Açıklama: Geniş bilgi için bkz. 143924 Nolu Hadis.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
143921, BS007160
Hadis:
.قَالَ الشَّيْخُ وَقَدْ رُوِىَ هَذَا الْحَدِيثُ مَوْصُولاً مَرْفُوعًا:
أَخْبَرَنَاهُ أَبُو طَاهِرٍ : مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَحْمَشٍ رَحِمَهُ اللَّهِ أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ : مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ الْمُحَمَّدَابَاذِىُّ سَنَةَ خَمْسٍ وَثَلاَثِينَ وَثَلاَثِمِائَةٍ وَأَبُو حَامِدٍ : أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ بِلاَلٍ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ : أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ السُّلَمِىُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ بْنُ هَمَّامِ بْنِ نَافِعٍ الْحِمْيَرِىُّ أَخْبَرَنَا دَاوُدُ بْنُ قَيْسٍ حَدَّثَنَا سَعْدُ بْنُ سَعِيدٍ عَنْ عَمْرَةَ عَنْ عَائِشَةَ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- :« كَسْرُ عَظْمِ الْمَيِّتِ كَكَسْرِهِ حَيًّا ».
Tercemesi:
Malik b. Enes Hz. Aişe’den rivayet etmiştir. Hz. Aişe dedi ki: “Ölünün kemiğini kırmak, dirinin kemiğini kırmak gibidir.” İmam Şafii Hz. Aişe’nin günah açısından bir benzerlikten bahsettiğini söyledi. Beyhaki bu hadisin merfu müsned olarak da rivayet edildiğini söylemiştir.
Açıklama:
Geniş bilgi için bkz. 143924 Nolu Hadis.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Beyhakî, Sünen-i Kebir, Cenâiz 7160, 7/451
Senetler:
1. Ümmü Abdullah Aişe bt. Ebu Bekir es-Sıddîk (Aişe bt. Abdullah b. Osman b. Âmir)
2. Amre bt. Abdurrahman el-Ensâriyye (Amre bt. Abdurrahman b. Sa'd b. Zürâre)
3. Sa'd b. Said el-Ensari (Sa'd b. Said b. Kays b. Amr b. Sehl)
4. Ebu Süleyman Davud b. Kays el-Kuraşi (Davud b. Kays)
5. ُEbu Bekir Abdürrezzak b. Hemmam (Abdürrezzak b. Hemmam b. Nafi)
7. Ahmed b. Muhammed el-Haşşab (Ahmed b. Muhammed b. Yahya b. Bilal)
7. Ebu Tahir Muhammed b. Hüseyin el-Muhammedâbâzî (Muhammed b. Hasan b. Muhammed)
8. Ebu Tahir Muhammed b. Mahmiş ez-Ziyâdî (Muhammed b. Muhammed b. Mahmiş b. Ali b. Davud b. Eyyüb)
Konular:
Cenaze, ölünün bedenine zarar vermemek
Saygı, insanlara karşı saygılı ve nazik olmak
نا الحسين بن إسماعيل نا محمد بن عبد الرحيم صاعقة نا أبو المنذر إسماعيل بن عمر نا ورقاء عن سعد بن سعيد عن عمر بن ثابت عن أبي أيوب قال قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : لا تستقبلوا القبلة ولا تستدبروها بغائط ولا بول ولكن شرقوا أو غربوا
Öneri Formu
Hadis Id, No:
183126, DK000170
Hadis:
نا الحسين بن إسماعيل نا محمد بن عبد الرحيم صاعقة نا أبو المنذر إسماعيل بن عمر نا ورقاء عن سعد بن سعيد عن عمر بن ثابت عن أبي أيوب قال قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : لا تستقبلوا القبلة ولا تستدبروها بغائط ولا بول ولكن شرقوا أو غربوا
Tercemesi:
Ebû Eyyûb el-Ensarî'den (Radıyallahu anh): Rasûlullah (Sallallahu aleyhi ve sellem) dedi ki: "Biriniz tuvaletini yapacağında, Kabe'ye önünü ve arkasını dönmesin! Ancak doğuya ya da batıya dönsün!"
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Darekutni, Sünen-i Darekutni, taharet 170, 1/97
Senetler:
1. Ebu Eyyüb el-Ensari (Halid b. Zeyd b. Küleyb b. Salabe b. Abd)
2. Ömer b. Sabit el-Hazreci (Ömer b. Sabit b. Haris)
3. Sa'd b. Said el-Ensari (Sa'd b. Said b. Kays b. Amr b. Sehl)
4. Ebu Bişr Verkâ b. Ömer el-Yeşkürî (Verkâ b. Ömer b. Küleyb)
5. Ebu Münzir İsmail b. Ömer el-Vasıti (İsmail b. Ömer)
6. Muhammed b. Abdurrahim el-Kuraşi (Muhammed b. Abdurrahim b. Ebu Züheyr)
7. Hüseyin b. İsmail el-Mehamili (Hüseyin b. İsmail b. Muhammed b. İsmail b. Said b. Eban)
Konular:
Adab, tuvalet adabı
KTB, ADAB
Tuvalet, Kıble, Beyt-i Makdis, kıbleye yönelerek ihtiyaç gidermek
Öneri Formu
Hadis Id, No:
141489, BS004715
Hadis:
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِى عَمْرٍو قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِىُّ أَخْبَرَنَا مُحَاضِرُ بْنُ الْمُوَرِّعِ حَدَّثَنَا سَعْدُ بْنُ سَعِيدٍ أَخْبَرَنِى سَعِيدُ ابْنُ مُرْجَانَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهُ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- :« يَنْزِلُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا لِشَطْرِ اللَّيْلِ أَوْ لِثُلُثِ اللَّيْلِ الآخِرِ ، فَيَقُولُ : مَنْ يَدْعُونِى فَأَسْتَجِيبَ لَهُ؟ أَوْ يَسْأَلُنِى فَأُعْطِيَهُ؟ ثُمَّ يَقُولُ : مَنْ يُقْرِضُ غَيْرَ عَدِيمٍ وَلاَ ظَلُومٍ ». رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِى الصَّحِيحِ عَنْ حَجَّاجِ بْنِ الشَّاعِرِ عَنْ مُحَاضِرٍ.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Beyhakî, Sünen-i Kebir, Salât 4715, 5/348
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebu Osman Said b. Mercâne el-Kuraşi (Said b. Abdullah)
3. Sa'd b. Said el-Ensari (Sa'd b. Said b. Kays b. Amr b. Sehl)
4. Ebu Müverri Muhadir b. Müverri' el-Hemdani (Muhadir b. Müverri')
5. Muhammed b. İshak es-Sâgânî (Muhammed b. İshak b. Cafer)
6. Muhammed b. Yakub el-Ümevî (Muhammed b. Yakub b. Yusuf b. Ma'kil b. Sinan b. Abdullah)
7. Hakim en-Nîsâbûrî (Muhammed b. Abdullah b. Hamdûye b. Nu'aym b. el-Hakem)
7. Ebu Said Muhammed b. Musa b. Şazan (Muhammed b. Musa b. Fadl b. Şâzân)
Konular:
Allah İnancı, Arş'a istivası ve dünya semasına inmesi
Dua, geceleri yapılacak dualar
Dua, kabul saati
Öneri Formu
Hadis Id, No:
141490, BS004716
Hadis:
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ : مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالُوَيْهِ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرِ بْنِ مَطَرٍ حَدَّثَنَا الْهَيْثَمُ بْنُ خَارِجَةَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ قَالَ : سُئِلَ الأَوْزَاعِىُّ وَمَالِكٌ وَسُفْيَانُ الثَّوْرِىُّ وَاللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ هَذِهِ الأَحَادِيثِ الَّتِى جَاءَتْ فِى التَّشْبِيهِ ، فَقَالُوا : أَمِرُّوهَا كَمَا جَاءَتْ بِلاَ كَيْفِيَّةٍ.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Beyhakî, Sünen-i Kebir, Salât 4716, 5/349
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebu Osman Said b. Mercâne el-Kuraşi (Said b. Abdullah)
3. Sa'd b. Said el-Ensari (Sa'd b. Said b. Kays b. Amr b. Sehl)
4. Ebu Müverri Muhadir b. Müverri' el-Hemdani (Muhadir b. Müverri')
5. Muhammed b. İshak es-Sâgânî (Muhammed b. İshak b. Cafer)
6. Muhammed b. Yakub el-Ümevî (Muhammed b. Yakub b. Yusuf b. Ma'kil b. Sinan b. Abdullah)
7. Ebu Said Muhammed b. Musa b. Şazan (Muhammed b. Musa b. Fadl b. Şâzân)
7. Hakim en-Nîsâbûrî (Muhammed b. Abdullah b. Hamdûye b. Nu'aym b. el-Hakem)
Konular:
Allah İnancı, Arş'a istivası ve dünya semasına inmesi
Kur'an, Ayet Yorumu
Kur'an, tefsiri, bazı ayetlerin
أخبرنا أبو عبد الله الحافظ ، وأبو بكر أحمد بن الحسن القاضي وغيرهما ، قالوا : حدثنا أبو العباس الأصم قال : حدثنا محمد بن إسحاق قال : أخبرنا محاضر بن المورع قال : حدثنا سعد بن سعيد قال : أخبرني عمر بن ثابت الأنصاري قال : سمعت أبا أيوب الأنصاري قال : سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم ، يقول : « من صام رمضان ، ثم أتبعه ستا من شوال ، فذلك صوم الدهر »
Öneri Formu
Hadis Id, No:
199752, BMS002621
Hadis:
أخبرنا أبو عبد الله الحافظ ، وأبو بكر أحمد بن الحسن القاضي وغيرهما ، قالوا : حدثنا أبو العباس الأصم قال : حدثنا محمد بن إسحاق قال : أخبرنا محاضر بن المورع قال : حدثنا سعد بن سعيد قال : أخبرني عمر بن ثابت الأنصاري قال : سمعت أبا أيوب الأنصاري قال : سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم ، يقول : « من صام رمضان ، ثم أتبعه ستا من شوال ، فذلك صوم الدهر »
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Beyhakî, Ma'rifetü's-sünen ve'l-âsâr, Savm 2621, 3/449
Senetler:
1. Ebu Eyyüb el-Ensari (Halid b. Zeyd b. Küleyb b. Salabe b. Abd)
2. Ömer b. Sabit el-Hazreci (Ömer b. Sabit b. Haris)
3. Sa'd b. Said el-Ensari (Sa'd b. Said b. Kays b. Amr b. Sehl)
4. Ebu Müverri Muhadir b. Müverri' el-Hemdani (Muhadir b. Müverri')
5. Muhammed b. İshak es-Sâgânî (Muhammed b. İshak b. Cafer)
6. Muhammed b. Yakub el-Ümevî (Muhammed b. Yakub b. Yusuf b. Ma'kil b. Sinan b. Abdullah)
7. Ahmed b. Hasan el-Haraşî (Ahmed b. Hasan b. Ahmed b. Hafs b. Müslim b. Yezid b. Ali)
8. Hakim en-Nîsâbûrî (Muhammed b. Abdullah b. Hamdûye b. Nu'aym b. el-Hakem)
Konular:
Oruç, Şevval ayında altı gün Önemi, Fazileti
Ramazan, Ramazan ayının fazileti
وأخبرنا أبو الحسن محمد بن يعقوب بن أحمد الفقيه بالطابران قال : أخبرنا أبو النضر محمد بن محمد بن يوسف الفقيه قال : حدثنا عثمان بن سعيد قال حدثنا نعيم بن حماد قال : حدثنا عبد الله بن المبارك قال : حدثنا سعد بن سعيد ، أخو يحيى بن سعيد الأنصاري أن عمر بن ثابت ، حدثه قال : سمعت أبا أيوب ، يقول : قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : « من صام رمضان ، ثم أتبعه بستة أيام من شوال فكأنما صام الدهر كله » . رواه مسلم في الصحيح ، عن أبي بكر بن أبي شيبة ، عن ابن المبارك ، وهذا حديث ثابت صحيح من حديث أبي أيوب الأنصاري ، ورويناه من حديث جابر ، وثوبان ، ومذهب الشافعي رحمه الله متابعة السنة إذا ثبتت ، وقد ثبتت هذه السنة ، وبالله التوفيق
Öneri Formu
Hadis Id, No:
199753, BMS002622
Hadis:
وأخبرنا أبو الحسن محمد بن يعقوب بن أحمد الفقيه بالطابران قال : أخبرنا أبو النضر محمد بن محمد بن يوسف الفقيه قال : حدثنا عثمان بن سعيد قال حدثنا نعيم بن حماد قال : حدثنا عبد الله بن المبارك قال : حدثنا سعد بن سعيد ، أخو يحيى بن سعيد الأنصاري أن عمر بن ثابت ، حدثه قال : سمعت أبا أيوب ، يقول : قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : « من صام رمضان ، ثم أتبعه بستة أيام من شوال فكأنما صام الدهر كله » . رواه مسلم في الصحيح ، عن أبي بكر بن أبي شيبة ، عن ابن المبارك ، وهذا حديث ثابت صحيح من حديث أبي أيوب الأنصاري ، ورويناه من حديث جابر ، وثوبان ، ومذهب الشافعي رحمه الله متابعة السنة إذا ثبتت ، وقد ثبتت هذه السنة ، وبالله التوفيق
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Beyhakî, Ma'rifetü's-sünen ve'l-âsâr, Savm 2622, 3/450
Senetler:
1. Ebu Eyyüb el-Ensari (Halid b. Zeyd b. Küleyb b. Salabe b. Abd)
2. Ömer b. Sabit el-Hazreci (Ömer b. Sabit b. Haris)
3. Sa'd b. Said el-Ensari (Sa'd b. Said b. Kays b. Amr b. Sehl)
4. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Mübarek el-Hanzalî (Abdullah b. Mübarek b. Vadıh)
5. Nuaym b. Hammad el-Huzaî (Nuaym b. Hammad b. Muaviye b. Haris b. Hemmam b. Seleme b. Malik)
6. Osman b. Saîd ed-Dârimî (Osman b. Said b. Halid b. Said)
7. Ebu Muhammed Muhammed b. Muhammed Benakiti (Muhammed b. Muhammed Benakiti)
8. Ebu Hasan Muhammed b. Yakub et-Tûsî (Muhammed b. Yakub b. Ahmed b. Yakub)
Konular:
Oruç, Şevval ayında altı gün Önemi, Fazileti
Ramazan, özel ay
Ramazan, Ramazan ayının fazileti
Öneri Formu
Hadis Id, No:
224049, İHM002114
Hadis:
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ يَعْنِي ابْنَ مُحَمَّدٍ الدَّرَاوَرْدِيَّ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمَانَ، وَسَعْدِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ صَامَ رَمَضَانَ ثُمَّ أَتْبَعَهُ سِتَّةَ أَيَّامٍ مِنْ شَوَّالٍ، فَكَأَنَّمَا صَامَ الدَّهْرَ»
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Huzeyme, Sahih-i İbn Huzeyme, Sıyâm 2114, 2/376
Senetler:
1. Ebu Eyyüb el-Ensari (Halid b. Zeyd b. Küleyb b. Salabe b. Abd)
2. Ömer b. Sabit el-Hazreci (Ömer b. Sabit b. Haris)
3. Ebu Abdullah Safvan b. Süleym el-Kuraşi (Safvan b. Süleym)
3. Sa'd b. Said el-Ensari (Sa'd b. Said b. Kays b. Amr b. Sehl)
4. Ebu Muhammed Abdülaziz b. Muhammed ed-Derâverdî (Abdülaziz b. Muhammed b. Ubeyd b. Ebu Ubeyd)
5. Ahmed b. Abde ed-Dabbî (Ahmed b. Abde b. Musa)
Konular:
Oruç, Şevval ayında altı gün Önemi, Fazileti
Ramazan, özel ay
Ramazan, Ramazan ayının fazileti
Öneri Formu
Hadis Id, No:
245884, NS002877
Hadis:
2877 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْحَكَمِ، عَنْ مُحَمَّدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ: سَمِعْتُ وَرْقَاءَ، عَنْ سَعْدِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ صَامَ رَمَضَانَ وَسِتَّةً مِنْ شَوَّالٍ فَكَأَنَّمَا صَامَ الدَّهْرَ» قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ: سَعْدُ بْنُ سَعِيدٍ ضَعِيفٌ، كَذَلِكَ قَالَ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ: وَهُمْ ثَلَاثَةُ إِخْوَةٍ يَحْيَى بْنُ سَعِيدِ بْنِ قَيْسٍ الثِّقَةُ الْمَأْمُونُ أَحَدُ الْأَئِمَّةِ، وَعَبْدُ رَبِّهِ بْنُ سَعِيدٍ لَا بَأْسَ بِهِ، وَسَعْدُ بْنُ سَعِيدٍ ثَالِثُهُمْ ضَعِيفٌ
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Kübra, Sıyâm 2877, 3/240
Senetler:
1. Ebu Eyyüb el-Ensari (Halid b. Zeyd b. Küleyb b. Salabe b. Abd)
2. Ömer b. Sabit el-Hazreci (Ömer b. Sabit b. Haris)
3. Sa'd b. Said el-Ensari (Sa'd b. Said b. Kays b. Amr b. Sehl)
4. Ebu Bişr Verkâ b. Ömer el-Yeşkürî (Verkâ b. Ömer b. Küleyb)
5. Şube b. Haccâc el-Atekî (Şu'be b. Haccac b. Verd)
6. Gunder Muhammed b. Cafer el-Hüzelî (Muhammed b. Cafer el-Hüzeli)
7. Ahmed b. Abdullah el-Haşimi (Ahmed b. Abdullah b. Hakem b. Ferve)
Konular:
Oruç, Şevval ayında altı gün Önemi, Fazileti
Ramazan, Ramazan ayının fazileti
Öneri Formu
Hadis Id, No:
258795, AVM002699
Hadis:
2699 - حَدَّثَنَا الدَّبَرِيُّ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: حَدَّثَنِي سَعْدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ قَيْسٍ أَخُو يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ ثَابِتِ بْنِ الْحَجَّاجِ مِنْ بَنِي الْخَزْرَجِ،، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مِنْ صَامَ شَهْرَ رَمَضَانَ وَأَتْبَعَهُ بِسِتٍّ مِنْ شَوَّالٍ فَذَلِكَ صِيَامُ الدَّهْرِ» قُلْتُ: لِكُلِّ يَوْمٍ عَشْرَةٌ؟ قَالَ: «نَعَمْ»
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebu Avâne el-İsferâyînî, Müsned-i Ebu Avâne, Sıyâm 2699, 2/168
Senetler:
1. Ebu Eyyüb el-Ensari (Halid b. Zeyd b. Küleyb b. Salabe b. Abd)
2. Ömer b. Sabit el-Hazreci (Ömer b. Sabit b. Haris)
3. Sa'd b. Said el-Ensari (Sa'd b. Said b. Kays b. Amr b. Sehl)
4. Ebu Velid İbn Cüreyc el-Mekkî (Abdülmelik b. Abdülaziz b. Cüreyc)
5. ُEbu Bekir Abdürrezzak b. Hemmam (Abdürrezzak b. Hemmam b. Nafi)
6. İshak b. İbrahim ed-Deberî (İshak b. İbrahim b. Abbad)
Konular:
Oruç, Şevval ayında altı gün Önemi, Fazileti
Öneri Formu
Hadis Id, No:
258796, AVM002700
Hadis:
2700 - حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، عَنْ قُرَّةَ، عَنْ سَعْدِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنِ ابْنِ ثَابِتٍ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebu Avâne el-İsferâyînî, Müsned-i Ebu Avâne, Sıyâm 2700, 2/168
Senetler:
1. Ebu Eyyüb el-Ensari (Halid b. Zeyd b. Küleyb b. Salabe b. Abd)
2. Ömer b. Sabit el-Hazreci (Ömer b. Sabit b. Haris)
3. Sa'd b. Said el-Ensari (Sa'd b. Said b. Kays b. Amr b. Sehl)
4. Kurra b. Abdurrahman el-Meafiri (Kurra b. Abdurrahman b. Hayveîl b. Nâşire)
5. Abdullah b. Vehb el-Kuraşî (Abdullah b. Vehb b. Müslim)
6. Yunus b. Abdula'la es-Sadefi (Yunus b. Abdulala b. Meysera b. Hafs b. Hayyan)
Konular:
Oruç, Şevval ayında altı gün Önemi, Fazileti