500- حدثنا وكيع عن عبد العزيز بن عبد الله قال سألت الزهري عن القبلة فقال كان العلماء يقولون فيها الوضوء
Öneri Formu
Hadis Id, No:
97853, MŞ000500
Hadis:
500- حدثنا وكيع عن عبد العزيز بن عبد الله قال سألت الزهري عن القبلة فقال كان العلماء يقولون فيها الوضوء
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Ebî Şeybe, Musannef-i İbn Ebû Şeybe, Tahâret 500, 1/391
Senetler:
0. Maktu' (Maktu')
1. Ebu Bekir Muhammed b. Şihab ez-Zührî (Muhammed b. Müslim b. Ubeydullah b. Abdullah b. Şihab)
2. Abdülaziz b. Abdullah el-Kuraşi (Abdülaziz b. Abdullah b. Halid b. Üseyd)
3. Ebu Süfyan Veki' b. Cerrah er-Ruâsî (Veki' b. Cerrah b. Melih b. Adî)
Konular:
Abdest, abdestin bozulması
Abdest, bozan şeyler
Abdest, eşini öpmesi nedeniyle abdest gerekir mi?
KTB, ABDEST
Öneri Formu
Hadis Id, No:
11680, D001996
Hadis:
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مُزَاحِمِ بْنِ أَبِى مُزَاحِمٍ حَدَّثَنِى أَبِى مُزَاحِمٌ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَسِيدٍ عَنْ مُحَرِّشٍ الْكَعْبِىِّ قَالَ
"دَخَلَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم الْجِعْرَانَةَ فَجَاءَ إِلَى الْمَسْجِدِ فَرَكَعَ مَا شَاءَ اللَّهُ ثُمَّ أَحْرَمَ ثُمَّ اسْتَوَى عَلَى رَاحِلَتِهِ فَاسْتَقْبَلَ بَطْنَ سَرِفَ حَتَّى لَقِىَ طَرِيقَ الْمَدِينَةِ فَأَصْبَحَ بِمَكَّةَ كَبَائِتٍ."
Tercemesi:
Bize Kuteybe b. Saîd, ona Said b. Muzâhim b. Ebu Muzâhim, ona Ebu Muzâhim, ona Abdülaziz b. Abdullah b. Üseyd, ona Muharriş el-Ka'bî'nin şöyle dediğini rivayet etti:
"Nebi (sav) Ci’râne’ye varınca (oradaki) mescide girip, Allah’ın dilediği kadar namaz kıldı. Sonra ihrama girdi, sonra devesine binip doğrulunca Serif vadisinin iç tarafına yöneldi. Medine yoluna çıkıncaya kadar devam etti ve orada gecelemiş bir kimse gibi Mekke’de sabahı etti."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Menâsik 81, /463
Senetler:
1. Suveyd b. Abdullah el-Ka'bî (Muharriş b. Suveyd b. Abdullah b. Murre)
2. Abdülaziz b. Abdullah el-Kuraşi (Abdülaziz b. Abdullah b. Halid b. Üseyd)
3. Müzâhim b. Ebû Müzâhim (Müzâhim b. Ebû Müzâhim)
4. İbn Ebu Müzahim Said b. Müzahim el-Kuraşî (Said b. Müzahim)
5. Ebu Recâ Kuteybe b. Said es-Sekafi (Kuteybe b. Said b. Cemil b. Tarif)
Konular:
Hac, Hz. Peygamber'in haccı
Umre, Hz. Peygamber'in
Öneri Formu
Hadis Id, No:
24314, N002866
Hadis:
أَخْبَرَنِى عِمْرَانُ بْنُ يَزِيدَ عَنْ شُعَيْبٍ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ أَخْبَرَنِى مُزَاحِمُ بْنُ أَبِى مُزَاحِمٍ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ مُحَرِّشٍ الْكَعْبِىِّ أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ لَيْلاً مِنَ الْجِعِرَّانَةِ حِينَ مَشَى مُعْتَمِرًا فَأَصْبَحَ بِالْجِعِرَّانَةِ كَبَائِتٍ حَتَّى إِذَا زَالَتِ الشَّمْسُ خَرَجَ عَنِ الْجِعِرَّانَةِ فِى بَطْنِ سَرِفَ حَتَّى جَامَعَ الطَّرِيقَ طَرِيقَ الْمَدِينَةِ مِنْ سَرِفَ .
Tercemesi:
Bize İmran b. Yezid, ona Şuayb, ona İbn Cüreyc, ona Müzâhim b. Ebu Müzâhim, ona Abdülaziz b. Abdullah, ona da Muharriş el-Ka'bî'den (ra) rivayet edildiğine göre, 'Peygamber (sav) geceleyin Cirane'den çıktı yaya olarak umresini yapıp bitirdi. Cirane'de gecelemiş gibi orada sabahladı. Güneş batıya kayınca Cirane'den çıktı Batnı Serif yolunu takip ederek Serif'le Medine yolunun birleştiği yere kadar geldi.'
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, Menâsiku'l-hacc 104, /2272
Senetler:
1. Suveyd b. Abdullah el-Ka'bî (Muharriş b. Suveyd b. Abdullah b. Murre)
2. Abdülaziz b. Abdullah el-Kuraşi (Abdülaziz b. Abdullah b. Halid b. Üseyd)
3. Müzâhim b. Ebû Müzâhim (Müzâhim b. Ebû Müzâhim)
4. Ebu Velid İbn Cüreyc el-Mekkî (Abdülmelik b. Abdülaziz b. Cüreyc)
5. Şuayb b. İshak el-Kuraşi (Şuayb b. İshak b. Abdurrahman b. Abdullah)
6. İmran b. Ebu Cemil ed-Dimaşki (İmran b. Halid b. Yezid b. Müslim)
Konular:
Umre
Öneri Formu
Hadis Id, No:
24317, N002867
Hadis:
أَخْبَرَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِىِّ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ عَنْ مُزَاحِمٍ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ خَالِدِ بْنِ أَسِيدٍ عَنْ مُحَرِّشٍ الْكَعْبِىِّ أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ مِنَ الْجِعِرَّانَةِ لَيْلاً كَأَنَّهُ سَبِيكَةُ فِضَّةٍ فَاعْتَمَرَ ثُمَّ أَصْبَحَ بِهَا كَبَائِتٍ .
Tercemesi:
Bize Hennâd b. es-Serî, ona Süfyan, ona İsmail b. Ümeyye, ona Müzâhim, ona Abdülaziz b. Abdullah b. Halid b. Esid, ona da Muharriş el-Ka'bî'den (ra) rivayet edildiğine göre, 'Peygamber (sav) Cirane'den gece çıktı sanki gümüş topu gibi parlıyordu, umresini yapıp sonra Cirane'ye geri döndü sanki geceyi orada geçirmişti.'
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, Menâsiku'l-hacc 104, /2272
Senetler:
1. Suveyd b. Abdullah el-Ka'bî (Muharriş b. Suveyd b. Abdullah b. Murre)
2. Abdülaziz b. Abdullah el-Kuraşi (Abdülaziz b. Abdullah b. Halid b. Üseyd)
3. Müzâhim b. Ebû Müzâhim (Müzâhim b. Ebû Müzâhim)
4. İsmail b. Ümeyye el-Emevî (İsmail b. Ümeyye b. Amr b. Said b. Âs)
5. Ebu Muhammed Süfyan b. Uyeyne el-Hilâlî (Süfyân b. Uyeyne b. Meymûn)
6. Ebu Serî Hennâd b. Serî et-Temîmî (Hennad b. Serî b. Musab b. Ebu Bekir)
Konular:
Umre
Öneri Formu
Hadis Id, No:
15003, B005184
Hadis:
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ حَدَّثَنِى مَالِكٌ عَنْ أَبِى الزِّنَادِ عَنِ الأَعْرَجِ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ « الْمَرْأَةُ كَالضِّلَعِ ، إِنْ أَقَمْتَهَا كَسَرْتَهَا ، وَإِنِ اسْتَمْتَعْتَ بِهَا اسْتَمْتَعْتَ بِهَا وَفِيهَا عِوَجٌ » .
Tercemesi:
Bana İmâm Mâlik, Ebu'z-Zinâd'dan; odael-A'rec'den; o da Ebû Hureyre(R)'den tahdîs etti ki, Rasûlullah (S): "Kadın, kaburga kemiği gibidir. Eğer sen onu doğrultup düzeltmeye kalkarsan kırarsın. Eğer ondaki eğrilikle beraber ondan faydalanmak istersen, ondan faydalanabilirsin" buyurmuştur.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Buhârî, Sahîh-i Buhârî, Nikah 79, 2/348
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebu Davud A'rec Abdurrahman b. Hürmüz (Abdurrahman b. Hürmüz)
3. Ebu Zinad Abdullah b. Zekvan el-Kuraşi (Abdullah b. Zekvan)
4. Ebu Abdullah Malik b. Enes el-Esbahî (Malik b. Enes b. Malik b. Ebu Amir)
5. Abdülaziz b. Abdullah el-Kuraşi (Abdülaziz b. Abdullah b. Halid b. Üseyd)
Konular:
Dalkavukluk
KTB, YARATILIŞ
Yaratılış, Kadının kaburga kemiğinden yaratılması
Öneri Formu
Hadis Id, No:
42504, DM001903
Hadis:
- أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ الْبَزَّازُ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ أَخْبَرَنِى مُزَاحِمُ بْنُ أَبِى مُزَاحِمٍ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ مُحَرِّشٍ الْكَعْبِىِّ : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- خَرَجَ مِنَ الْجِعْرَانَةِ حِينَ أَنْشَأَ مُعْتَمِراً ، فَدَخَلَ مَكَّةَ لَيْلاً فَقَضَى عُمْرَتَهُ ثُمَّ خَرَجَ مِنْ تَحْتِ لَيْلَتِهِ ، فَأَصْبَحَ بِالْجِعْرَانَةِ كَبَائِتٍ.
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Yezid el-Bezzar haber verip (dedi ki), bize Yahya b. Zekeriyya rivayet edip (dedi ki), bize İbn Cureyc rivayet edip (dedi ki), bana Muzahim b. Ebi Muz ahi m, Abdulaziz b. Abdillah'tan, (O da) Muharriş el-Kabi'den (naklen) haber verdi ki, Rasulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) (Hicri 8. yılın Zilkade ayında) Cirâne'den çıktı. Nihayet umre yapmak niyetiyle ihrama girdi ve Mekke'ye geceleyin girip umresini yaptı. Sonra gecesinin sonunda (Mekke'den çıkıp Cirâne'ye geldi) ve Cirâne'de gecelemiş olarak sabahladı.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Menâsik 41, 2/1182
Senetler:
1. Suveyd b. Abdullah el-Ka'bî (Muharriş b. Suveyd b. Abdullah b. Murre)
2. Abdülaziz b. Abdullah el-Kuraşi (Abdülaziz b. Abdullah b. Halid b. Üseyd)
3. Müzâhim b. Ebû Müzâhim (Müzâhim b. Ebû Müzâhim)
4. Ebu Velid İbn Cüreyc el-Mekkî (Abdülmelik b. Abdülaziz b. Cüreyc)
5. Yahya b. Zekeriyya el-Hemdani (Yahya b. Zekeriyya b. Halid b. Meymun b. Feyruz)
6. Muhammed b. Yezid el-Hizami (Muhammed b. Yezid)
Konular:
Umre, Hz. Peygamber'in
نا أحمد بن الحسين بن محمد بن أحمد بن الجنيد ثنا الحسن بن عرفة قال ثنا هشيم عن العوام بن حوشب عن السفاح بن مطر عن عبد العزيز بن عبد الله بن خالد بن أسيد قال قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : يوم عرفة اليوم الذي يعرف الناس فيه
Öneri Formu
Hadis Id, No:
185685, DK002443
Hadis:
نا أحمد بن الحسين بن محمد بن أحمد بن الجنيد ثنا الحسن بن عرفة قال ثنا هشيم عن العوام بن حوشب عن السفاح بن مطر عن عبد العزيز بن عبد الله بن خالد بن أسيد قال قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : يوم عرفة اليوم الذي يعرف الناس فيه
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Darekutni, Sünen-i Darekutni, Hac 2443, 3/230
Senetler:
0. Mevkuf (Mevkuf)
1. Abdülaziz b. Abdullah el-Kuraşi (Abdülaziz b. Abdullah b. Halid b. Üseyd)
2. Seffah b. Matar eş-Şeybani (Seffah b. Matar)
3. Ebu İsa Avvam b. Havşeb eş-Şeybanî (Avvam b. Havşeb b. Yezid b. Rüveym)
4. Ebu Muaviye Hüşeym b. Beşir es-Sülemî (Hüşeym b. Beşir b. el-Kasım b. Dinar)
5. Hasan b. Arafe el-Abdi (Hasan b. Arafe b. Yezid)
6. Ahmed b. Cüneyd ed-Dekkak (Ahmed b. Hüseyin b. Muhammed b. Ahmed b. Cüneyd)
Konular:
Mübarek zamanlar, Arefe günü Önemi Fazileti