حدثنا عبد الله بن محمد قال حدثنا هشام بن يوسف قال أخبرنا معمر عن سعيد بن عبد الرحمن عن السائب عن عمر قال : ربما قعد على باب بن مسعود رجال من قريش فإذا فاء الفيء قال قوموا فما بقي فهو للشيطان ثم لا يمر على أحد إلا أقامه قال ثم بينا هو كذلك إذ قيل هذا مولى بني الحسحاس يقول الشعر فدعاه فقال كيف قلت فقال ودع سليمى إن تجهزت غاديا كفى الشيب والإسلام للمرء ناهيا فقال حسبك صدقت صدقت
Öneri Formu
Hadis Id, No:
166387, EM001238
Hadis:
حدثنا عبد الله بن محمد قال حدثنا هشام بن يوسف قال أخبرنا معمر عن سعيد بن عبد الرحمن عن السائب عن عمر قال : ربما قعد على باب بن مسعود رجال من قريش فإذا فاء الفيء قال قوموا فما بقي فهو للشيطان ثم لا يمر على أحد إلا أقامه قال ثم بينا هو كذلك إذ قيل هذا مولى بني الحسحاس يقول الشعر فدعاه فقال كيف قلت فقال ودع سليمى إن تجهزت غاديا كفى الشيب والإسلام للمرء ناهيا فقال حسبك صدقت صدقت
Tercemesi:
Bize Abdullah b. Muhammed, ona Hişam b. Yusuf, ona Mamer (b. Raşid), ona Said b. Abdurrahman, ona Saib (b. Yezid), ona da Hz. Ömer şöyle haber vermiştir. Kureyş'ten bir takım adamlar Abdullah b. Mesud'un kapısının önüne oturduklarında ve güneş de batıya doğru meylettiğinde Abdullah b. Mesud onlara şöyle derdi: Haydi kalkın. (Uyumayıp da) kalan Şeytan içindir. Abdullah b. Mesud sonrasında karşılaştığı her kişiyi kaldırırdı. Hz. Ömer şöyle devam etmiştir: Biz bu durumda iken bu adam Hashas oğullarının azadlısıdır ve şiir okur denildi. Abdullah b. Mesud onu çağırıp, nasıl söylüyorsun? dedi. Adam da şöyle okudu:
'Hazırlanıp yola çıkacağın zaman veda et Süleyma'ya
İslam ve yaşlılığı engelleyici olarak yeter kişiye'
Bunun üzerine Abdullah b. Mesud, bu kadar yeterli, doğru söyledin, doğru söyledin, dedi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Buhârî, el-Edebü'l-Müfred, 1238, /934
Senetler:
0. Mevkuf (Mevkuf)
1. Ebu Hafs Ömer b. Hattab el-Adevî (Ömer b. Hattab b. Nüfeyl b. Abdüluzza)
2. Saib b. Yezid el-Kindi (Saib b. Yezid b. Said b. Sümame b. Esved)
3. Said b. Abdurrahman el-Cahşi (Said b. Abdurrahman b. Cahş)
4. Ebu Urve Mamer b. Raşid el-Ezdî (Mamer b. Râşid)
5. Ebu Abdurrahman Hişam b. Yusuf el-Ebnâvî (Hişam b. Yusuf)
6. Ebu Cafer Abdullah b. Muhammed el-Cu'fî (Abdullah b. Muhammed b. Abdullah)
Konular:
Adab, yatma-kalkma adabı
Hitabet, Şiir, okumak/ dinlemek/ ezberlemek
Şeytan, sembolizmi, bağlanması
أخبرنا أبو بكر ، وأبو سعيد ، وأبو زكريا ، قالوا : حدثنا أبو العباس ، أخبرنا الربيع ، أخبرنا الشافعي ، أخبرنا سفيان ، عن يزيد بن خصيفة ، عن السائب بن يزيد « أن النبي صلى الله عليه وسلم ظاهر يوم أحد بين درعين » قال أحمد : ورواه إبراهيم بن بشار الرمادي ، عن سفيان ، عن يزيد ، عن السائب ، عن رجل ، من بني تيم ، عن طلحة قال أحمد : وقد روينا فيما ندب إليه الشافعي يرحمه الله كل من يلي أمرا من أمور المسلمين من الجهد في مصلحتهم والنصح لهم والرحمة عليهم ، حديث معقل بن يسار ، أن النبي صلى الله عليه وسلم قال : « ما من أمير يلي أمر المسلمين ثم لا يجهد لهم ولا ينصح إلا لم يدخل معهم الجنة » وحديث جرير بن عبد الله ، أن النبي صلى الله عليه وسلم قال : « لا يرحم الله من لا يرحم الناس »
Öneri Formu
Hadis Id, No:
202691, BMS005328
Hadis:
أخبرنا أبو بكر ، وأبو سعيد ، وأبو زكريا ، قالوا : حدثنا أبو العباس ، أخبرنا الربيع ، أخبرنا الشافعي ، أخبرنا سفيان ، عن يزيد بن خصيفة ، عن السائب بن يزيد « أن النبي صلى الله عليه وسلم ظاهر يوم أحد بين درعين » قال أحمد : ورواه إبراهيم بن بشار الرمادي ، عن سفيان ، عن يزيد ، عن السائب ، عن رجل ، من بني تيم ، عن طلحة قال أحمد : وقد روينا فيما ندب إليه الشافعي يرحمه الله كل من يلي أمرا من أمور المسلمين من الجهد في مصلحتهم والنصح لهم والرحمة عليهم ، حديث معقل بن يسار ، أن النبي صلى الله عليه وسلم قال : « ما من أمير يلي أمر المسلمين ثم لا يجهد لهم ولا ينصح إلا لم يدخل معهم الجنة » وحديث جرير بن عبد الله ، أن النبي صلى الله عليه وسلم قال : « لا يرحم الله من لا يرحم الناس »
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Beyhakî, Ma'rifetü's-sünen ve'l-âsâr, Siyer 5328, 6/514
Senetler:
1. Saib b. Yezid el-Kindi (Saib b. Yezid b. Said b. Sümame b. Esved)
2. Yezid b. Husayfe el-Kindi (Yezid b. Husayfe b. Yezid b. Said b. Sümame)
3. Ebu Muhammed Süfyan b. Uyeyne el-Hilâlî (Süfyân b. Uyeyne b. Meymûn)
4. Muhammed b. İdris eş-Şafii (Muhammed b. İdris b. Abbas b. Osman)
5. Rabi' b. Süleyman el-Murâdî (Rabi' b. Süleyman b. Abdülcebbâr b. Kâmil)
6. Muhammed b. Yakub el-Ümevî (Muhammed b. Yakub b. Yusuf b. Ma'kil b. Sinan b. Abdullah)
7. Ahmed b. Hasan el-Haraşî (Ahmed b. Hasan b. Ahmed b. Hafs b. Müslim b. Yezid b. Ali)
7. Ebu Zekeriyya Yahya b. Ebû İshak en-Nîsâbûrî (Yahya b. İbrahim b. Muhammed b. Yahya b. Sahnûye)
Konular:
Allah İnancı, kullarına merhametlidir
Merhamet, insanlara
Öneri Formu
Hadis Id, No:
159356, TŞ000016
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو رَجَاءٍ قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، عَنِ الْجَعْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، قَالَ : سَمِعْتُ السَّائِبَ بْنَ يَزِيدَ ، يَقُولُ : ذَهَبَتْ بِي خَالَتِي إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ، فَقَالَتْ : يَا رَسُولَ اللهِ ، إِنَّ ابْنَ أُخْتِي وَجِعٌ فَمَسَحَ رَأْسِي وَدَعَا لِي بِالْبَرَكَةِ ، وَتَوَضَّأَ ، فَشَرِبْتُ مِنْ وَضُوئِهِ ، وَقُمْتُ خَلْفَ ظَهْرِهِ ، فَنَظَرْتُ إِلَى الْخَاتَمِ بَيْنَ كَتِفَيْهِ ، فَإِذَا هُوَ مِثْلُ زِرِّ الْحَجَلَةِ
Tercemesi:
Sâib b. Yezîd (,8) anlatıyor:
"Bir defasında, teyzem beni alıp Resûlullah Efendimiz'in huzuruna götürdü. Ve: "Yâ Resûlallah, yeğenimin bir rahatsızlığı var; size getirdim" dedi. Resûlullah Efendimiz ise, mübarek elleri ile başımı okşadı ve bana hayır duada bulundu. Bu sırada abdest aldı. Ben de, abdest aldıkları suyun artanından içtim. Suyu içmek üzere arka taraflarına geçmiştim. İşte bu esnada, kürek kemikleri arasında bulunan Peygamberlik Mührü'nü gördüm. O, cibinlik düğmesi (veya keklik yumurtası) büyüklüğünde idi".
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Şemail-i Muhammediyye, 16, /81
Senetler:
1. Saib b. Yezid el-Kindi (Saib b. Yezid b. Said b. Sümame b. Esved)
2. Ca'd b. Evs el-Medeni (Ca'd b. Abdurrahman b. Evsa)
3. Ebu İsmail Hatim b. İsmail el-Harisî (Hatim b. İsmail b. Muhammed)
4. Ebu Recâ Kuteybe b. Said es-Sekafi (Kuteybe b. Said b. Cemil b. Tarif)
Konular:
Abdest, abdestte kullanılacak suyun niteliği
Abdest, kullanılan sudan geri kalanın içilmesi
Hz. Peygamber, çocuk sevgisi
Hz. Peygamber, çocuklara verdiği önem
Hz. Peygamber, dua/beddua ettiği kişi/kabileler
Hz. Peygamber, nübüvvet mührü
Hz. Peygamber, şemaili
Hz. Peygamber, vasıfları, şemaili, hasaisi