Öneri Formu
Hadis Id, No:
14678, D002413
Hadis:
حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ حَمَّادٍ أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ - يَعْنِى ابْنَ سَعْدٍ - عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِى حَبِيبٍ عَنْ أَبِى الْخَيْرِ عَنْ مَنْصُورٍ الْكَلْبِىِّ
"أَنَّ دِحْيَةَ بْنَ خَلِيفَةَ خَرَجَ مِنْ قَرْيَةٍ مِنْ دِمَشْقَ مَرَّةً إِلَى قَدْرِ قَرْيَةِ عُقْبَةَ مِنَ الْفُسْطَاطِ وَذَلِكَ ثَلاَثَةُ أَمْيَالٍ فِى رَمَضَانَ ثُمَّ إِنَّهُ أَفْطَرَ وَأَفْطَرَ مَعَهُ نَاسٌ وَكَرِهَ آخَرُونَ أَنْ يُفْطِرُوا فَلَمَّا رَجَعَ إِلَى قَرْيَتِهِ قَالَ وَاللَّهِ لَقَدْ رَأَيْتُ الْيَوْمَ أَمْرًا مَا كُنْتُ أَظُنُّ أَنِّى أَرَاهُ إِنَّ قَوْمًا رَغِبُوا عَنْ هَدْىِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابِهِ. يَقُولُ ذَلِكَ لِلَّذِينَ صَامُوا ثُمَّ قَالَ عِنْدَ ذَلِكَ اللَّهُمَّ اقْبِضْنِى إِلَيْكَ."
Tercemesi:
Bize İsa b. Hammad, ona Leys b. Sa'd, ona Yezid b. Ebu Habib, ona Ebu Hayr, ona da Mansur el-Kelbi şöyle rivayet etmiştir:
"Dihye b. Halife, bir defasında Dımaşk'ın bir köyünden çıkıp Fustat'ın bir köyü olan Ukbe kadar bir mesafeye yolculuk yaptı. Bu, üç millik (bir mesafe idi) ve Ramazan'da olmuştu. Ardından o ve beraberindeki insanlar oruç(larını) bozdular. Diğerleri ise oruçlarını bozmayı kerih gördüler. (Dihye) köyüne döndüğünde vallahi! Bugün, görmeyeceğimi zannettiğim bir şeyi gördüm! Bir topluluğun Rasulullah'ın ve ashabının sünnetinden (hedy) yüz çevirdiğini gördüm! dedi. Bunu oruçlarını bozmayanlar için söylemiş, daha sonra, Allah'ım! Beni katına al diye dua etmiştir."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Savm 46, /560
Senetler:
1. Dihye el-Kelbi (Dihye b. Halife b. Ferve b. Fedale)
2. Mansur b. Said el-Kelbi (Mansur b. Said b. Esyağ)
3. Ebu Hayr Mersed b. Abdullah el-Yeznî (Mersed b. Abdullah)
4. İbn Ebu Habib Yezid b. Kays el-Ezdî (Yezid b. Süveyd)
5. Ebu Haris Leys b. Sa'd el-Fehmî (Leys b. Sa'd b. Abdurrahman)
6. İsa b. Hammad et-Tücibi (İsa b. Hammad b. Müslim b. Abdullah)
Konular:
Oruç Olgusu
Oruç, seferde