Açıklama: Hasen li gayrihi, İsnadı Süfyan b. Veki'nin zayıflığından dolayı zayıftır.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
38271, HM001380
Hadis:
حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ حَدَّثَنِي سُفْيَانُ بْنُ وَكِيعِ بْنِ الْجَرَّاحِ حَدَّثَنَا أَبِي عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي حَيَّةَ الْوَادِعِيِّ عَنْ عَمْرٍو ذِي مُرٍّ قَالَ
أَبْصَرْنَا عَلِيًّا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ تَوَضَّأَ فَغَسَلَ يَدَيْهِ وَمَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ قَالَ وَأَنَا أَشُكُّ فِي الْمَضْمَضَةِ وَالِاسْتِنْشَاقِ ثَلَاثًا ذَكَرَهَا أَمْ لَا وَغَسَلَ وَجْهَهُ ثَلَاثًا وَيَدَيْهِ ثَلَاثًا كُلَّ وَاحِدَةٍ مِنْهُمَا ثَلَاثًا وَمَسَحَ بِرَأْسِهِ وَأُذُنَيْهِ قَالَ أَحَدُهُمَا ثُمَّ أَخَذَ غَرْفَةً فَمَسَحَ بِهَا رَأْسَهُ ثُمَّ قَامَ فَشَرِبَ فَضْلَ وَضُوئِهِ ثُمَّ قَالَ هَكَذَا كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَتَوَضَّأُ
آخِرُ مُسْنَدِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ
Tercemesi:
Açıklama:
Hasen li gayrihi, İsnadı Süfyan b. Veki'nin zayıflığından dolayı zayıftır.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Ali b. Ebu Talib 1380, 1/440
Senetler:
1. Ebu Hasan Ali b. Ebu Talib el-Hâşimî (Ali b. Ebu Talib b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Amr el-Hemdani (Amr)
2. Ebu Hayye Amr b. Abdullah el-Hemdani (Amr b. Abdullah)
3. Ebu İshak es-Sebiî (Amr b. Abdullah b. Ubeyd)
4. Ebu Veki' Cerrah b. Melih er-Ruasi (Cerrah b. Melih b. Adiy b. Feres b. Süfyan)
5. Ebu Süfyan Veki' b. Cerrah er-Ruâsî (Veki' b. Cerrah b. Melih b. Adî)
6. Ebu Muhammed Süfyan b. Veki' er-Ruâsî (Süfyan b. Veki' b. Cerrâh b. Melîc b. Adî)
Konular:
Abdest, alınış şekli
Abdest, Hz. Peygamber'in
Abdest, sünnete uygun
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الصَّبَّاحِ الْهَاشِمِىُّ حَدَّثَنَا أَبُو قُتَيْبَةَ عَنِ الْجَرَّاحِ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم اتَّبَعَ جَنَازَةَ أَبِى الدَّحْدَاحِ مَاشِيًا وَرَجَعَ عَلَى فَرَسٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
15909, T001014
Hadis:
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الصَّبَّاحِ الْهَاشِمِىُّ حَدَّثَنَا أَبُو قُتَيْبَةَ عَنِ الْجَرَّاحِ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم اتَّبَعَ جَنَازَةَ أَبِى الدَّحْدَاحِ مَاشِيًا وَرَجَعَ عَلَى فَرَسٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
Tercemesi:
Bize Abdullah b. Sabbah el-Hâşimî, ona Ebu Kuteybe (Selm b. Kuteybe), ona (Ebu Veki') Cerrah (b. Melih), Simak (b. Harb), ona da Cabir b. Semüre, Hz. Peygamber'in (sav) Ebu Dahdah'ın cenazesinin ardından yaya olarak yürüyüp gittiğini, at üzerinde de döndüğünü nakletmiştir.
Ebu İsa (et-Tirmizî): Bu hadis Hasen-Sahîh'tir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Sünen-i Tirmizî, Cenâiz 29, 3/334
Senetler:
1. Ebu Halid Cabir b. Semure el-Amirî (Cabir b. Semure b. Cünâde)
2. Simak b. Harb ez-Zühlî (Simak b. Harb b. Evs b. Halid)
3. Ebu Veki' Cerrah b. Melih er-Ruasi (Cerrah b. Melih b. Adiy b. Feres b. Süfyan)
4. Ebu Kuteybe Selm b. Kuteybe (Selm b. Kuteybe)
5. Abdullah b. Sabbah el-Haşimi (Abdullah b. Sabbah b. Abdullah)
Konular:
Cenaze, takip etmek, yaya ve binitlinin
Öneri Formu
Hadis Id, No:
131274, MŞ026290
Hadis:
26290- حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنِ الْحَكَمِ ، عَنْ شُرَيْحٍ ، أَنَّهُ كَانَ يُسَلِّمُ عَلَى الصِّبْيَانِ.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Ebî Şeybe, Musannef-i İbn Ebû Şeybe, Edeb 26290, 13/205
Senetler:
1. Ebu Ümeyye Şurayh b. Haris el-Kadî (Şurayh b. Haris b. Kays b. Cehm)
2. Ebu Abdullah Hakem b. Uteybe el-Kindî (Hakem b. Uteybe)
3. Ebu Muhammed Süleyman b. Mihran el-A'meş (Süleyman b. Mihran)
4. Ebu Veki' Cerrah b. Melih er-Ruasi (Cerrah b. Melih b. Adiy b. Feres b. Süfyan)
Konular:
KTB, SELAM
Selam, çocuklara selam vermek,
Öneri Formu
Hadis Id, No:
271377, MŞ026292-2
Hadis:
26292- حَدَّثَنَا وَكِيعٌ وَحَفْصٌ ، عَنْ حَنَشِ بْنِ الْحَارِثِ ، قَالَ : كَانَ عَمْرُو بْنُ مَيْمُونٍ يَمُرُّ عَلَيْنَا وَنَحْنُ صِبْيَانٌ فَيُسَلِّمُ عَلَيْنَا.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Ebî Şeybe, Musannef-i İbn Ebû Şeybe, Edeb 26292, 13/205
Senetler:
1. Haneş b. Haris en-Nehâ'î (Haneş b. Haris b. Lakit)
2. Ebu Veki' Cerrah b. Melih er-Ruasi (Cerrah b. Melih b. Adiy b. Feres b. Süfyan)
Konular:
KTB, SELAM
Selam, çocuklara selam vermek,
Öneri Formu
Hadis Id, No:
37403, HM001142
Hadis:
حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارٍ مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ وَأَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ قَالَا حَدَّثَنَا أَبُو وَكِيعٍ الْجَرَّاحُ بْنُ مَلِيحٍ عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى الثَّعْلَبِيِّ عَنْ أَبِي جَمِيلَةَ عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ وَقَالَ أَبُو الرَّبِيعِ فِي حَدِيثِهِ عَنْ مَيْسَرَةَ أَبِي جَمِيلَةَ عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ( وَأَبُو الرَّبِيعِ في حديثه عن ميسرة أبي جميلة عن علي) أَنَّهُ قَالَ
أَرْسَلَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى أَمَةٍ لَهُ سَوْدَاءَ زَنَتْ لِأَجْلِدَهَا الْحَدَّ قَالَ فَوَجَدْتُهَا فِي دِمَائِهَا فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَخْبَرْتُهُ بِذَلِكَ فَقَالَ لِي إِذَا تَعَالَتْ مِنْ نُفَاسِهَا فَاجْلِدْهَا خَمْسِينَ وَقَالَ أَبُو الرَّبِيعِ فِي حَدِيثِهِ قَالَ فَأَخْبَرْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ إِذَا جَفَّتْ مِنْ دِمَائِهَا فَحُدَّهَا ثُمَّ قَالَ أَقِيمُوا الْحُدُودَ
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Ali b. Ebu Talib 1142, 1/383
Senetler:
1. Ebu Hasan Ali b. Ebu Talib el-Hâşimî (Ali b. Ebu Talib b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Ebu Cemile Meysere b. Yakub et-Tuhevî (Meysere b. Yakub)
3. Abdula'la b. Amir es-Sa'lebî (Abdula'la b. Amir)
4. Ebu Veki' Cerrah b. Melih er-Ruasi (Cerrah b. Melih b. Adiy b. Feres b. Süfyan)
5. Ebu Abdullah Muhammed b. Bekkar el-Haşimi (Muhammed b. Bekkar b. Reyyan)
5. Ebu Rabi' Süleyman b. Davud el-Atekî (Süleyman b. Davud)
Konular:
Recm, cezası
Yargı, suçun itirafı
Zina, zinanın sübutu
Öneri Formu
Hadis Id, No:
38402, DM000520
Hadis:
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدٍ أنبأنا وَكِيعٍ حَدَّثَنَا أبي عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَنَشٍ قَالَ : رَأَيْتُهُمْ يَكْتُبُونَ عِنْدَ الْبَرَاءِ بِأَطْرَافِ الْقَصَبِ عَلَى أَكُفِّهِمْ.
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Sa'îd haber verip (dedi ki) bize Vekî', Abdullah b. Han eş'den, onun şöyle dediğini rivayet etti: Onları (yani talebeleri) el-Berâ'mn yanında (ondan duyduklarını) kamış uçlarıyla avuçlarına yazarken gördüm.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Mukaddime 43, 1/439
Senetler:
1. Abdullah b. Haneş el-Evdi (Abdullah b. Haneş el-Evdi)
2. Ebu Veki' Cerrah b. Melih er-Ruasi (Cerrah b. Melih b. Adiy b. Feres b. Süfyan)
3. Ebu Süfyan Veki' b. Cerrah er-Ruâsî (Veki' b. Cerrah b. Melih b. Adî)
4. Ebu Cafer Muhammed b. Said el-Esbehani (Muhammed b. Said b. Süleyman b. Abdullah)
Konular:
Hadis, hadislerin yazılması
Öneri Formu
Hadis Id, No:
141898, BS005131
Hadis:
أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِىٍّ الرُّوذْبَارِىُّ أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا الْجَرَّاحُ أَبُو وَكِيعٍ عَنْ أَبِى إِسْحَاقَ عَنْ شَرِيكٍ عَنْ عَلِىٍّ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ : نُهِىَ عَنْ أَكْلِ الثُّومِ إِلاَّ مَطْبُوخًا.
قَالَ أَبُو دَاوُدَ : شَرِيكٌ هُوَ ابْنُ حَنْبَلٍ.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Beyhakî, Sünen-i Kebir, Salât 5131, 5/569
Senetler:
1. Ebu Hasan Ali b. Ebu Talib el-Hâşimî (Ali b. Ebu Talib b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Şerik b. Hanbel el-Absi (Şerik b. Hanbel)
3. Ebu İshak es-Sebiî (Amr b. Abdullah b. Ubeyd)
4. Ebu Veki' Cerrah b. Melih er-Ruasi (Cerrah b. Melih b. Adiy b. Feres b. Süfyan)
5. Müsedded b. Müserhed el-Esedî (Müsedded b. Müserhed b. Müserbel b. Şerik)
6. Ebû Dâvûd es-Sicistânî (Süleyman b. el-Eş'as b. İshak es-Sicistâni)
7. Ebû Bekir Muhammed b. Dâse el-Basrî (Muhammed b. Bekir b. Muhammed b. Abdurrezzak b. Dâse)
8. Ebu Ali Hasan b. Muhammed et-Tûsî (Hüseyin b. Muhammed b. Muhammed b. Ali b. Hâtim)
Konular:
Adab, yeme - içme adabı
İbadethane, mescitte insanları rahatsız etmemek
حدثنا القاضي الحسين بن إسماعيل نا أبو هشام الرفاعي نا وكيع نا أبي ح وثنا محمد بن مخلد حدثنا محمد بن إسماعيل الحساني ثنا وكيغ نا أبي عن منصور عن أبي هاشم عن أبي العالية : أن أعمى وقع في بئر فضحك بعض من كان خلف النبي صلى الله عليه و سلم فأمر رسول الله صلى الله عليه و سلم من ضحك أن يعيد الوضوء والصلاة
Öneri Formu
Hadis Id, No:
183635, DK000638
Hadis:
حدثنا القاضي الحسين بن إسماعيل نا أبو هشام الرفاعي نا وكيع نا أبي ح وثنا محمد بن مخلد حدثنا محمد بن إسماعيل الحساني ثنا وكيغ نا أبي عن منصور عن أبي هاشم عن أبي العالية : أن أعمى وقع في بئر فضحك بعض من كان خلف النبي صلى الله عليه و سلم فأمر رسول الله صلى الله عليه و سلم من ضحك أن يعيد الوضوء والصلاة
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Darekutni, Sünen-i Darekutni, taharet 638, 1/312
Senetler:
1. Ebu Âliye er-Riyâhî (Rüfey' b. Mihrân)
2. Ebu Haşim Yahya b. Ebu Esved er-Rumanî (Yahya b. Dinar)
3. Ebu Attab Mansur b. Mu'temir es-Sülemî (Mansur b. Mu'temir b. Abdullah)
4. Ebu Veki' Cerrah b. Melih er-Ruasi (Cerrah b. Melih b. Adiy b. Feres b. Süfyan)
5. Ebu Süfyan Veki' b. Cerrah er-Ruâsî (Veki' b. Cerrah b. Melih b. Adî)
6. Ebu Abdullah Muhammed b. İsmail el-Hassani (Muhammed b. İsmail b. Buhteri)
6. Ebu Hişam Muhammed b. Yezid er-Rifâi (Muhammed b. Yezid b. Muhammed b. Kesir)
7. Ebu Abdullah Muhammed b. Mahled ed-Dûrî (Muhammed b. Mahled b. Hafs)
7. Hüseyin b. İsmail el-Mehamili (Hüseyin b. İsmail b. Muhammed b. İsmail b. Said b. Eban)
Konular:
Abdest, bozan şeyler
Namaz, Gülmek, namazı bozan şeyler, namazda gülmek
82 - فحدثنا سهل بن المتوكل، ثنا محمد بن سلام، ثنا وكيع، ح وحدثنا الربيع بن حسان، ثنا أبو كريب، ثنا وكيع ح وحدثنا عبد الله بن محمد بن علي ثنا سفيان بن وكيع، ثنا أبي، ح وحدثنا محمد بن الضوء ثنا ابن أبي شيبة، ثنا وكيع، ح وحدثنا سهل بن بشر ومحمد بن عبد الله السعدي، قالا: ثنا يحيى بن جعفر، ثنا وكيع، عن أبي حنيفة. [عن أبي الزبير، عن جابر، أن النبي صلى الله عليه وسلم قال: ((من باع عبداً وله مال فالمال للبائع إلا أن يشترط المشتري، ومن باع نخلاً مؤبراً فثمرته للبائع إلا أن يشترط المبتاع))].
Öneri Formu
Hadis Id, No:
270465, EHM000082-2
Hadis:
82 - فحدثنا سهل بن المتوكل، ثنا محمد بن سلام، ثنا وكيع، ح وحدثنا الربيع بن حسان، ثنا أبو كريب، ثنا وكيع ح وحدثنا عبد الله بن محمد بن علي ثنا سفيان بن وكيع، ثنا أبي، ح وحدثنا محمد بن الضوء ثنا ابن أبي شيبة، ثنا وكيع، ح وحدثنا سهل بن بشر ومحمد بن عبد الله السعدي، قالا: ثنا يحيى بن جعفر، ثنا وكيع، عن أبي حنيفة. [عن أبي الزبير، عن جابر، أن النبي صلى الله عليه وسلم قال: ((من باع عبداً وله مال فالمال للبائع إلا أن يشترط المشتري، ومن باع نخلاً مؤبراً فثمرته للبائع إلا أن يشترط المبتاع))].
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebu Hanîfe, Müsned-i Ebu Hanîfe, Ebu Zübeyr Muhammed b. Müslim b. Tedrus el-Mekki 82, 1/167
Senetler:
1. Cabir b. Abdullah el-Ensârî (Cabir b. Abdullah b. Amr b. Haram b. Salebe)
2. Ebu Zübeyr Muhammed b. Müslim el-Kuraşi (Muhammed b. Müslim b. Tedrus)
3. Ebu Hanife Numan b. Sabit et-Teymi (Numan b. Sabit b. Zûtâ b. Mâh)
4. Ebu Veki' Cerrah b. Melih er-Ruasi (Cerrah b. Melih b. Adiy b. Feres b. Süfyan)
5. Ebu Süfyan Veki' b. Cerrah er-Ruâsî (Veki' b. Cerrah b. Melih b. Adî)
6. Ebu Küreyb Muhammed b. Alâ el-Hemdânî (Muhammed b. Alâ b. Kureyb)
7. Rebi' b. Hassan el-Kûfî (Rebi' b. Hassan)
Konular:
حدثنا يحيى قال حدثنا وكيع عن موسى بن دهقان قال : رأيت بن عمر جالسا على سرير عروس عليه ثياب حمر
وعن أبيه عن عمران بن مسلم قال : رأيت أنسا جالسا على سرير واضعا إحدى رجليه على الأخرى
Öneri Formu
Hadis Id, No:
274527, EM001165-2
Hadis:
حدثنا يحيى قال حدثنا وكيع عن موسى بن دهقان قال : رأيت بن عمر جالسا على سرير عروس عليه ثياب حمر
وعن أبيه عن عمران بن مسلم قال : رأيت أنسا جالسا على سرير واضعا إحدى رجليه على الأخرى
Tercemesi:
— (318-s.) Musa ibni Dihkan'dan rivayet edildiğine göre, şöyle demiştir:
.«İbhi Ömer (Raâiyatlahuanhüma)'yı gördüm, bir gelin kürsüsü üzerinde oturuyordu. (Kürsü) üzerinde kırmızı Örtü vardı.»[1060]
Burada da, gelinlere özel yapılan kürsü ve taht gibi koltuklarda oturulmasında ve bunların renkli örtülerle kaplanmalarında bir mahzur bulunmadığı ifade edilmektedir.
(Bu haber için başka bir kaynak bulunamamıştır.).
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Buhârî, el-Edebü'l-Müfred, 1165, /885
Senetler:
1. Enes b. Malik el-Ensarî (Enes b. Malik b. Nadr b. Damdam b. Zeyd b. Haram)
2. Ebu Bekir İmran b. Müslim el-Minkarî (İmran b. Müslim)
3. Ebu Veki' Cerrah b. Melih er-Ruasi (Cerrah b. Melih b. Adiy b. Feres b. Süfyan)
Konular:
Adab, oturma adabı
Evlilik, kutlama
KTB, LİBAS, GİYİM-KUŞAM
Sünnet, Abdullah b. Ömer'in uygulamaları