Öneri Formu
Hadis Id, No:
18359, N000087
Hadis:
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ ابْنِ كَثِيرٍ ح وَأَخبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَخْبَرَنَا وَكِيعٌ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ أَبِى هَاشِمٍ عَنْ عَاصِمِ بْنِ لَقِيطِ بْنِ صَبِرَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ:
"قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَخْبِرْنِى عَنِ الْوُضُوءِ قَالَ أَسْبِغِ الْوُضُوءَ وَبَالِغْ فِى الاِسْتِنْشَاقِ إِلاَّ أَنْ تَكُونَ صَائِمًا."
Tercemesi:
Bize Kuteybe b. Said, ona Yahya b. Süleym, ona İsmail b. Kesir; (T) Bize İshak b. İbrahim, ona Veki', ona Süfyan, ona Ebu Haşim, ona Asım b. Lakît b. Sabra, ona babası (Lakît) şöyle rivayet etmiştir:
"Hz. Peygamber'e (sav) Ey Allah'ın resulü! Bana abdesti anlatınız dedim. Hz. Peygamber (sav) Abdest alırken her uzvuna güzelce yıka, abdestli değilsen burnuna iyice su çekiniz."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, Tahâret 71, /2092
Senetler:
1. Lakît b. Amir el-Ukaylî (Ebu Rezin Lakit b. Amir b. Sabira b. Abdullah)
2. ibn Ebu Razîn Asım b. Ebu Razîn el-Ukaylî (Asım b. Lakît b. Amir b. Sabira)
3. Ebu Haşim İsmail b. Kesir el-Hicazi (İsmail b. Kesir)
4. Yahya b. Süleym et-Taifi (Yahya b. Süleyman)
5. Ebu Recâ Kuteybe b. Said es-Sekafi (Kuteybe b. Said b. Cemil b. Tarif)
Konular:
Abdest, buruna su verip sümkürmek
KTB, ABDEST
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِىٍّ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمْزَةَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَيَّاشٍ السَّمَعِىُّ الأَنْصَارِىُّ عَنْ دَلْهَمِ بْنِ الأَسْوَدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَاجِبِ بْنِ عَامِرِ بْنِ الْمُنْتَفِقِ الْعُقَيْلِىِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَمِّهِ لَقِيطِ بْنِ عَامِرٍ قَالَ دَلْهَمٌ وَحَدَّثَنِيهِ أَيْضًا الأَسْوَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ عَاصِمِ بْنِ لَقِيطٍ: أَنَّ لَقِيطَ بْنَ عَامِرٍ خَرَجَ وَافِدًا إِلَى النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لَقِيطٌ: فَقَدِمْنَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ حَدِيثًا فِيهِ: فَقَالَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم:
"لَعَمْرُ إِلَهِكَ."
Öneri Formu
Hadis Id, No:
21022, D003266
Hadis:
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِىٍّ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمْزَةَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَيَّاشٍ السَّمَعِىُّ الأَنْصَارِىُّ عَنْ دَلْهَمِ بْنِ الأَسْوَدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَاجِبِ بْنِ عَامِرِ بْنِ الْمُنْتَفِقِ الْعُقَيْلِىِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَمِّهِ لَقِيطِ بْنِ عَامِرٍ قَالَ دَلْهَمٌ وَحَدَّثَنِيهِ أَيْضًا الأَسْوَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ عَاصِمِ بْنِ لَقِيطٍ: أَنَّ لَقِيطَ بْنَ عَامِرٍ خَرَجَ وَافِدًا إِلَى النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لَقِيطٌ: فَقَدِمْنَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ حَدِيثًا فِيهِ: فَقَالَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم:
"لَعَمْرُ إِلَهِكَ."
Tercemesi:
Bize Hasan b. Ali, ona İbrahim b. Hamza, ona Abdülmelik b. Ayyaş es-Semaî el-Ensârî, ona Delhem b. Esved b. Abdullah b. Hacib b. Amir b. el-Müntefak el-Ukaylî, ona babası (Esved b. Abdullah), ona amcası Lakît b. Amir -aynı zamanda Delhem b. Esved, hadisi Abdullah b. Asım (Ebu Razîn) b. Lakît'ten o da Lakît b. Âmir'den nakletmiştir ve şöyle demiştir. Lakît b. Amir bir heyetle birlikte Hz. Peygamber'e (sav) doğru yola çıktığını ve onun huzuruna geldiklerini söyleyerek bir hadis nakletmiş ve hadisinde Hz. Peygamber'in (sav) şöyle buyurduğunu söylemiştir:
"Senin ilahının (Allah'ın) ömrüne (bekasına) yemin olsun ki"
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Eymân ve'n-Nuzûr 12, /761
Senetler:
1. Lakît b. Amir el-Ukaylî (Ebu Rezin Lakit b. Amir b. Sabira b. Abdullah)
2. ibn Ebu Razîn Asım b. Ebu Razîn el-Ukaylî (Asım b. Lakît b. Amir b. Sabira)
3. Esved b. Abdullah el-Ukaylî (Esved b. Abdullah b. Hacib b. Amir)
4. Delhem b. Esved el-Ukaylî (Delhem b. Esved b. Abdullah b. Hacib)
5. Abdurrahman b. Ayyaş el-Ensârî (Abdurrahman b. Ayyaş)
6. Ebu İshak İbrahim b. Hamza ez-Zübeyrî (İbrahim b. Hamza b. Muhammed b. Hamza b. Musab)
7. Hasan b. Ali el-Hüzeli (Hasan b. Ali b. Muhammed)
Konular:
Yemin, keffareti
Yemin, yeminle istenileni vermek