144 - قال أبو محمد: كتب إلي صالح بن أبي رميح، ثنا نجيح ابن إبراهيم فقيه أهل الكوفة، ثنا محمد بن عمران بن أبي ليلى، ثنا حميد ابن عبد الرحمن الرواسي، عن أبي حنيفة، عن نافع، عن ابن عمر، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: ((البر لا يبلى والإثم لا ينسى)).
Açıklama: Kültürümüzde Hadisler projesini ilgilendiren kısım:
البر لا يبلى
Öneri Formu
Hadis Id, No:
271678, EHM000144
Hadis:
144 - قال أبو محمد: كتب إلي صالح بن أبي رميح، ثنا نجيح ابن إبراهيم فقيه أهل الكوفة، ثنا محمد بن عمران بن أبي ليلى، ثنا حميد ابن عبد الرحمن الرواسي، عن أبي حنيفة، عن نافع، عن ابن عمر، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: ((البر لا يبلى والإثم لا ينسى)).
Tercemesi:
Bize Ebu Muhammed -Bana Salih b. Ebu Rumeyh yazdı dedi- ona Necîh b. İbrahim -Küfe ehlinin fakîhi-, ona Muhammed b. İmran b. Ebu Leyla, ona Humeyd b. Abdurrahman er-Ruâsî, ona Ebu Hanife, ona Nafi', ona İbn Ömer (ra) Rasulullah'ın (sav) şöyle buyurduğunu rivayet etmiştir:
"İyilik zayi olmaz, kötülük de unutulmaz."
Açıklama:
Kültürümüzde Hadisler projesini ilgilendiren kısım:
البر لا يبلى
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebu Hanîfe, Müsned-i Ebu Hanîfe, Nafi' Mevla İbn Ömer 144, 1/197
Senetler:
1. İbn Ömer Abdullah b. Ömer el-Adevî (Abdullah b. Ömer b. Hattab)
2. Nafi' Mevlâ İbn Ömer (Ebu Abdullah Nafi')
3. Ebu Hanife Numan b. Sabit et-Teymi (Numan b. Sabit b. Zûtâ b. Mâh)
4. Ebu Avf Humeyd b. Abdurrahman er-Ruâsî (Humeyd b. Abdurrahman b. Humeyd)
5. Muhammed b. İmran el-Ensari (Muhammed b. İmran el-Ensari)
6. Necih b. İbrahim el-Kirmânî (Necih b. İbrahim b. Muhammed)
7. Salih b. Muhammed b. Rumeyh (Salih b. Muhammed b. Rumeyh)
Konular:
21 - قال أبو محمد: كتب إلي صالح بن أبي رميح، ثنا محمد بن خلف التيمي ثنا علي بن عبد الحميد، ثنا القاسم بن معن، ثنا أبو حنيفة، عن عطاء، عن جابر، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: ((كل معروف فعلته إلى غني أو فقير صدقة)).
Öneri Formu
Hadis Id, No:
270283, EHM000021
Hadis:
21 - قال أبو محمد: كتب إلي صالح بن أبي رميح، ثنا محمد بن خلف التيمي ثنا علي بن عبد الحميد، ثنا القاسم بن معن، ثنا أبو حنيفة، عن عطاء، عن جابر، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: ((كل معروف فعلته إلى غني أو فقير صدقة)).
Tercemesi:
Bize Ebu Muhammed -Salih b. Ebu Rumeyh bana yazdı dedi-, ona Muhammed b. Halef et-Teymî, ona Ali b. Abdülhamid, ona Kasım b. Ma'n, ona Ebu Hanife, ona Ata, ona Cabir (ra), Rasulullah'ın (sav) şöyle buyurduğunu rivayet etmiştir:
Zengin yada fakire yaptığın her iyilik sadakadır.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebu Hanîfe, Müsned-i Ebu Hanîfe, Atâ b. Ebu Rabâh 21, 1/132
Senetler:
1. Cabir b. Abdullah el-Ensârî (Cabir b. Abdullah b. Amr b. Haram b. Salebe)
2. Ebu Muhammed Ata b. Ebu Rabah el-Kuraşî (Ata b. Eslem)
3. Ebu Hanife Numan b. Sabit et-Teymi (Numan b. Sabit b. Zûtâ b. Mâh)
4. Ebu Abdullah Kasım b. Ma'n el-Hüzeli (Kasım b. Ma'n b. Abdurrahman b. Abdullah)
5. Ebu Hasan Ali b. Abdülhamid el-Ezdî (Ali b. Abdülhamid b. Musab b. Yezid)
6. Ebu Abdullah Muhammed b. Halef et-Temîmî (Muhammed b. Halef b. Salih b. Abdülala)
7. Salih b. Muhammed b. Rumeyh (Salih b. Muhammed b. Rumeyh)
Konular:
29 - أخبرنا أحمد بن محمد الهمداني، أخبرني جعفر بن محمد قراءة ثنا أبي، ثنا أبو يحيى الحماني، عن أبي حنيفة، عن عطاء، عن الفضل بن عباس أو أسامة شك أبو يحيى الحماني أن النبي صلى الله عليه وسلم نحوه.
(لَمْ يَزَلْ يُلَبِّي حَتَّى رَمَى جَمْرَةَ الْعَقَبَةِ)
Öneri Formu
Hadis Id, No:
270292, EHM000029
Hadis:
29 - أخبرنا أحمد بن محمد الهمداني، أخبرني جعفر بن محمد قراءة ثنا أبي، ثنا أبو يحيى الحماني، عن أبي حنيفة، عن عطاء، عن الفضل بن عباس أو أسامة شك أبو يحيى الحماني أن النبي صلى الله عليه وسلم نحوه.
(لَمْ يَزَلْ يُلَبِّي حَتَّى رَمَى جَمْرَةَ الْعَقَبَةِ)
Tercemesi:
Bize Ahmed b. Muhammed el-Hemedanî, ona Cafer b. Muhammed kıraat yoluyla, ona babası, ona Ebu Yahya el-Himmanî, ona Ebu Hanife, ona Ata, ona Fadl b. Abbas yada Üsame -Ebu Yahya el-Himmanî [hangi ravi olduğunda tereddüt] şekk etti.- hadisin benzerini rivayet etmiştir:
Peygamber (sav), Akabe cemresine taş atıncaya kadar telbiye getirmeye devam etti.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebu Hanîfe, Müsned-i Ebu Hanîfe, Atâ b. Ebu Rabâh 29, 1/137
Senetler:
1. Ebu Muhammed Fadl b. Abbas el-Haşimî (Fadl b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Ebu Muhammed Ata b. Ebu Rabah el-Kuraşî (Ata b. Eslem)
3. Ebu Hanife Numan b. Sabit et-Teymi (Numan b. Sabit b. Zûtâ b. Mâh)
4. Ebu Yahya Abdülhamid b. Abdurrahman el-Himmani (Abdülhamid b. Abdurrahman b. İshak)
5. Muhammed b. Mervan el-Kattan (Muhammed b. Mervan)
6. Cafer b. Muhammed el-Kattan (Cafer b. Muhammed b. Mervan)
7. ibn Ukde Ebu Abbas b. Ukde el-Harrani (Ahmed b. Muhammed b. Said b. Abdurrahman)
Konular:
Öneri Formu
Hadis Id, No:
270435, EHM000053
Hadis:
53- أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ، حَدَّثَنِي جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنَا أَبِي، أَخْبَرَنَا خَاقَانُ يَعْنِي أَبُو الْحَجَّاجِ الْكُوفِيُّ، عَنْ أَبِي حَنِيفَةَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: " نِعْمَ الإِدَامُ الْخَلُّ "
Tercemesi:
Bize Ahmed b. Muhammed b. Said, ona Cafer b. Muhammed, ona babası, ona Hakan Ebu'l-Haccac el-Kufî, ona Ebu Hanfie, ona Ebu Zübeyr, ona da Câbir'in (ra) rivayet ettiğine göre Peygamber (sav) "Sirke, ne güzel katıktır" buyurmuştur.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebu Hanîfe, Müsned-i Ebu Hanîfe, Ebu Zübeyr Muhammed b. Müslim b. Tedrus el-Mekki 53, 1/152
Senetler:
1. Cabir b. Abdullah el-Ensârî (Cabir b. Abdullah b. Amr b. Haram b. Salebe)
2. Ebu Zübeyr Muhammed b. Müslim el-Kuraşi (Muhammed b. Müslim b. Tedrus)
3. Ebu Hanife Numan b. Sabit et-Teymi (Numan b. Sabit b. Zûtâ b. Mâh)
4. Seyf b. Haccac el-Kufî (Seyf b. Haccac)
5. Muhammed b. Mervan el-Kattan (Muhammed b. Mervan)
6. Cafer b. Muhammed el-Kattan (Cafer b. Muhammed b. Mervan)
7. ibn Ukde Ebu Abbas b. Ukde el-Harrani (Ahmed b. Muhammed b. Said b. Abdurrahman)
Konular:
851 - قال أبو محمد: كتب إلي أبو سعيد بن جعفر، حدثنا موسى بن بهلول، حدثنا فرج بن بيان، حدثنا أبو حنيفة، حدثنا حماد بن أبي سليمان، عن إبراهيم، عن الأسود، عن عائشة قالت: كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يخرج إلى الفجر أو قالت: إلى صلاة الفجر ورأسه يقطر من غسل الجنابة من جماع ثم يظل صائماً.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
273596, EHM000851
Hadis:
851 - قال أبو محمد: كتب إلي أبو سعيد بن جعفر، حدثنا موسى بن بهلول، حدثنا فرج بن بيان، حدثنا أبو حنيفة، حدثنا حماد بن أبي سليمان، عن إبراهيم، عن الأسود، عن عائشة قالت: كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يخرج إلى الفجر أو قالت: إلى صلاة الفجر ورأسه يقطر من غسل الجنابة من جماع ثم يظل صائماً.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebu Hanîfe, Müsned-i Ebu Hanîfe, Hammad b. Ebu Süleyman 851, 2/531
Senetler:
1. Ümmü Abdullah Aişe bt. Ebu Bekir es-Sıddîk (Aişe bt. Abdullah b. Osman b. Âmir)
2. Ebu Amr Esved b. Yezid en-Nehaî (Esved b. Yezid b. Kays b. Abdullah b. Malik)
3. Ebu İmran İbrahim en-Nehaî (İbrahim b. Yezid b. Kays b. Esved b. Amr)
4. Ebu İsmail Hammad b. Ebu Süleyman el-Eş'arî (Hammad b. Müslim)
5. Ebu Hanife Numan b. Sabit et-Teymi (Numan b. Sabit b. Zûtâ b. Mâh)
6. Ferec b. Beyan (Ferec b. Beyan)
7. Musa b. Behlül (Musa b. Behlül)
8. Ebu Said b. Cafer el-Basrî (Eban b. Cafer)
Konular:
1435 - أخبرنا أحمد بن محمد، قرأت في كتاب حمزة بن حبيب الزيات، عن أبي حنيفة، عن أبي حصين، عن ابن رافع، عن رافع، عن النبي صلى الله عليه وسلم مثله. [أن النبي صلى الله عليه وسلم مر بحائط فأعجبه، فقال: ((لمن هذا))؟ فقلت: لي، وقد استأجرته، فقال: ((لا تستأجره بشيء منه)).]
Öneri Formu
Hadis Id, No:
275293, EHM001435
Hadis:
1435 - أخبرنا أحمد بن محمد، قرأت في كتاب حمزة بن حبيب الزيات، عن أبي حنيفة، عن أبي حصين، عن ابن رافع، عن رافع، عن النبي صلى الله عليه وسلم مثله. [أن النبي صلى الله عليه وسلم مر بحائط فأعجبه، فقال: ((لمن هذا))؟ فقلت: لي، وقد استأجرته، فقال: ((لا تستأجره بشيء منه)).]
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebu Hanîfe, Müsned-i Ebu Hanîfe, Ebû Husayn Osman b. Âsım el-Esedî 1435, 2/820
Senetler:
1. Ebu Abdullah Râfi' b. Hadîc el-Ensârî (Râfi' b. Hadîc b. Râfi' b. Adî b. Yezid b. Ceşm)
2. Ebu Hadîc Rifâ'a b. Râfi' el-Ensarî (Rifâ'a b. Râfi' b. Hadîc)
3. Ebu Hasîn Osman b. Asım el-Esedî (Osman b. Asım b. Husayn)
4. Ebu Hanife Numan b. Sabit et-Teymi (Numan b. Sabit b. Zûtâ b. Mâh)
5. Ebu Umare Hamza b. Habib ez-Zeyyât (Hamza b. Habib b. Umare)
6. ibn Ukde Ebu Abbas b. Ukde el-Harrani (Ahmed b. Muhammed b. Said b. Abdurrahman)
Konular:
1445 - حدثنا حمدان بن ذي النون وإسماعيل بن بشر قالا: حدثنا مكي بن إبراهيم، حدثنا أبو حنيفة، عن سعيد بن مسروق، عن عباية بن رفاعة، عن رافع بن خديج: أن بعيراً من إبل الصدقة ند، فطلبوه، فلما أعياهم أن يأخذوه رماه بسهم، فأصاب مقتله فقتله، فسألوا النبي صلى الله عليه وسلم؟ فأمر بأكله وقال: ((إن لها أوابد كأوابد الوحش، فإذا خشيتم منها شيئاً فاصنعوا مثل ما صنعتم بهذا ثم كلوه)).
Öneri Formu
Hadis Id, No:
275304, EHM001445
Hadis:
1445 - حدثنا حمدان بن ذي النون وإسماعيل بن بشر قالا: حدثنا مكي بن إبراهيم، حدثنا أبو حنيفة، عن سعيد بن مسروق، عن عباية بن رفاعة، عن رافع بن خديج: أن بعيراً من إبل الصدقة ند، فطلبوه، فلما أعياهم أن يأخذوه رماه بسهم، فأصاب مقتله فقتله، فسألوا النبي صلى الله عليه وسلم؟ فأمر بأكله وقال: ((إن لها أوابد كأوابد الوحش، فإذا خشيتم منها شيئاً فاصنعوا مثل ما صنعتم بهذا ثم كلوه)).
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebu Hanîfe, Müsned-i Ebu Hanîfe, Said b. Mesruk 1445, 2/823
Senetler:
1. Ebu Abdullah Râfi' b. Hadîc el-Ensârî (Râfi' b. Hadîc b. Râfi' b. Adî b. Yezid b. Ceşm)
2. Ebu Rifâ'a Abâye b. Rifâ'a ez-Zürakî (Ayâbe b. Rifâ'a b. Râfi' b. Hudeyc)
3. Ebu Süfyan Said b. Mesruk es-Sevrî (Said b. Mesruk b. Hamza)
4. Ebu Hanife Numan b. Sabit et-Teymi (Numan b. Sabit b. Zûtâ b. Mâh)
5. Ebu Seken Mekkî b. İbrahim el-Hanzalî (Mekkî b. İbrahim b. Beşir b. Ferkad)
6. İsmail b. Bişr el-Ğazzal (İsmail b. Bişr)
Konular:
1446 - حدثنا محمد بن الأشرس السلمي، حدثنا الجارود بن يزيد، حدثنا أبو حنيفة، عن سعيد بن مسروق، عن عباية بن رفاعة، عن رافع بن خديج: أن بعيراً من إبل الصدقة ند فطلبوه فلما أعياهم أن يأخذوه رماه رجل بسهم، فأصاب مقتله فقتله، فسئل النبي صلى الله عليه وسلم؟ فقال: ((إن لها أوابد كأوابد الوحش، فإذا خشيتم منها فاصنعوا كما صنعتم بهذا ثم كلوه)).
Öneri Formu
Hadis Id, No:
275305, EHM001446
Hadis:
1446 - حدثنا محمد بن الأشرس السلمي، حدثنا الجارود بن يزيد، حدثنا أبو حنيفة، عن سعيد بن مسروق، عن عباية بن رفاعة، عن رافع بن خديج: أن بعيراً من إبل الصدقة ند فطلبوه فلما أعياهم أن يأخذوه رماه رجل بسهم، فأصاب مقتله فقتله، فسئل النبي صلى الله عليه وسلم؟ فقال: ((إن لها أوابد كأوابد الوحش، فإذا خشيتم منها فاصنعوا كما صنعتم بهذا ثم كلوه)).
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebu Hanîfe, Müsned-i Ebu Hanîfe, Said b. Mesruk 1446, 2/824
Senetler:
1. Ebu Abdullah Râfi' b. Hadîc el-Ensârî (Râfi' b. Hadîc b. Râfi' b. Adî b. Yezid b. Ceşm)
2. Ebu Rifâ'a Abâye b. Rifâ'a ez-Zürakî (Ayâbe b. Rifâ'a b. Râfi' b. Hudeyc)
3. Ebu Süfyan Said b. Mesruk es-Sevrî (Said b. Mesruk b. Hamza)
4. Ebu Hanife Numan b. Sabit et-Teymi (Numan b. Sabit b. Zûtâ b. Mâh)
5. Cârud b. Yezid el-Amirî (Cârud b. Yezid)
6. Ebu Abdullah Muhammed b. Eşras es-Sülemî (Muhammed b. Eşras b. Musa)
Konular:
1453 - حدثنا عمران بن عبد الله البلخي، حدثنا الليث بن مساور، حدثنا إسحاق بن يوسف الأزرق، عن أبي حنيفة، عن سعيد بن مسروق، عن عباية بن رفاعة بن رافع بن خديج، عن أبيه، عن جده، عن النبي صلى الله عليه وسلم نحوه. [ أن بعيراً من إبل الصدقة ند، فرماه رجل بسهم فقتله، فسئل النبي #826# صلى الله عليه وسلم عن أكله؟ فقال: ((كلوه، فإن لها أوابد كأوابد الوحش)). ]
Öneri Formu
Hadis Id, No:
275312, EHM001453
Hadis:
1453 - حدثنا عمران بن عبد الله البلخي، حدثنا الليث بن مساور، حدثنا إسحاق بن يوسف الأزرق، عن أبي حنيفة، عن سعيد بن مسروق، عن عباية بن رفاعة بن رافع بن خديج، عن أبيه، عن جده، عن النبي صلى الله عليه وسلم نحوه. [ أن بعيراً من إبل الصدقة ند، فرماه رجل بسهم فقتله، فسئل النبي #826# صلى الله عليه وسلم عن أكله؟ فقال: ((كلوه، فإن لها أوابد كأوابد الوحش)). ]
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebu Hanîfe, Müsned-i Ebu Hanîfe, Said b. Mesruk 1453, 2/826
Senetler:
1. Ebu Abdullah Râfi' b. Hadîc el-Ensârî (Râfi' b. Hadîc b. Râfi' b. Adî b. Yezid b. Ceşm)
2. Ebu Hadîc Rifâ'a b. Râfi' el-Ensarî (Rifâ'a b. Râfi' b. Hadîc)
3. Ebu Rifâ'a Abâye b. Rifâ'a ez-Zürakî (Ayâbe b. Rifâ'a b. Râfi' b. Hudeyc)
4. Ebu Süfyan Said b. Mesruk es-Sevrî (Said b. Mesruk b. Hamza)
5. Ebu Hanife Numan b. Sabit et-Teymi (Numan b. Sabit b. Zûtâ b. Mâh)
6. Ebu Muhammed İshak b. Yusuf el-Ezrak (İshak b. Yusuf b. Mirdas)
7. İbn Ebu Müsavir Leys b. Ebu Müsavir (Leys b. Ebu Müsavir)
8. Muhammed b. Kudame el-Belhî (Muhammed b. Kudame b. Seyyar)
Konular:
1445 - حدثنا حمدان بن ذي النون وإسماعيل بن بشر قالا: حدثنا مكي بن إبراهيم، حدثنا أبو حنيفة، عن سعيد بن مسروق، عن عباية بن رفاعة، عن رافع بن خديج: أن بعيراً من إبل الصدقة ند، فطلبوه، فلما أعياهم أن يأخذوه رماه بسهم، فأصاب مقتله فقتله، فسألوا النبي صلى الله عليه وسلم؟ فأمر بأكله وقال: ((إن لها أوابد كأوابد الوحش، فإذا خشيتم منها شيئاً فاصنعوا مثل ما صنعتم بهذا ثم كلوه)).
Öneri Formu
Hadis Id, No:
275551, EHM001445-2
Hadis:
1445 - حدثنا حمدان بن ذي النون وإسماعيل بن بشر قالا: حدثنا مكي بن إبراهيم، حدثنا أبو حنيفة، عن سعيد بن مسروق، عن عباية بن رفاعة، عن رافع بن خديج: أن بعيراً من إبل الصدقة ند، فطلبوه، فلما أعياهم أن يأخذوه رماه بسهم، فأصاب مقتله فقتله، فسألوا النبي صلى الله عليه وسلم؟ فأمر بأكله وقال: ((إن لها أوابد كأوابد الوحش، فإذا خشيتم منها شيئاً فاصنعوا مثل ما صنعتم بهذا ثم كلوه)).
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebu Hanîfe, Müsned-i Ebu Hanîfe, Said b. Mesruk 1445, 2/823
Senetler:
1. Ebu Abdullah Râfi' b. Hadîc el-Ensârî (Râfi' b. Hadîc b. Râfi' b. Adî b. Yezid b. Ceşm)
2. Ebu Rifâ'a Abâye b. Rifâ'a ez-Zürakî (Ayâbe b. Rifâ'a b. Râfi' b. Hudeyc)
3. Ebu Süfyan Said b. Mesruk es-Sevrî (Said b. Mesruk b. Hamza)
4. Ebu Hanife Numan b. Sabit et-Teymi (Numan b. Sabit b. Zûtâ b. Mâh)
5. Ebu Seken Mekkî b. İbrahim el-Hanzalî (Mekkî b. İbrahim b. Beşir b. Ferkad)
6. Hamdan b. Zinnun Belhi (Hamdan b. Zinnun b. Mahled b. Abdülvehhab)
Konular: