى الرجل فقال رسول الله صلى الله عليه و سلم ( ليس عليها غسل حتى ينزل كما أن الرجل ليس عليه غسل حتى ينزل
قال المحقق د . عبد الغفور البلوشي : رجاله ثقات
Öneri Formu
Hadis Id, No:
237523, İRM2147
Hadis:
1 - 2147 أخبرنا وكيع نا سفيان عن علي بن زيد بن جدعان عن سعيد بن المسيب عن خولة بنت حكيم قالت سألت رسول الله صلى الله عليه و سلم عن المرأة ترى في المنام ما يرى الرجل فقال رسول الله صلى الله عليه و سلم ( ليس عليها غسل حتى ينزل كما أن الرجل ليس عليه غسل حتى ينزل
قال المحقق د . عبد الغفور البلوشي : رجاله ثقات
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İshak b. Rahuye, Müsned-i İshak b. Rahuye, Müsned-i Bakiyyeti'n-nisa 2147, 5/44
Senetler:
1. Ümmü Şerik Havle bt. Hakîm es-Sülemiyye (Havle bt. Hakîm b. Ümeyye b. Harise b. Evkas)
Konular:
2 - 2148أخبرنا أبو معاوية نا الحجاج عن الربيع بن مالك عن خولة بنت حكيم عن رسول الله صلى الله عليه و سلم قال
( من نزل منزلا فقال أعوذ بكلمات الله التامات كلها من شر ما خلق لم يضره شيء في ذلك المنزل حتى يظعن عنه )
قال المحقق د . عبد الغفور البلوشي : في إسناده حجاج والربيع فيهما ضعف ولكنهما توبعا في أصل الدعاء
Öneri Formu
Hadis Id, No:
237524, İRM2148
Hadis:
2 - 2148أخبرنا أبو معاوية نا الحجاج عن الربيع بن مالك عن خولة بنت حكيم عن رسول الله صلى الله عليه و سلم قال
( من نزل منزلا فقال أعوذ بكلمات الله التامات كلها من شر ما خلق لم يضره شيء في ذلك المنزل حتى يظعن عنه )
قال المحقق د . عبد الغفور البلوشي : في إسناده حجاج والربيع فيهما ضعف ولكنهما توبعا في أصل الدعاء
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İshak b. Rahuye, Müsned-i İshak b. Rahuye, Müsned-i Bakiyyeti'n-nisa 2148, 5/45
Senetler:
1. Ümmü Şerik Havle bt. Hakîm es-Sülemiyye (Havle bt. Hakîm b. Ümeyye b. Harise b. Evkas)
Konular:
3 - 2149أخبرنا المخزومي نا وهيب عن ابن عجلان [ ص 46 ] عن يعقوب بن عبد الله بن الأشج عن سعيد بن المسيب عن خولة بنت حكيم عن رسول الله صلى الله عليه و سلم قال ( لو أن أحدكم إذا نزل منزلا قال أعوذ بكلمات الله التامات من شر ما خلق لم يضره شيء في منزله حتى يرتحل عنه
قال المحقق د . عبد الغفور البلوشي : رجاله ثقات كلهم والحديث مخرج في الصحيح
Öneri Formu
Hadis Id, No:
237525, İRM2149
Hadis:
3 - 2149أخبرنا المخزومي نا وهيب عن ابن عجلان [ ص 46 ] عن يعقوب بن عبد الله بن الأشج عن سعيد بن المسيب عن خولة بنت حكيم عن رسول الله صلى الله عليه و سلم قال ( لو أن أحدكم إذا نزل منزلا قال أعوذ بكلمات الله التامات من شر ما خلق لم يضره شيء في منزله حتى يرتحل عنه
قال المحقق د . عبد الغفور البلوشي : رجاله ثقات كلهم والحديث مخرج في الصحيح
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İshak b. Rahuye, Müsned-i İshak b. Rahuye, Müsned-i Bakiyyeti'n-nisa 2149, 5/45
Senetler:
1. Ümmü Şerik Havle bt. Hakîm es-Sülemiyye (Havle bt. Hakîm b. Ümeyye b. Harise b. Evkas)
Konular:
4 - 2150 أخبرنا عبد الرزاق نا محمد بن مسلم عن إبراهيم بن [ ص 47 ] ميسرة عن ابن أبي سويد قال سمعت عمر بن عبد العزيز يقول زعمت المرأة الصالحة خولة بنت حكيم أن رسول الله صلى الله عليه و سلم خرج وهو محتضن أحد ابني ابنته وهو يقول ( والله إنكم لتبخلون وتجبنون وتجهلون وإنكم لمن ريحان الله وإن آخر وطأة وطئها الله لبوج ) قال إبراهيم بن ميسرة وسمعت سعيد بن المسيب يقول بوج واد مقدس
قال المحقق د . عبد الغفور البلوشي : في إسناده ابن أبي سويد وهو مجهول بجانب الانقطاع حيث لا يعرف لعمر بن عبد العزيز من خولة سماع
Öneri Formu
Hadis Id, No:
237526, İRM2150
Hadis:
4 - 2150 أخبرنا عبد الرزاق نا محمد بن مسلم عن إبراهيم بن [ ص 47 ] ميسرة عن ابن أبي سويد قال سمعت عمر بن عبد العزيز يقول زعمت المرأة الصالحة خولة بنت حكيم أن رسول الله صلى الله عليه و سلم خرج وهو محتضن أحد ابني ابنته وهو يقول ( والله إنكم لتبخلون وتجبنون وتجهلون وإنكم لمن ريحان الله وإن آخر وطأة وطئها الله لبوج ) قال إبراهيم بن ميسرة وسمعت سعيد بن المسيب يقول بوج واد مقدس
قال المحقق د . عبد الغفور البلوشي : في إسناده ابن أبي سويد وهو مجهول بجانب الانقطاع حيث لا يعرف لعمر بن عبد العزيز من خولة سماع
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İshak b. Rahuye, Müsned-i İshak b. Rahuye, Müsned-i Bakiyyeti'n-nisa 2150, 5/46
Senetler:
1. Ümmü Şerik Havle bt. Hakîm es-Sülemiyye (Havle bt. Hakîm b. Ümeyye b. Harise b. Evkas)
Konular:
9 - 2210 أخبرنا سفيان بن عيينة عن عبد الحميد بن جبير بن شيبة [ ص 105 ] عن سعيد بن المسيب عن أم شريك أنها أخبرته أن رسول الله صلى الله عليه و سلم أمرها بقتل الأوزاغ
Öneri Formu
Hadis Id, No:
237629, İRM2210
Hadis:
9 - 2210 أخبرنا سفيان بن عيينة عن عبد الحميد بن جبير بن شيبة [ ص 105 ] عن سعيد بن المسيب عن أم شريك أنها أخبرته أن رسول الله صلى الله عليه و سلم أمرها بقتل الأوزاغ
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İshak b. Rahuye, Müsned-i İshak b. Rahuye, Müsned-i Bakiyyeti'n-nisa 2210, 5/104
Senetler:
1. Ümmü Şerik Havle bt. Hakîm es-Sülemiyye (Havle bt. Hakîm b. Ümeyye b. Harise b. Evkas)
Konular:
Öneri Formu
Hadis Id, No:
272772, DM002722-2
Hadis:
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ وَعَفَّانُ قَالاَ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَجْلاَنَ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الأَشَجِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ عَنْ سَعْدِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ خَوْلَةَ بِنْتِ حَكِيمٍ قَالَتْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- يَقُولُ :« لَوْ أَنَّ أَحَدَكُمْ إِذَا نَزَلَ مَنْزِلاً قَالَ : أَعُوذُ بِكَلِمَاتِ اللَّهِ التَّامَّاتِ مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ لَمْ يَضُرَّهُ فِى ذَلِكَ الْمَنْزِلِ شَىْءٌ حَتَّى يَرْتَحِلَ مِنْهُ ».
Tercemesi:
Bize Ahmed b. İshak ile Affan haber verip dediler ki, bize Vuheyb rivayet edip (dedi ki), bize Muhammed b. Aclan, Yakub b. Abdillah ibni'l-Eşecc'den, (O) Saîd ibnu'l-Müseyyeb'den, (O) Sa'd b. Malik'ten, (O da) Havle bint Hakim'den (naklen) rivayet etti ki, O şöyle dedi: Ben Rasulullah'ı (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) şöyle buyururken işittim: "-Şayet sizden biri bir yere indiğinde; "ben, yarattığı şeylerin şerrinden Allah'ın tam kelimelerine sığınırım" dese, ona bu yerde, oradan göçünceye kadar hiçbir şey zarar vermez!"
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, İsti'zân 48, 3/1753
Senetler:
1. Ümmü Şerik Havle bt. Hakîm es-Sülemiyye (Havle bt. Hakîm b. Ümeyye b. Harise b. Evkas)
2. Ebu İshak Sa'd b. Ebu Vakkâs ez-Zührî (Malik b. Vüheyb b. Abdümenaf b. Zühre b. Kilab b. Mürre)
3. Said b. Müseyyeb el-Kuraşî (Said b. Müseyyeb b. Hazn b. Ebu Vehb)
4. Ebu Yusuf Yakub b. Abdullah el-Mahzumî (Yakub b. Abdullah b. Eşec)
5. Ebu Abdullah Muhammed b. Aclân el-Kuraşî (Muhammed b. Aclân)
6. Ebu Bekir Vüheyb b. Hâlid el-Bâhilî (Vüheyb b. Hâlid b. Aclân)
7. Ebu İshak Ahmed b. İshak el-Hadrami (Ahmed b. İshak b. Yezid b. Abdullah)
Konular:
Dua, Sefere çıkarken, dönerken, konaklama yerinde
KTB, DUA