Öneri Formu
Hadis Id, No:
12833, T000648
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو عَمَّارٍ الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ دَاوُدَ عَنِ الشَّعْبِىِّ عَنْ جَرِيرٍ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم بِنَحْوِهِ .{« إِذَا أَتَاكُمُ الْمُصَدِّقُ فَلاَ يُفَارِقَنَّكُمْ إِلاَّ عَنْ رِضًا » .} قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ دَاوُدَ عَنِ الشَّعْبِىِّ أَصَحُّ مِنْ حَدِيثِ مُجَالِدٍ . وَقَدْ ضَعَّفَ مُجَالِدًا بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ وَهُوَ كَثِيرُ الْغَلَطِ .
Tercemesi:
Bize Ebu Ammar Hüseyin b. Hureys (el-Huzâî), ona Süfyan b. Uyeyne (el-Hilâlî), ona Davud (b. Ebu Hind el-Kuşeyrî), ona (Âmir) eş-Şa'bî, ona da Cerir'in (b. Abdullah el-Becelî) (ra), Hz. Peygamber'den (sav) buna benzer bir hadis rivayet etmiştir. [Yani şu hadise: "Zekat görevlisi size geldiği vakit mutlaka sizden memnun ayrılsın."]
Ebu İsa (Tirmizi) şöyle demiştir:
"Davud'un (b. Ebu Hind el-Kuşeyrî), ona (Âmir) eş-Şa'bî'den rivayet ettiği hadis, Mücalid'in (b. Saîd el-Hemdanî) rivayet ettiği hadisten daha sahihtir. Çünkü bazı ilim ehli, Mücali'i zayıf kabul etmişlerdir. Zira o, çok yanılan bir ravidir."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Sünen-i Tirmizî, Zekât 20, 3/39
Senetler:
1. Ebu Amr Cerir b. Abdullah el-Becelî (Cerir b. Abdullah b. Cabir)
2. Ebu Amr Amir eş-Şa'bî (Amir b. Şerahil b. Abdin)
3. Ebu Bekir Davud b. Ebu Hind el-Kuşeyrî (Davud b. Dinar b. Azafir)
4. Ebu Muhammed Süfyan b. Uyeyne el-Hilâlî (Süfyân b. Uyeyne b. Meymûn)
5. Ebu Ammar Hüseyin b. Hureys el-Huzaî (Hüseyin b. Hureys b. Hasan b. Sabit)
Konular:
Zekat, zekat alma veya verme adabı
Öneri Formu
Hadis Id, No:
14959, T000905
Hadis:
حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ وَغَيْرُ وَاحِدٍ قَالُوا حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى عَنْ حُسَيْنِ بْنِ وَاقِدٍ عَنْ عِلْبَاءَ بْنِ أَحْمَرَ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ كُنَّا مَعَ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم فِى سَفَرٍ . فَحَضَرَ الأَضْحَى فَاشْتَرَكْنَا فِى الْبَقَرَةِ سَبْعَةً وَفِى الْجَزُورِ عَشَرَةً . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ. وَهُوَ حَدِيثُ حُسَيْنِ بْنِ وَاقِدٍ .
Tercemesi:
Bize Hüseyin b. Hureys (el-Huzaî) ve bir çok ravi, onlara Fadl b. Musa (es-Sînânî), ona Hüseyin b. Vâkid (el-Mervezî), ona İlbâ b. Ahmer (el-Yeşkürî), ona da İkrime'nin (mevla Abdullah b. Abbas) rivayet ettiğine göre (Abdullah) b. Abbas (ra) şöyle demiştir:
"Hz. Peygamber'le (sav) birlikte bir yolculuktaydık. Derken kurban vakti geldi. Bunun üzerine kurban olarak sığırda yedi, devede de on kişi ortak olduk."
Ebu İsa (Tirmizi) şöyle demiştir: "Bu, hasen garib bir hadistir ve [sadece] Hüseyin b. Vâkıd'ın rivayet ettiği bir hadistir."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Sünen-i Tirmizî, Hac 66, 3/249
Senetler:
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. İkrime Mevla İbn Abbas (İkrime)
3. İlba b. Ahmer el-Yeşküri (İlba b. Ahmer)
4. Hüseyin b. Vâkid el-Mervezî (Hüseyin b. Vâkid)
5. Ebu Abdullah Fadl b. Musa es-Sînani (Fadl b. Musa)
6. Ebu Ammar Hüseyin b. Hureys el-Huzaî (Hüseyin b. Hureys b. Hasan b. Sabit)
Konular:
Kurban, deve ve sığırda hisse
Öneri Formu
Hadis Id, No:
18123, T001288
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو عَمَّارٍ حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى عَنْ صَالِحِ بْنِ أَبِى جُبَيْرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ رَافِعِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ كُنْتُ أَرْمِى نَخْلَ الأَنْصَارِ فَأَخَذُونِى فَذَهَبُوا بِى إِلَى النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ « يَا رَافِعُ لِمَ تَرْمِى نَخْلَهُمْ » . قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ الْجُوعُ . قَالَ « لاَ تَرْمِ وَكُلْ مَا وَقَعَ أَشْبَعَكَ اللَّهُ وَأَرْوَاكَ » . هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ .
Tercemesi:
Bize Ebu Ammar, ona Fadl b. Musa, ona Salih b. Ebu Cübeyr, ona da babası (), Rafi’ b. Amr'ın (ra) şöyle dediğini rivayet etti:
"Ben Ensâr’ın hurmalarını taşlar ve düşürürdüm, beni yakalayarak Rasulullah'a (sav) götürdüler. Rasulullah (sav) şöyle buyurdu: "Ey Rafi’! Onların hurmalarını niçin taşlarsın?" Ben de: "Ey Allah’ın Rasulü açlıktan dolayı” dedim. Buyurdular ki: " ( Hurma ağacını) taşlama altına dökülenleri ye Allah seni doyursun ve (suya) kandırsın.” Bu hadis hasen-garib bir sahihtir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Sünen-i Tirmizî, Buyû' 54, 3/584
Senetler:
1. Ebu Cübeyr Rafi' b. Amr el-Gıfârî (Rafi' b. Amr)
2. Ebu Cübeyr el-Ğıfarî (Ebu Cübeyr)
3. İbn Ebu Cübeyr Salih b. Ebu Cübeyr el-Ğıfarî (Salih b. Ebu Cübeyr)
4. Ebu Abdullah Fadl b. Musa es-Sînani (Fadl b. Musa)
5. Ebu Ammar Hüseyin b. Hureys el-Huzaî (Hüseyin b. Hureys b. Hasan b. Sabit)
Konular:
Eğitim, çocukların eğitimi
Helal, başkasının meyvesinden yemek
Zaruret, Açlıktan dolayı mubah olan bazı durumlar
Öneri Formu
Hadis Id, No:
19875, T001501
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو عَمَّارٍ الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ وَاقِدٍ عَنْ عِلْبَاءَ بْنِ أَحْمَرَ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ : قَالَ كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِى سَفَرٍ فَحَضَرَ الأَضْحَى فَاشْتَرَكْنَا فِى الْبَقَرَةِ سَبْعَةً وَفِى الْبَعِيرِ عَشَرَةً . قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِى الْبَابِ عَنْ أَبِى الأَسْوَدِ السُّلَمِىِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ وَأَبِى أَيُّوبَ . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ ابْنِ عَبَّاسٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ الْفَضْلِ بْنِ مُوسَى .
Tercemesi:
Bize Ebu Ammar Hüseyin b. Hureys (el-Huzaî), ona Fadl b. Musa (es-Sînânî), ona Hüseyin b. Vâkid (el-Mervezî), ona İlbâ b. Ahmer (el-Yeşkürî), ona da İkrime'nin (mevla Abdullah b. Abbas) rivayet ettiğine göre (Abdullah) b. Abbas (ra) şöyle demiştir:
"Hz. Peygamber'le (sav) birlikte bir yolculuktaydık. Derken kurban vakti geldi. Bunun üzerine kurban olarak sığırda yedi, devede de on kişi ortak olduk."
Ebu İsa (Tirmizi) şöyle demiştir: "Bu konuda 'Ebu Esved (es-Sülemî), ona babası, ona dedesi T Ebu Eyyûb' senediyle başka bir rivayet daha vardır."
Ebu İsa (Tirmizi) ayrıca şöyle demiştir: "(Abdullah) b. Abbas'a (ra) dayandırılan bu hadis, hasen garib bir hadistir ve bu hadisi sadece Fadl b. Musa'nın (es-Sînânî) rivayeti olarak bilmekteyiz."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Sünen-i Tirmizî, Edâhî 8, 4/89
Senetler:
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. İkrime Mevla İbn Abbas (İkrime)
3. İlba b. Ahmer el-Yeşküri (İlba b. Ahmer)
4. Hüseyin b. Vâkid el-Mervezî (Hüseyin b. Vâkid)
5. Ebu Abdullah Fadl b. Musa es-Sînani (Fadl b. Musa)
6. Ebu Ammar Hüseyin b. Hureys el-Huzaî (Hüseyin b. Hureys b. Hasan b. Sabit)
Konular:
Kurban, deve ve sığırda hisse
Kurban, deve ve sığırdan
Öneri Formu
Hadis Id, No:
21626, N000464
Hadis:
أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ قَالَ حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ وَاقِدٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « إِنَّ الْعَهْدَ الَّذِى بَيْنَنَا وَبَيْنَهُمُ الصَّلاَةُ فَمَنْ تَرَكَهَا فَقَدْ كَفَرَ » .
Tercemesi:
Bize el-Hüseyn b. Hureys, ona el-Fadl b. Musa, ona el-Hüseyn b. Vâkid, ona Abdullah b. Bureyde, ona da babasının şöyle dediğini rivayet etmiştir: Rasulullah (sav) şöyle buyurdu: “Bizlerle onlar arasındaki ahid (fark) namazdır, onu terk eden bir kimse kâfir olur.”
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, Salât 8, /2117
Senetler:
1. Ebu Abdullah Büreyde b. Husayb el-Eslemî (Amir b. Husayb b. Abdullah b. Haris b. A'rec)
2. Abdullah b. Büreyde el-Eslemî (Abdullah b. Büreyde Husayb b. Abdullah b. Hâris b. el-A'rec b. Sa'd b. Rezzâh b. Adi b. Sehm b)
3. Hüseyin b. Vâkid el-Mervezî (Hüseyin b. Vâkid)
4. Ebu Abdullah Fadl b. Musa es-Sînani (Fadl b. Musa)
5. Ebu Ammar Hüseyin b. Hureys el-Huzaî (Hüseyin b. Hureys b. Hasan b. Sabit)
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, Farziyeti
أَخْبَرَنَا أَبُو عَمَّارٍ الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَمْرٍو عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ إِنَّمَا سَعَى النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ لِيُرِىَ الْمُشْرِكِينَ قُوَّتَهُ .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
25528, N002982
Hadis:
أَخْبَرَنَا أَبُو عَمَّارٍ الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَمْرٍو عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ إِنَّمَا سَعَى النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ لِيُرِىَ الْمُشْرِكِينَ قُوَّتَهُ .
Tercemesi:
Bize Ebu Ammâr el-Huseyin b. Hureys, ona Süfyan, ona Amr, ona Atâ, ona da İbn Abbas’ın şöyle dediğini rivayet etmiştir: Nebi’nin (sav) Safa ile Merve arasında sa’y yapması ancak müşriklere gücünü göstermek içindi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, Menâsiku'l-hacc 176, /2279
Senetler:
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Ebu Muhammed Ata b. Ebu Rabah el-Kuraşî (Ata b. Eslem)
3. Amr b. Dinar el-Cümahî (Amr b. Dinar)
4. Ebu Muhammed Süfyan b. Uyeyne el-Hilâlî (Süfyân b. Uyeyne b. Meymûn)
5. Ebu Ammar Hüseyin b. Hureys el-Huzaî (Hüseyin b. Hureys b. Hasan b. Sabit)
Konular:
Hac, Hz. Peygamber'in haccı
حَدَّثَنَا أَبُو عَمَّارٍ الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ الْعُمَرِىِّ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ غَنَّامٍ عَنْ عَمَّتِهِ أُمِّ فَرْوَةَ وَكَانَتْ مِمَّنْ بَايَعَتِ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ : سُئِلَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم أَىُّ الأَعْمَالِ أَفْضَلُ ؟ قَالَ « الصَّلاَةُ لأَوَّلِ وَقْتِهَا » .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
10463, T000170
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو عَمَّارٍ الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ الْعُمَرِىِّ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ غَنَّامٍ عَنْ عَمَّتِهِ أُمِّ فَرْوَةَ وَكَانَتْ مِمَّنْ بَايَعَتِ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ : سُئِلَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم أَىُّ الأَعْمَالِ أَفْضَلُ ؟ قَالَ « الصَّلاَةُ لأَوَّلِ وَقْتِهَا » .
Tercemesi:
Bize Ebu Ammâr Hüseyin b. Hureys, ona Fadl b. Musa, ona Abdullah b. Ömer el-Umerî, ona Kâsım b. Gannâm, ona da Nebî (sav)'ye biat eden halası Ümmü Ferve şöyle rivayet etmiştir:
Nebî (sav)'ye hangi amelin daha faziletli olduğu soruldu. O ise ''ilk vaktinde kılınan namazdır'' buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Sünen-i Tirmizî, Salât 13, 1/319
Senetler:
1. Ümmü Ferve bt. Ebu Kuhafe el-Kuraşiyye (Ümmü Ferve bt. Ebu Kuhafe)
2. Kasım b. Ğannam el-Ensari (Kasım b. Ğannam)
3. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Ömer el-Adevi (Abdullah b. Ömer b. Hafs b. Âsım b. Ömer b. el- Hattâb)
4. Ebu Abdullah Fadl b. Musa es-Sînani (Fadl b. Musa)
5. Ebu Ammar Hüseyin b. Hureys el-Huzaî (Hüseyin b. Hureys b. Hasan b. Sabit)
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, vakti
Namaz, vaktinde eda etmek, geciktirmemek
Öneri Formu
Hadis Id, No:
11860, T000380
Hadis:
حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ عَنِ الأَوْزَاعِىِّ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِى كَثِيرٍ قَالَ حَدَّثَنِى أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ مُعَيْقِيبٍ قَالَ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ مَسْحِ الْحَصَى فِى الصَّلاَةِ فَقَالَ « إِنْ كُنْتَ لاَ بُدَّ فَاعِلاً فَمَرَّةً وَاحِدَةً » . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
Tercemesi:
Bize Hüseyin b. Hureys, ona Velid b. Müslim, ona el-Evzâ'î, ona Yahya b. Ebu Kesîr, ona Ebu Seleme b. Abdurrahman, ona da Mu'aykib şöyle rivayet etmiştir:
Rasulullah (sav)'a namazda (secde mahallindeki) taşları temizlemeyi sordum. O (sav), ''illa yapacaksan bir kere yap'' buyurdu.
Ebu İsa şöyle demiştir: Bu, hasen-sahih bir hadistir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Sünen-i Tirmizî, Salât 162, 2/220
Senetler:
1. Muaykîb b. Ebu Fatma ed-Devsi (Muaykîb b. Ebu Fatma)
2. Ebu Seleme b. Abdurrahman ez-Zuhrî (Abdullah b. Abdurrahman b. Avf b. Abduavf)
3. Ebu Nasr Yahya b. Ebu Kesir et-Tâî (Yahya b. Salih b. Mütevekkil)
4. Ebu Amr Abdurrahman b. Amr el-Evzaî (Abdurrahman b. Amr b. Yahmed)
5. Ebu Abbas Velid b. Müslim el-Kuraşî (Velid b. Müslim)
6. Ebu Ammar Hüseyin b. Hureys el-Huzaî (Hüseyin b. Hureys b. Hasan b. Sabit)
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, Namazda Amel
Namaz, Namazda disiplin
Öneri Formu
Hadis Id, No:
12235, T000417
Hadis:
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ وَأَبُو عَمَّارٍ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِىُّ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَبِى إِسْحَاقَ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ رَمَقْتُ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم شَهْرًا فَكَانَ يَقْرَأُ فِى الرَّكْعَتَيْنِ قَبْلَ الْفَجْرِ بِـ ( قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ ) وَ ( قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ ) قَالَ وَفِى الْبَابِ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ وَأَنَسٍ وَأَبِى هُرَيْرَةَ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَحَفْصَةَ وَعَائِشَةَ . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ ابْنِ عُمَرَ حَدِيثٌ حَسَنٌ. وَلاَ نَعْرِفُهُ مِنْ حَدِيثِ الثَّوْرِىِّ عَنْ أَبِى إِسْحَاقَ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ أَبِى أَحْمَدَ وَالْمَعْرُوفُ عِنْدَ النَّاسِ حَدِيثُ إِسْرَائِيلَ عَنْ أَبِى إِسْحَاقَ . وَقَدْ رُوِىَ عَنْ أَبِى أَحْمَدَ عَنْ إِسْرَائِيلَ هَذَا الْحَدِيثُ أَيْضًا . وَأَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِىُّ ثِقَةٌ حَافِظٌ . قَالَ سَمِعْتُ بُنْدَارًا يَقُولُ مَا رَأَيْتُ أَحَدًا أَحْسَنَ حِفْظًا مِنْ أَبِى أَحْمَدَ الزُّبَيْرِىِّ . وَأَبُو أَحْمَدَ اسْمُهُ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ الْكُوفِىُّ الأَسَدِىُّ .
Tercemesi:
Bize Mahmud b. Gaylân ve Ebu Ammâr, onlara Ebu Ahmed ez-Zübeyrî, ona Süfyân, ona Ebu İshak, ona Mücâhid, ona da İbn Ömer şöyle rivayet etmiştir:
Nebî (sav)'yi bir ay boyunca izledim; sabah namazının sünnetinde Kâfirûn ve İhlâs surelerini okurdu.
Bu konuda İbn Mesud, Enes, Ebu Hureyre, İbn Abbas, Hafsa ve Aişe'den de hadis rivayet edilmiştir. Ebu İsa şöyle demiştir: İbn Ömer hadisi, hasen bir hadistir. Bu hadisi sadece Ebu Ahmed'in rivayeti ile Sevrî'nin Ebu İshak'tan naklettiği tarikten bilmekteyiz. Muhaddisler (nâs) nezdinde bilinen (ma'rûf), İsrâil'in Ebu İshak'tan rivayet ettiği tariktir. Aynı şekilde bu hadis, Ebu Ahmed vasıtasıyla İsrâîl'den de rivayet edilmiştir. Ebu Ahmed ez-Zübeyrî, sika (ve) hâfızdır. Bündâr'dan işittiğime göre o, ''hafıza bakımından Ebu Ahmed ez-Zübeyrî'den daha iyisini görmedim'' demiştir. Ebu Ahmed'in ismi Muhammed b. Abdullah b. Zübeyr el-Kûfî el-Esedî'dir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Sünen-i Tirmizî, Salât 191, 2/276
Senetler:
1. İbn Ömer Abdullah b. Ömer el-Adevî (Abdullah b. Ömer b. Hattab)
2. Ebu Haccac Mücahid b. Cebr el-Kuraşî (Mücahid b. Cebr)
3. Ebu İshak es-Sebiî (Amr b. Abdullah b. Ubeyd)
4. Süfyan es-Sevrî (Süfyan b. Said b. Mesruk b. Habib b. Rafi')
5. Ebu Ahmed Muhammed b. Abdullah ez-Zübeyrî (Muhammed b. Abdullah b. Zübeyr b. Ömer b. Dirhem)
6. Ebu Ammar Hüseyin b. Hureys el-Huzaî (Hüseyin b. Hureys b. Hasan b. Sabit)
Konular:
Hz. Peygamber, sabah namazında okuduğu ayetler
KTB, NAMAZ,
Namaz, Sünnet namazlar
Öneri Formu
Hadis Id, No:
22501, N002594
Hadis:
أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ قَالَ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَمْرٍو عَنْ وَهْبِ بْنِ مُنَبِّهٍ عَنْ أَخِيهِ عَنْ مُعَاوِيَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ « لاَ تُلْحِفُوا فِى الْمَسْأَلَةِ وَلاَ يَسْأَلْنِى أَحَدٌ مِنْكُمْ شَيْئًا وَأَنَا لَهُ كَارِهٌ فَيُبَارَكُ لَهُ فِيمَا أَعْطَيْتُهُ » .
Tercemesi:
Bize Hüseyin b. Hurays, ona Süfyan [b. Uyeyne], ona Amr [b. Dinar el-Cümahî], ona Vehb b. Münebbih, ona kardeşi [Ebu Ukbe Hemmâm b. Münebbih], ona da Muaviye'nin [b. Ebu Süfyan] naklettiğine göre Rasulullah (s.a) şöyle buyurmuştur: "Bir şeyi ısrarla istemeyiniz. Sizden biriniz benden vermek istemeyeceğim bir şeyi isterse bu ona bereket getirmez."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, Zekât 88, /2256
Senetler:
1. Ebu Abdurrahman Muaviye b. Ebu Süfyan el-Ümevi (Muaviye b. Sahr b. Harb b. Ümeyye b. Abdü Şems)
2. Ebu Ukbe Hemmâm b. Münebbih el-Yemânî (Hemmâm b. Münebbih b. Kamil b. Sîc)
3. Ebu Abdullah Vehb b. Münebbih el-Ebnavi (Vehb b. Münebbih b. Kamil b. Sic b. Zi-Kibar)
4. Amr b. Dinar el-Cümahî (Amr b. Dinar)
5. Ebu Muhammed Süfyan b. Uyeyne el-Hilâlî (Süfyân b. Uyeyne b. Meymûn)
6. Ebu Ammar Hüseyin b. Hureys el-Huzaî (Hüseyin b. Hureys b. Hasan b. Sabit)
Konular:
Bereket, rızkın, malın ve ömrün bereketlenmesi
Geçim, dilencilikle geçim sağlamak
İnsan, dünyaya bakışı ve arzuları
İnsan, şahsiyetinin korunması