حدثنا وكيع قال حدثنا علي بن صالح وإسرائيل عن أبي إسحاق عن عاصم بن ضمرة عن علي إذا وجد أحدكم في بطنه ذرا أو قيئا أو رعافا فلينصرف فليتوضأ ثم ليبن على صلاته ما لم يتكلم.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
96334, MŞ005955
Hadis:
حدثنا وكيع قال حدثنا علي بن صالح وإسرائيل عن أبي إسحاق عن عاصم بن ضمرة عن علي إذا وجد أحدكم في بطنه ذرا أو قيئا أو رعافا فلينصرف فليتوضأ ثم ليبن على صلاته ما لم يتكلم.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Ebî Şeybe, Musannef-i İbn Ebû Şeybe, Salât 5955, 4/262
Senetler:
0. Mevkuf (Mevkuf)
1. Ebu Hasan Ali b. Ebu Talib el-Hâşimî (Ali b. Ebu Talib b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Asım b. Damre es-Selülî (Asım b. Damre)
3. Ebu İshak es-Sebiî (Amr b. Abdullah b. Ubeyd)
4. Ebu Yusuf İsrail b. Yunus es-Sebîî (İsrail b. Yunus b. Ebu İshak)
4. Ebu Muhammed Ali b. Salih el-Hemedanî (Ali b. Salih b. Salih b. Hayy)
5. Ebu Süfyan Veki' b. Cerrah er-Ruâsî (Veki' b. Cerrah b. Melih b. Adî)
Konular:
Abdest, abdestin bozulması
Abdest, abdestin yenilenmesi
Öneri Formu
Hadis Id, No:
140043, BS003274
Hadis:
أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِى إِسْحَاقَ أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ : أَحْمَدُ بْنُ كَامِلٍ الْقَاضِى حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَعْدٍ الْعَوْفِىُّ حَدَّثَنَا رَوْحٌ يَعْنِى ابْنَ عُبَادَةَ حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِى ثَابِتٍ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِىٍّ الرُّوذْبَارِىُّ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا عَلِىُّ بْنُ سَهْلٍ الرَّمْلِىُّ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ أُخْبِرْتُ عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِى ثَابِتٍ عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَةَ عَنْ عَلِىٍّ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- :« لاَ تَكْشِفْ فَخِذَكَ ، وَلاَ تَنْظُرْ إِلَى فَخِذِ حَىٍّ وَلاَ مَيِّتٍ ». لَفْظُ حَدِيثِ حَجَّاجٍ وَفِى رِوَايَةِ رَوْحٍ قَالَ : دَخَلَ عَلِىُّ رَسُولُ اللَّهُ -صلى الله عليه وسلم- وَأَنَا كَاشِفٌ عَنْ فَخِذِى فَقَالَ :« يَا عَلِىُّ غَطِّ فَخِذَكَ فَإِنَّهَا مِنَ الْعَوْرَةِ ».
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Beyhakî, Sünen-i Kebir, Salât 3274, 4/203
Senetler:
1. Ebu Hasan Ali b. Ebu Talib el-Hâşimî (Ali b. Ebu Talib b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Asım b. Damre es-Selülî (Asım b. Damre)
3. Habib b. Ebu Sabit el-Esedî (Habib b. Kays b. Dinar)
4. Ebu Velid İbn Cüreyc el-Mekkî (Abdülmelik b. Abdülaziz b. Cüreyc)
5. Ebu Muhammed Ravh b. Ubade el-Kaysî (Ravh b. Ubade b. Alâ b. Hasan b. Amr b. Mersed)
5. Ebu Muhammed Haccac b. Muhammed el-Mesîsî (Haccac b. Muhammed)
6. Ebu Cafer Muhammed b. Sa'd el-Avfi (Muhammed b. Sa'd b. Muhammed b. Hasan)
6. Ali b. Sehl el-Haraşî (Ali b. Sehl b. Kadim)
7. Ebu Bekir Ahmed b. Kamil el-Kâdi (Ahmed b. Kamil b. Halef b. Şecere)
7. Ebû Dâvûd es-Sicistânî (Süleyman b. el-Eş'as b. İshak es-Sicistâni)
8. Ebu Zekeriyya Yahya b. Ebû İshak en-Nîsâbûrî (Yahya b. İbrahim b. Muhammed b. Yahya b. Sahnûye)
8. Ebû Bekir Muhammed b. Dâse el-Basrî (Muhammed b. Bekir b. Muhammed b. Abdurrezzak b. Dâse)
9. Ebu Ali Hasan b. Muhammed et-Tûsî (Hüseyin b. Muhammed b. Muhammed b. Ali b. Hâtim)
Konular:
Tesettür, uyluğun avretten sayılması
حدثنا أبو بكر النيسابوري نا الزعفراني نا شبابة نا يونس بن أبي إسحاق عن أبي إسحاق عن عاصم بن ضمرة والحارث عن على رضي الله عنه قال : إذا أم الرجل القوم فوجد في بطنه رزءا أو رعافا أو قيئا فليضع ثوبه على أنفه وليأخذ بيد رجل من القوم فليقدمه الحديث
Öneri Formu
Hadis Id, No:
183553, DK000576
Hadis:
حدثنا أبو بكر النيسابوري نا الزعفراني نا شبابة نا يونس بن أبي إسحاق عن أبي إسحاق عن عاصم بن ضمرة والحارث عن على رضي الله عنه قال : إذا أم الرجل القوم فوجد في بطنه رزءا أو رعافا أو قيئا فليضع ثوبه على أنفه وليأخذ بيد رجل من القوم فليقدمه الحديث
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Darekutni, Sünen-i Darekutni, taharet 576, 1/285
Senetler:
0. Mevkuf (Mevkuf)
1. Ebu Hasan Ali b. Ebu Talib el-Hâşimî (Ali b. Ebu Talib b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Asım b. Damre es-Selülî (Asım b. Damre)
2. Haris b. Miskin el-Ümevî (Haris b. Miskin b. Muhammed)
3. Ebu İshak es-Sebiî (Amr b. Abdullah b. Ubeyd)
4. Ebu İsrail Yunus b. Ebu İshak es-Sebî'î (Yunus b. Amr b. Abdullah)
5. Ebu Amr Şebabe b. Sevvar el-Fezarî (Şebabe b. Sevvar)
6. Ebu Ali Hasan b. Muhammed ez-Za'ferânî (Hasan b. Muhammed b. Sabbah)
7. Abdullah b. Muhammed el-Fakih (Abdullah b. Muhammed b. Ziyad b. Vasıl b. Meymun)
Konular:
Abdest, bozan şeyler
Abdest, kusmaktan dolayı
Namaz, namaza kaldığı yerden devam etme
Namaz, namazı tamamlama
1025 - أخبرنا أبو سعيد قال : حدثنا أبو العباس قال : أخبرنا الربيع قال : قال الشافعي ، عن ابن علية ، عن شعبة ، عن أبي إسحاق ، عن عاصم بن ضمرة ، عن علي قال : « إذا وجد أحدكم في صلاته في بطنه رزءا ، أو قيئا ، أو رعافا ، فلينصرف ، فليتوضأ ، فإن تكلم استقبل الصلاة ، وإن لم يتكلم احتسب بما صلى » قال أحمد : وروي عن سلمان الفارسي مثل ذلك ، وبهذه الآثار كان يقول الشافعي في القديم ، وفي الإملاء : في جواز البناء على الصلاة ، ثم رجع عنه ، وقال في كتاب الجمعة : في الرجل يدخل في الصلاة ، فخرج يسترعف ، فأحب الأقاويل إلي فيه : أنه قاطع للصلاة ، وهذا قول المسور بن مخرمة ، وهكذا إن كان بجسده ، أو ثوبه نجاسة ، فخرج ، فغسلها ، ولا يجوز أن يكون في حال لا يحل له فيها الصلاة ما كان بها ، ثم يبني على صلاته ، والله أعلم .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
198153, BMS001025
Hadis:
1025 - أخبرنا أبو سعيد قال : حدثنا أبو العباس قال : أخبرنا الربيع قال : قال الشافعي ، عن ابن علية ، عن شعبة ، عن أبي إسحاق ، عن عاصم بن ضمرة ، عن علي قال : « إذا وجد أحدكم في صلاته في بطنه رزءا ، أو قيئا ، أو رعافا ، فلينصرف ، فليتوضأ ، فإن تكلم استقبل الصلاة ، وإن لم يتكلم احتسب بما صلى » قال أحمد : وروي عن سلمان الفارسي مثل ذلك ، وبهذه الآثار كان يقول الشافعي في القديم ، وفي الإملاء : في جواز البناء على الصلاة ، ثم رجع عنه ، وقال في كتاب الجمعة : في الرجل يدخل في الصلاة ، فخرج يسترعف ، فأحب الأقاويل إلي فيه : أنه قاطع للصلاة ، وهذا قول المسور بن مخرمة ، وهكذا إن كان بجسده ، أو ثوبه نجاسة ، فخرج ، فغسلها ، ولا يجوز أن يكون في حال لا يحل له فيها الصلاة ما كان بها ، ثم يبني على صلاته ، والله أعلم .
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Beyhakî, Ma'rifetü's-sünen ve'l-âsâr, Salât 1025, 2/109
Senetler:
0. Mevkuf (Mevkuf)
1. Ebu Hasan Ali b. Ebu Talib el-Hâşimî (Ali b. Ebu Talib b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Asım b. Damre es-Selülî (Asım b. Damre)
3. Ebu İshak es-Sebiî (Amr b. Abdullah b. Ubeyd)
4. Şube b. Haccâc el-Atekî (Şu'be b. Haccac b. Verd)
5. Ebu Bişr İsmail b. Uleyye el-Esedî (İsmail b. İbrahim b. Miksem)
6. Muhammed b. İdris eş-Şafii (Muhammed b. İdris b. Abbas b. Osman)
7. Rabi' b. Süleyman el-Murâdî (Rabi' b. Süleyman b. Abdülcebbâr b. Kâmil)
8. Muhammed b. Yakub el-Ümevî (Muhammed b. Yakub b. Yusuf b. Ma'kil b. Sinan b. Abdullah)
9. Ebu Said Muhammed b. Musa b. Şazan (Muhammed b. Musa b. Fadl b. Şâzân)
Konular:
Abdest, abdestin yenilenmesi
Abdest, bozan şeyler
Öneri Formu
Hadis Id, No:
271466, HM001262-2
Hadis:
حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَنْدَلٍ وَسُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ جَمِيعًا فِي سَنَةِ سِتٍّ وَعِشْرِينَ وَمِائَتَيْنِ قَالَا حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَةَ السَّلُولِيِّ قَالَ قَالَ عَلِيٌّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ
أَلَا إِنَّ الْوَتْرَ لَيْسَ بِحَتْمٍ كَصَلَاتِكُمْ الْمَكْتُوبَةِ وَلَكِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَوْتَرَ ثُمَّ قَالَ أَوْتِرُوا يَا أَهْلَ الْقُرْآنِ أَوْتِرُوا فَإِنَّ اللَّهَ وَتْرٌ يُحِبُّ الْوَتْرَ
وَهَذَا لَفْظُ حَدِيثِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ صَنْدَلٍ وَمَعْنَاهُمَا وَاحِدٌ
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Ali b. Ebu Talib 1262, 1/411
Senetler:
1. Ebu Hasan Ali b. Ebu Talib el-Hâşimî (Ali b. Ebu Talib b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Asım b. Damre es-Selülî (Asım b. Damre)
3. Ebu İshak es-Sebiî (Amr b. Abdullah b. Ubeyd)
4. Ebu Bekir b. Ayyaş el-Esedî (Ebu Bekir b. Ayyaş b. Salim)
5. Ebu Muhammed Süveyd b. Saîd el-Herevî (Süveyd b. Saîd b. Sehl b. Şehriyâr)
Konular:
Allah İnancı, varlığı ve birliği
Vitir Namazı, Vitir namazı
Öneri Formu
Hadis Id, No:
270736, İM001169-2
Hadis:
حَدَّثَنَا عَلِىُّ بْنُ مُحَمَّدٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ عَنْ أَبِى إِسْحَاقَ عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَةَ السَّلُولِىِّ قَالَ قَالَ عَلِىُّ بْنُ أَبِى طَالِبٍ إِنَّ الْوِتْرَ لَيْسَ بِحَتْمٍ وَلاَ كَصَلاَتِكُمُ الْمَكْتُوبَةِ وَلَكِنْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَوْتَرَ . ثُمَّ قَالَ « يَا أَهْلَ الْقُرْآنِ أَوْتِرُوا فَإِنَّ اللَّهَ وِتْرٌ يُحِبُّ الْوِتْرَ » .
Tercemesi:
Bize Ali b. Muhammed ve Muhammed b. es-Sabbâh, onlara Ebu Bekir b. Ayyâş, ona Ebu İshak, ona Âsım b. Damra es-Selûlî’nin şöyle dediğini rivayet etti: Ali b. Ebu Talib dedi ki: Vitir kesin bir emir değildir, sizin farz namazınız gibi değildir. Fakat Rasulullah (sav) vitir kılmıştır. Sonra da: “Ey Kur’ân ehli! Vitir kılınız, çünkü muhakkak Allah vitir (tek)dir, vitri (teki) sever” buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, İkâmetu's-salât ve's-sünnetü fîhâ 114, /189
Senetler:
1. Ebu Hasan Ali b. Ebu Talib el-Hâşimî (Ali b. Ebu Talib b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Asım b. Damre es-Selülî (Asım b. Damre)
3. Ebu İshak es-Sebiî (Amr b. Abdullah b. Ubeyd)
4. Ebu Bekir b. Ayyaş el-Esedî (Ebu Bekir b. Ayyaş b. Salim)
5. Ali b. Muhammed el-Kûfî (Ali b. Muhammed b. İshak)
Konular:
KTB, NAMAZ,
Vitir Namazı, Vitir namazı
Öneri Formu
Hadis Id, No:
140202, BS003431
Hadis:
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ بْنُ الْبَيَّاعِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِى مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ فِيمَا قَرَأْتُ عَلَيْهِ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُونُسَ حَدَّثَنَا رَوْحٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَةَ أَنَّ عَلِيًّا رَضِىَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ : مَنْ وَجَدَ فِى بَطْنِهِ رِزًّا أَوْ قَيْئًا فَلْيَنْصَرِفْ فَلْيَتَوَضَّأْ ، فَإِنْ لَمْ يَتَكَلَّمِ احْتَسَبَ بِمَا صَلَّى ، وَإِنْ تَكَلَّمَ اسْتَأْنَفَ الصَّلاَةَ. وَقِيلَ عَنْ أَبِى إِسْحَاقَ عَنِ الْحَارِثِ عَنْ عَلِىٍّ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهُ.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Beyhakî, Sünen-i Kebir, Salât 3431, 4/289
Senetler:
0. Mevkuf (Mevkuf)
1. Ebu Hasan Ali b. Ebu Talib el-Hâşimî (Ali b. Ebu Talib b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Asım b. Damre es-Selülî (Asım b. Damre)
3. Ebu İshak es-Sebiî (Amr b. Abdullah b. Ubeyd)
4. Şube b. Haccâc el-Atekî (Şu'be b. Haccac b. Verd)
5. Ebu Muhammed Ravh b. Ubade el-Kaysî (Ravh b. Ubade b. Alâ b. Hasan b. Amr b. Mersed)
6. Muhammed b. Yunus en-Nesai (Muhammed b. Yunus)
7. Muhammed b. Baluyeh en-Nisaburi (Muhammed b. Ahmed b. Baluyeh)
8. Hakim en-Nîsâbûrî (Muhammed b. Abdullah b. Hamdûye b. Nu'aym b. el-Hakem)
Konular:
Abdest, bozan şeyler
Abdest, kusmaktan dolayı
Abdest, yellenmek abdest gerektirir mi?
Namaz, bozulması: önünden geçilmesi nedeniyle
Namaz, namaza kaldığı yerden devam etme
305 - أخبرنا أحمد بن محمد بن سعيد، ثنا جعفر بن محمد، حدثني أبي ثنا عبيد الله بن الزبير، عن أبي حنيفة، عن أبي إسحاق، عن عاصم بن ضمرة قال: سألت علياً رضي الله عنه عن الوتر أحق هو؟ قال: أما كحق الصلاة فلا. ولكن سنة من رسول الله صلى الله عليه وسلم فلا ينبغي لأحد أن يتركه.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
272079, EHM000305
Hadis:
305 - أخبرنا أحمد بن محمد بن سعيد، ثنا جعفر بن محمد، حدثني أبي ثنا عبيد الله بن الزبير، عن أبي حنيفة، عن أبي إسحاق، عن عاصم بن ضمرة قال: سألت علياً رضي الله عنه عن الوتر أحق هو؟ قال: أما كحق الصلاة فلا. ولكن سنة من رسول الله صلى الله عليه وسلم فلا ينبغي لأحد أن يتركه.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebu Hanîfe, Müsned-i Ebu Hanîfe, Ebu İshak es-Sebiî Amr b. Abdullah 305, 1/274
Senetler:
1. Ebu Hasan Ali b. Ebu Talib el-Hâşimî (Ali b. Ebu Talib b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Asım b. Damre es-Selülî (Asım b. Damre)
3. Ebu İshak es-Sebiî (Amr b. Abdullah b. Ubeyd)
4. Ebu Hanife Numan b. Sabit et-Teymi (Numan b. Sabit b. Zûtâ b. Mâh)
5. Ebu Bekir Abdullah b. Zübeyr el-Esedî (Abdullah b. Zübeyr b. Avvam)
6. Muhammed b. Mervan el-Kattan (Muhammed b. Mervan)
7. Cafer b. Muhammed el-Kattan (Cafer b. Muhammed b. Mervan)
8. ibn Ukde Ebu Abbas b. Ukde el-Harrani (Ahmed b. Muhammed b. Said b. Abdurrahman)
Konular:
309 - حدثنا محمد بن أحمد بن محمد، ثنا أبو صابر، ثنا علي بن الحسن، عن حفص بن عبد الرحمن، عن أبي حنيفة، عن أبي إسحاق، عن عاصم بن ضمرة عن علي أنه كان علق في بيت رسول الله صلى الله عليه وسلم ستر فيه تماثيل، فأبطأ عليه جبرئيل صلى الله عليه وسلم ثم أتاه، فقال: ((ما بطأ بك عني! )) قال: إنا لا ندخل بيتاً فيه كلب ولا تماثيل، فأبسط الستر، واقطع رؤوس التماثيل، وأخرجوا هذا الجرو.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
272084, EHM000309
Hadis:
309 - حدثنا محمد بن أحمد بن محمد، ثنا أبو صابر، ثنا علي بن الحسن، عن حفص بن عبد الرحمن، عن أبي حنيفة، عن أبي إسحاق، عن عاصم بن ضمرة عن علي أنه كان علق في بيت رسول الله صلى الله عليه وسلم ستر فيه تماثيل، فأبطأ عليه جبرئيل صلى الله عليه وسلم ثم أتاه، فقال: ((ما بطأ بك عني! )) قال: إنا لا ندخل بيتاً فيه كلب ولا تماثيل، فأبسط الستر، واقطع رؤوس التماثيل، وأخرجوا هذا الجرو.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebu Hanîfe, Müsned-i Ebu Hanîfe, Ebu İshak es-Sebiî Amr b. Abdullah 309, 1/277
Senetler:
1. Ebu Hasan Ali b. Ebu Talib el-Hâşimî (Ali b. Ebu Talib b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Asım b. Damre es-Selülî (Asım b. Damre)
3. Ebu İshak es-Sebiî (Amr b. Abdullah b. Ubeyd)
4. Ebu Hanife Numan b. Sabit et-Teymi (Numan b. Sabit b. Zûtâ b. Mâh)
5. Ebu Ömer Hafs b. Abdurrahman el-Belhi (Hafs b. Abdurrahman b. Ömer b. Ferruh)
6. ibn Ebu İsa Ebu Hasan Ali b. Hasan ed-Derabcirdi (Ali b. Hasan b. Musa b. Meysere)
7. Ebu Sabir Ahmed b. Abdullah el-Fakîh (Ahmed b. Abdullah b. Muhammed)
8. Ebu Hüseyin Muhammed b. Ahmed el-Vâiz (Muhammed b. Ahmed b. Anbese b. İsmail)
Konular: