Açıklama: Talha b. Abdullah'tan rivayette bulunan ravinin mübhem olması hasebiyle isnad zayıftır. Mutebeat ile hasen li-gayrihi derecesine çıkar.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
35828, HM000019
Hadis:
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَيَّاشٍ قَالَ حَدَّثَنَا الْعَطَّافُ بْنُ خَالِدٍ قَالَ حَدَّثَنِي رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْبَصْرَةِ عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ قَالَ سَمِعْتُ أَبِي يَذْكُرُ أَنَّ أَبَاهُ سَمِعَ أَبَا بَكْرٍ وَهُوَ يَقُولُ
قُلْتُ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَا رَسُولَ اللَّهِ الْعَمَلُ عَلَى مَا فُرِغَ مِنْهُ أَوْ عَلَى أَمْرٍ مُؤْتَنَفٍ قَالَ بَلْ عَلَى أَمْرٍ قَدْ فُرِغَ مِنْهُ قَالَ قُلْتُ فَفِيمَ الْعَمَلُ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ كُلٌّ مُيَسَّرٌ لِمَا خُلِقَ لَهُ
Tercemesi:
Hz. Ebu Bekir es-Sıddık'tan (Radıyallahü anh):Rasulullah' a (Sallallahü aleyhi ve sellem) şöyle sordum:
'Ey Allah'ın Rasulü! İnsanların ameli daha önceden takdir edildi mi yoksa yeni bir olay mı?'
Peygamberimiz dedi ki:
"Bilakis, insanların ameli takdir edilene uygun işler."
'O halde, insanların ameli (nasıl olacak?)'
"Her kişiye, yaratıldığı kadere/ programa uygun, amel etme imkanı verilir."
Açıklama:
Talha b. Abdullah'tan rivayette bulunan ravinin mübhem olması hasebiyle isnad zayıftır. Mutebeat ile hasen li-gayrihi derecesine çıkar.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Ebu Bekir es-Sıddîk 19, 1/80
Senetler:
1. Ebu Bekir es-Sıddîk (Abdullah b. Osman b. Amir b. Amr b. Ka'b)
2. Abdurrahman b. Ebu Bekir es-Sıddık (Abdurrahman b. Abdullah b. Osman b. Amir)
3. Abdullah b. Abdurrahman et-Teymi (Abdullah b. Abdurrahman b. Ebu Bekir Sıddîk)
4. Talha b. Abdullah et-Teymî (Talha b. Abdullah)
5. Mübhem Ravi (Mübhem)
6. Ebu Safvan Attaf b. Halid el-Mahzumî (Attaf b. Halid b. Abdullah)
7. Ebu Hasan Ali b. Ayyâş el-Elhânî (Ali b. Ayyâş b. Müslim)
Konular:
Allah İnancı, takdiri
İman, Esasları, Kaza ve Kader
Kader, amel, ilm-i ezelîye rağmen amel
Kader, kader-amel ilişkisi
KTB, İMAN
KTB, KADER
Öneri Formu
Hadis Id, No:
26577, N003106
Hadis:
أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَبْدِ الْحَكَمِ الْوَرَّاقُ قَالَ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ أَخْبَرَنِى مُحَمَّدُ بْنُ طَلْحَةَ - وَهُوَ ابْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ - عَنْ أَبِيهِ طَلْحَةَ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ جَاهِمَةَ السُّلَمِىِّ أَنَّ جَاهِمَةَ جَاءَ إِلَى النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ: 'يَا رَسُولَ اللَّهِ أَرَدْتُ أَنْ أَغْزُوَ وَقَدْ جِئْتُ أَسْتَشِيرُكَ.' فَقَالَ: "هَلْ لَكَ مِنْ أُمٍّ?" قَالَ: 'نَعَمْ.' قَالَ: "فَالْزَمْهَا فَإِنَّ الْجَنَّةَ تَحْتَ رِجْلَيْهَا."
Tercemesi:
Bize Abdülvehhâb b. Abdülhakem el-Verrâk, ona Haccâc, ona İbn Cüreyc, ona Muhammed b. Talha (b. Abdullah b. Abdurrahman), ona babası Talha, ona Muâviye b. Câhime es-Sülemî rivayet ettiğine göre babası Câhime Hz. Peygamber'in (sav) yanına gelmiş ve 'Ey Allah'ın Rasulü! Ben de savaşa katılmak istiyorum. Bunu sana danışmaya geldim' demişti. Hz. Peygamber (sav) ona "Senin annen var mı?" diye sordu. O 'Evet, var' deyince Hz. Peygamber (sav) "Öyleyse onun yanından ayrılma. Cennet onun ayaklarının altındadır" buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, Cihâd 6, /2287
Senetler:
1. Muaviye b. Cahime es-Sülemî (Muaviye b. Cahime b. Abbas)
2. Talha b. Abdullah et-Teymî (Talha b. Abdullah)
3. Muhammed b. Talha el-Kuraşî (Muhammed b. Talha b. Abdullah)
4. Ebu Velid İbn Cüreyc el-Mekkî (Abdülmelik b. Abdülaziz b. Cüreyc)
5. Ebu Muhammed Haccac b. Muhammed el-Mesîsî (Haccac b. Muhammed)
6. Abdülvehhab b. Abdülhakem en-Nesai (Abdülvehhab b. Abdülhakem b. Nafi')
Konular:
Anne-baba, rızalarını almaya çalışmak
BİRRU'L- VALİDEYN
İyilik, Anne-Baba, anne-babaya iyilik
KTB, ADAB
Öneri Formu
Hadis Id, No:
274994, İM002781-2
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو يُوسُفَ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الرَّقِّىُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ الْحَرَّانِىُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ طَلْحَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِى بَكْرٍ الصِّدِّيقِ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ جَاهِمَةَ السُّلَمِىِّ قَالَ أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّى كُنْتُ أَرَدْتُ الْجِهَادَ مَعَكَ أَبْتَغِى بِذَلِكَ وَجْهَ اللَّهِ وَالدَّارَ الآخِرَةَ . قَالَ « وَيْحَكَ أَحَيَّةٌ أُمُّكَ » . قُلْتُ نَعَمْ . قَالَ « ارْجِعْ فَبَرَّهَا » . ثُمَّ أَتَيْتُهُ مِنَ الْجَانِبِ الآخَرِ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّى كُنْتُ أَرَدْتُ الْجِهَادَ مَعَكَ أَبْتَغِى بِذَلِكَ وَجْهَ اللَّهِ وَالدَّارَ الآخِرَةَ . قَالَ « وَيْحَكَ أَحَيَّةٌ أُمُّكَ » . قُلْتُ نَعَمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ « فَارْجِعْ إِلَيْهَا فَبَرَّهَا » . ثُمَّ أَتَيْتُهُ مِنْ أَمَامِهِ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّى كُنْتُ أَرَدْتُ الْجِهَادَ مَعَكَ أَبْتَغِى بِذَلِكَ وَجْهَ اللَّهِ وَالدَّارَ الآخِرَةَ . قَالَ « وَيْحَكَ أَحَيَّةٌ أُمُّكَ » . قُلْتُ نَعَمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ . قَالَ « وَيْحَكَ الْزَمْ رِجْلَهَا فَثَمَّ الْجَنَّةُ » .
حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَمَّالُ حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا جُرَيْجٌ أَخْبَرَنِى مُحَمَّدُ بْنُ طَلْحَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِى بَكْرٍ الصِّدِّيقِ عَنْ أَبِيهِ طَلْحَةَ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ جَاهِمَةَ السَّلَمِىِّ أَنَّ جَاهِمَةَ أَتَى النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ نَحْوَهُ . قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ بْنُ مَاجَهْ هَذَا جَاهِمَةُ بْنُ عَبَّاسِ بْنِ مِرْدَاسٍ السَّلَمِىُّ الَّذِى عَاتَبَ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ حُنَيْنٍ .
Tercemesi:
Bize Ebû Yusuf Muhammed b. Ahmed er-Rakkî, ona Muhammed b. Seleme el-Harrânî, ona Muhammed b. İshak, ona Muhammed b. Talha b. Abdurrahman b. Ebû Bekir es-Sıddîk, ona Muâviye b. Câhime es-Sülemî şöyle rivayet etmiştir: Rasulullah'ın (sav) yanına gelip ona "Ey Allah'ın resulü! Seninle birlikte cihat etmek istiyorum. Bununla Allah rızasını ve ahiret hayatını arzuluyorum" dedi. Hz. Peygamber "Vah sana! Annen hayatta mı?" diye sordu. O "Evet, hayatta" buyurdu. "Dön ve ona hizmet et" dedi. Sonra ona öteki taraftan geldim ve "Ey Allah'ın resulü! Seninle birlikte cihat etmek istiyorum. Bununla Allah rızasını ve ahiret hayatını arzuluyorum" dedi. Hz. Peygamber "Vah sana! Annen hayatta mı?" diye sordu. O "Evet, hayatta" buyurdu. "Dön ve ona hizmet et" dedi. Sonra ön tarafından geldim ve "Ey Allah'ın resulü! Seninle birlikte cihat etmek istiyorum. Bununla Allah rızasını ve ahiret hayatını arzuluyorum" dedi. Hz. Peygamber "Vah sana! Annen hayatta mı?" diye sordu. O "Evet, hayatta" buyurdu. "Dön ve onun ayağının dibinden ayrılma, cennet orada" buyurdu. Bize Harun b. Abdullah el-Hammâl, ona Haccâc b. Muhammed, ona Cüreyc, ona Muhammed b. Talha b. Abdullah b. Abdurrahman b. Ebu Bekir es-Sıddîk, ona babası Talha, ona Muâviye b. Câhime es-Selemî rivayet ettiğine göre Câhime, Hz. Peygamber'e (sav) gelmişti...Bundan sonra yukarıdaki hadisin bir benzerini nakletti. Ebu Abdurrahman b. Mace şöyle demiştir: Bu, Huneyn günü Hz. Peygamber'i kınayan Abbas b. Mirdâs es-Selemî'nin oğlu Cahime'dir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Cihâd 12, /451
Senetler:
1. Muaviye b. Cahime es-Sülemî (Muaviye b. Cahime b. Abbas)
2. Talha b. Abdullah et-Teymî (Talha b. Abdullah)
3. Muhammed b. Talha el-Kuraşî (Muhammed b. Talha b. Abdullah)
4. Ebu Velid İbn Cüreyc el-Mekkî (Abdülmelik b. Abdülaziz b. Cüreyc)
5. Ebu Muhammed Haccac b. Muhammed el-Mesîsî (Haccac b. Muhammed)
6. Harun b. Abdullah el-Bezzâz (Harun b. Abdullah b. Mervan)
Konular:
BİRRU'L- VALİDEYN
İyilik, Anne-Baba, anne-babaya iyilik
KTB, ADAB
Öneri Formu
Hadis Id, No:
63693, HM015623
Hadis:
حَدَّثَنَا رَوْحٌ قَالَ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ طَلْحَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِيهِ طَلْحَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ جَاهِمَةَ أَنَّ جَاهِمَةَ
جَاءَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَرَدْتُ الْغَزْوَ وَجِئْتُكَ أَسْتَشِيرُكَ فَقَالَ هَلْ لَكَ مِنْ أُمٍّ قَالَ نَعَمْ فَقَالَ الْزَمْهَا فَإِنَّ الْجَنَّةَ عِنْدَ رِجْلِهَا ثُمَّ الثَّانِيَةَ ثُمَّ الثَّالِثَةَ فِي مَقَاعِدَ شَتَّى كَمِثْلِ هَذَا الْقَوْلِ
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Muaviye b. Câhime es-Sülemî 15623, 5/350
Senetler:
1. Muaviye b. Cahime es-Sülemî (Muaviye b. Cahime b. Abbas)
2. Talha b. Abdullah et-Teymî (Talha b. Abdullah)
3. Muhammed b. Talha el-Kuraşî (Muhammed b. Talha b. Abdullah)
4. Ebu Velid İbn Cüreyc el-Mekkî (Abdülmelik b. Abdülaziz b. Cüreyc)
5. Ebu Muhammed Ravh b. Ubade el-Kaysî (Ravh b. Ubade b. Alâ b. Hasan b. Amr b. Mersed)
Konular:
Cennet, Sevkeden İşler, Sözler, Davranışlar
Haklar, Anne hakkı
Hz. Peygamber, sahabe ile ilişkisi
Hz. Peygamber, sahabeyle iletişimi
İyilik, Anne-Baba, anne-babaya iyilik
KTB, ADAB
KTB, CİHAD
Yönetim, İstişare / Danışma
Öneri Formu
Hadis Id, No:
155074, BS017890
Hadis:
أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ : مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الرَّزَّازُ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْوَلِيدِ الْفَحَّامُ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ : أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِى وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِى عَمْرٍو قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ حَدَّثَنِى ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِى مُحَمَّدُ بْنُ طَلْحَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِيهِ طَلْحَةَ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ جَاهِمَةَ السُّلَمِىِّ : أَنَّ جَاهِمَةَ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهُ جَاءَ النَّبِىَّ -صلى الله عليه وسلم- فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَرَدْتُ أَنْ أَغْزُوَ وَقَدْ جِئْتُكَ أَسْتَشِيرُكَ.
فَقَالَ :« هَلْ لَكَ مِنْ أُمٍّ؟ ». قَالَ : نَعَمْ. قَالَ :« فَالْزَمْهَا فَإِنَّ الْجَنَّةَ عِنْد رِجْلَيْهَا ». ثُمَّ الثَّانِيَةَ ثُمَّ الثَّالِثَةَ فِى مَقَاعِدَ شَتَّى فَكَمِثْلِ هَذَا الْقَوْلِ. لَفْظُ حَدِيثِ الصَّغَانِىِّ.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Beyhakî, Sünen-i Kebir, Siyer 17890, 18/89
Senetler:
1. Cahime b. Abbas (Cahime b. Abbas b. Mirdas)
2. Muaviye b. Cahime es-Sülemî (Muaviye b. Cahime b. Abbas)
3. Talha b. Abdullah et-Teymî (Talha b. Abdullah)
4. Muhammed b. Talha el-Kuraşî (Muhammed b. Talha b. Abdullah)
5. Ebu Velid İbn Cüreyc el-Mekkî (Abdülmelik b. Abdülaziz b. Cüreyc)
6. Ebu Muhammed Haccac b. Muhammed el-Mesîsî (Haccac b. Muhammed)
7. Ebu Bekir Ahmed b. Velid el-Fehham (Ahmed b. Velid b. Ebu Velid)
8. Ebu Cafer Muhammed b. Amr er-Rezzaz (Muhammed b. Amr b. Bahteri b. Müdrik)
9. Ali b. Muhammed el-Ümevi (Ali b. Muhammed b. Abdullah b. Bişran)
Konular:
Anne-baba, rızalarını almaya çalışmak
Cihad, en faziletlisi
Cihad, katılacak-katılmayacak olanlar
Haklar, Anne hakkı
İyilik, Anne-Baba, anne-babaya iyilik
KTB, ADAB
Öneri Formu
Hadis Id, No:
274111, BS017890-2
Hadis:
أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ : مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الرَّزَّازُ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْوَلِيدِ الْفَحَّامُ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ : أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِى وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِى عَمْرٍو قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ حَدَّثَنِى ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِى مُحَمَّدُ بْنُ طَلْحَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِيهِ طَلْحَةَ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ جَاهِمَةَ السُّلَمِىِّ : أَنَّ جَاهِمَةَ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهُ جَاءَ النَّبِىَّ -صلى الله عليه وسلم- فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَرَدْتُ أَنْ أَغْزُوَ وَقَدْ جِئْتُكَ أَسْتَشِيرُكَ.
فَقَالَ :« هَلْ لَكَ مِنْ أُمٍّ؟ ». قَالَ : نَعَمْ. قَالَ :« فَالْزَمْهَا فَإِنَّ الْجَنَّةَ عِنْد رِجْلَيْهَا ». ثُمَّ الثَّانِيَةَ ثُمَّ الثَّالِثَةَ فِى مَقَاعِدَ شَتَّى فَكَمِثْلِ هَذَا الْقَوْلِ. لَفْظُ حَدِيثِ الصَّغَانِىِّ.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Beyhakî, Sünen-i Kebir, Siyer 17890, 18/89
Senetler:
1. Cahime b. Abbas (Cahime b. Abbas b. Mirdas)
2. Muaviye b. Cahime es-Sülemî (Muaviye b. Cahime b. Abbas)
3. Talha b. Abdullah et-Teymî (Talha b. Abdullah)
4. Muhammed b. Talha el-Kuraşî (Muhammed b. Talha b. Abdullah)
5. Ebu Velid İbn Cüreyc el-Mekkî (Abdülmelik b. Abdülaziz b. Cüreyc)
6. Ebu Muhammed Haccac b. Muhammed el-Mesîsî (Haccac b. Muhammed)
7. Muhammed b. İshak es-Sâgânî (Muhammed b. İshak b. Cafer)
8. Muhammed b. Yakub el-Ümevî (Muhammed b. Yakub b. Yusuf b. Ma'kil b. Sinan b. Abdullah)
9. Ahmed b. Hasan el-Haraşî (Ahmed b. Hasan b. Ahmed b. Hafs b. Müslim b. Yezid b. Ali)
Konular:
Anne-baba, rızalarını almaya çalışmak
Cihad, en faziletlisi
Cihad, katılacak-katılmayacak olanlar
Haklar, Anne hakkı
İyilik, Anne-Baba, anne-babaya iyilik
KTB, ADAB
Öneri Formu
Hadis Id, No:
274113, BS017890-3
Hadis:
أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ : مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الرَّزَّازُ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْوَلِيدِ الْفَحَّامُ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ : أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِى وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِى عَمْرٍو قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ حَدَّثَنِى ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِى مُحَمَّدُ بْنُ طَلْحَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِيهِ طَلْحَةَ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ جَاهِمَةَ السُّلَمِىِّ : أَنَّ جَاهِمَةَ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهُ جَاءَ النَّبِىَّ -صلى الله عليه وسلم- فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَرَدْتُ أَنْ أَغْزُوَ وَقَدْ جِئْتُكَ أَسْتَشِيرُكَ.
فَقَالَ :« هَلْ لَكَ مِنْ أُمٍّ؟ ». قَالَ : نَعَمْ. قَالَ :« فَالْزَمْهَا فَإِنَّ الْجَنَّةَ عِنْد رِجْلَيْهَا ». ثُمَّ الثَّانِيَةَ ثُمَّ الثَّالِثَةَ فِى مَقَاعِدَ شَتَّى فَكَمِثْلِ هَذَا الْقَوْلِ. لَفْظُ حَدِيثِ الصَّغَانِىِّ.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Beyhakî, Sünen-i Kebir, Siyer 17890, 18/89
Senetler:
1. Cahime b. Abbas (Cahime b. Abbas b. Mirdas)
2. Muaviye b. Cahime es-Sülemî (Muaviye b. Cahime b. Abbas)
3. Talha b. Abdullah et-Teymî (Talha b. Abdullah)
4. Muhammed b. Talha el-Kuraşî (Muhammed b. Talha b. Abdullah)
5. Ebu Velid İbn Cüreyc el-Mekkî (Abdülmelik b. Abdülaziz b. Cüreyc)
6. Ebu Muhammed Haccac b. Muhammed el-Mesîsî (Haccac b. Muhammed)
7. Muhammed b. İshak es-Sâgânî (Muhammed b. İshak b. Cafer)
8. Muhammed b. Yakub el-Ümevî (Muhammed b. Yakub b. Yusuf b. Ma'kil b. Sinan b. Abdullah)
9. Ebu Said Muhammed b. Musa b. Şazan (Muhammed b. Musa b. Fadl b. Şâzân)
Konular:
Anne-baba, rızalarını almaya çalışmak
Cihad, en faziletlisi
Cihad, katılacak-katılmayacak olanlar
Haklar, Anne hakkı
İyilik, Anne-Baba, anne-babaya iyilik
KTB, ADAB