Giriş

Bize Muhammed b. Seleme ve Haris b. Miskin, -Hadis Haris'in lafızları ile aktarılmıştır-, ona İbn Kasım, ona Malik b. Enes, ona İshak b. Abdullah b. Ebu Talha, ona Râfi' b. İshak, ona da Ebu Eyyüb el-Ensârî (ra) Mısır'dayken şöyle söylemiştir: "Vallahi! Rasulullah (sav), Herhangi biriniz tuvalet ihtiyacı sırasında kıbleye doğru dönmesin, ona arkasını vermesin buyurmuşken bu tuvaletlerde nasıl hareket edeceğimi bilemiyorum."


Açıklama: Ebu Eyyüb el-Ensârî (ra), o dönemde gittiği Mısır'da mevcut olan tuvaletlerin yönünden rahatsız olmuş ve bunun üzerine bu sözü söylemiştir.

    Öneri Formu
17975 N000020 Nesai, Taharet, 19

Bize Muhammed b. Seleme ve Haris b. Miskin, -ki lafızlar ona aittir-, onlara İbn Kasım (el-Atekî), ona Malik b. Enes (el-Esbahî), ona İshak b. Abdullah b. Ebu Talha (el-Ensârî), ona Râfi' b. İshak, ona da Ebu Eyyûb el-Ensârî (ra) Mısır'dayken şöyle söylemiştir: "Vallahi! Rasulullah (sav), Herhangi biriniz büyük veya küçük abdestini bozmak için tuvalete gittiği vakit kıbleye doğru dönmesin, ona arkasını vermesin buyurmuşken bu tuvaletlerde nasıl hareket edeceğimi bilemiyorum."


Açıklama: Ebu Eyyüb'ün ifadelerinden anlaşıldığı kadarıyla, Mısır bölgesindeki tuvaletlerin yönü Hz. Peygamber'in uyarısı veya ikazı ile tezat içermektedir. Dolayısıyla Ebu Eyyub, bu durum karşısında düştüğü zor durumu dile getirmektedir.

    Öneri Formu
276544 N000020-2 Nesai, Taharet, 19

Bize Ebû Bekir Ahmed b. Muhammed b. Muhammed b. İbrahim b. Humeyd el-Uşnânî, ona Ahmed b. Muhammed b. Abdûs et-Tarâifî, ona Osman b. Saîd ed-Dârimî, ona Yahya b. Bükeyr, ona Abdurrahman b. el-Kasım, ona Yazîd b. Abdülmelik en-Nevfelî, ona Saîd b. Ebî Saîd, ona da Ebû Hureyre (ra) Rasûlullah'ın (sav) şöyle buyurduğunu rivâyet etmiştir: "Kim, arada bir örtü olmadan elini cinsel organına götürürse namaz için abdest alması gerekir." Maan b. İsa ve sika ravilerden bir cemaat bu hadisi Yezîd b. Abdülmelik'ten rivayet ettiler, ancak Yezîd hakkında muhaddisler laf etmişlerdir. Bize Ebû'l-Hüseyin b. el-Fadl el-Kattân, ona Abdullah b. Cafer en-Nahvî, ona Yakub b. Süfyan, ona da el-Fadl b. Ziyâd şöyle demiştir: Ebû Abdullah Ahmed b. Hanbel'e Yezîd b. Abdülmelik en-Nevfelî'yi sordum; bana Medîneli bir şeyhtir, onda beis yoktur dedi. Şeyh dedi ki: Bu hadisin Ebû Hureyre'den gelen bir aslı vardır.


    Öneri Formu
137366 BS000648 Beyhaki, Sünenü'l Kübra, I, 197


Açıklama: " يَضْحَكُ اللَّهُ إِلَى رَجُلَيْنِ" ifadesi, tecsime mahal vermemek adına "Allah (nezdinde) iki kişinin (durumu) gülünesidir" şeklinde tercüme edilmiştir.

    Öneri Formu
26746 N003168 Nesai, Cihâd, 38


    Öneri Formu
18403 N000097 Nesai, Taharet, 80


    Öneri Formu
276775 N003168-2 Nesai, Cihâd, 38


    Öneri Formu
276570 N000097-2 Nesai, Taharet, 80

Bize Yahya b. Habib b. Arabî, ona Hammad ve Haris b. Miskin, ona İbnu'l-Kasım, ona Malik; (T) Bize Süleyman b. Mansur, ona Abdullah b. Mübarek, ona Yahya b. Said, ona Muhammed b. İbrahim, ona Alkame b. Vakkas, ona da Ömer b. Hattab (ra) Allah Rasulü'nün (sav) şöyle buyurduğunu nakletmiştir: "Ameller niyetlere göredir. Herkes için sadece niyet ettiği şeyin karşılığı vardır. Dolayısıyla kimin hicreti Allah (cc) ve Rasulu içinse, onun hicreti Allah'a ve Rasul'ünedir. Kimin hicreti elde edeceği bir dünyalık veya evleneceği bir kadından dolayı ise, onun hicreti de ne için hicret etmişse onadır."


    Öneri Formu
18317 N000075 Nesai, Taharet, 60


    Öneri Formu
26720 N003158 Nesai, Cihâd, 32


    Öneri Formu
276774 N003158-2 Nesai, Cihâd, 32