حدثنا أحمد بن محمد بن سعيد نا علي بن عمر بن الحسن التميمي نا حسن بن علي الصفار نا مصعب بن المقدام عن حسن بن صالح عن جابر عن عطاء عن بن عباس عن النبي صلى الله عليه و سلم : مثله سواء الا أنه قال وليستنثر
Öneri Formu
Hadis Id, No:
183327, DK000342
Hadis:
حدثنا أحمد بن محمد بن سعيد نا علي بن عمر بن الحسن التميمي نا حسن بن علي الصفار نا مصعب بن المقدام عن حسن بن صالح عن جابر عن عطاء عن بن عباس عن النبي صلى الله عليه و سلم : مثله سواء الا أنه قال وليستنثر
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Darekutni, Sünen-i Darekutni, taharet 342, 1/176
Senetler:
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Ebu Muhammed Ata b. Ebu Rabah el-Kuraşî (Ata b. Eslem)
3. Ebu Abdullah Cabir b. Yezid el-Cu'fî (Cabir b. Yezid b. Haris b. Abduyeğus b. Kab)
4. ُEbu Abdullah Hasan b. Salih es-Sevrî (Hasan b. Hay b. Salih b. Müslim)
5. Ebu Abdullah Musab b. Mikdam el-Has'ami (Musab b. Mikdam)
6. Hasan b. Ali es-Saffar (Hasan b. Ali)
7. Ali b. Ömer et-Temimi (Ali b. Ömer b. Hasan)
8. ibn Ukde Ebu Abbas b. Ukde el-Harrani (Ahmed b. Muhammed b. Said b. Abdurrahman)
Konular:
Abdest, Mesh, kulaklar nasıl mesh edilir?
26 - أخبرنا أحمد بن محمد [بن سعيد]، أنبأ يعقوب بن يوسف ابن زياد الضبي ثنا جنادة، عن أبي حنيفة، عن عطاء، عن ابن عباس أن النبي صلى الله عليه وسلم أردف الفضل بن العباس وكان غلاماً حسناً فجعل يلاحظ النساء والنبي صلى الله عليه وسلم يصرف وجهه فلبّى حتى رمى الجمرة.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
270289, EHM000026
Hadis:
26 - أخبرنا أحمد بن محمد [بن سعيد]، أنبأ يعقوب بن يوسف ابن زياد الضبي ثنا جنادة، عن أبي حنيفة، عن عطاء، عن ابن عباس أن النبي صلى الله عليه وسلم أردف الفضل بن العباس وكان غلاماً حسناً فجعل يلاحظ النساء والنبي صلى الله عليه وسلم يصرف وجهه فلبّى حتى رمى الجمرة.
Tercemesi:
Bize Ahmed b. Muhammed [b. Said], ona Yakup b. Yusuf b. Ziyad ed-Dabbî, ona Cünade, ona Ebu Hanife, ona Ata, ona da İbn Abbas şöyle rivayet etmiştir:
Peygamber (sav), Fadl b. Abbas'ı bineğinin arkasına (terikesine) bindirmişti. [Fadl] küçük güzel bir çocuktu. [Peygamberin terikesinde yolda giderken] kadınlara baktı, Peygamber de onun yüzünü [diğer tarafa] çevirdi. Peygamber (sav), [Akabe] cemresine taş atıncaya kadar telbiyeye devam etti.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebu Hanîfe, Müsned-i Ebu Hanîfe, Atâ b. Ebu Rabâh 26, 1/135
Senetler:
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Ebu Muhammed Ata b. Ebu Rabah el-Kuraşî (Ata b. Eslem)
3. Ebu Hanife Numan b. Sabit et-Teymi (Numan b. Sabit b. Zûtâ b. Mâh)
4. Ebu Cünade Husayn b. Muharik es-Selûlî (Husayn b. Muharik b. Abdurrahman b. Varaka)
5. Yakub b. Yusuf ed-Dabbi (Yakub b. Yusuf b. Ziyad)
6. ibn Ukde Ebu Abbas b. Ukde el-Harrani (Ahmed b. Muhammed b. Said b. Abdurrahman)
Konular:
29 - أخبرنا أحمد بن محمد الهمداني، أخبرني جعفر بن محمد قراءة ثنا أبي، ثنا أبو يحيى الحماني، عن أبي حنيفة، عن عطاء، عن الفضل بن عباس أو أسامة شك أبو يحيى الحماني أن النبي صلى الله عليه وسلم نحوه.
(لَمْ يَزَلْ يُلَبِّي حَتَّى رَمَى جَمْرَةَ الْعَقَبَةِ)
Öneri Formu
Hadis Id, No:
270292, EHM000029
Hadis:
29 - أخبرنا أحمد بن محمد الهمداني، أخبرني جعفر بن محمد قراءة ثنا أبي، ثنا أبو يحيى الحماني، عن أبي حنيفة، عن عطاء، عن الفضل بن عباس أو أسامة شك أبو يحيى الحماني أن النبي صلى الله عليه وسلم نحوه.
(لَمْ يَزَلْ يُلَبِّي حَتَّى رَمَى جَمْرَةَ الْعَقَبَةِ)
Tercemesi:
Bize Ahmed b. Muhammed el-Hemedanî, ona Cafer b. Muhammed kıraat yoluyla, ona babası, ona Ebu Yahya el-Himmanî, ona Ebu Hanife, ona Ata, ona Fadl b. Abbas yada Üsame -Ebu Yahya el-Himmanî [hangi ravi olduğunda tereddüt] şekk etti.- hadisin benzerini rivayet etmiştir:
Peygamber (sav), Akabe cemresine taş atıncaya kadar telbiye getirmeye devam etti.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebu Hanîfe, Müsned-i Ebu Hanîfe, Atâ b. Ebu Rabâh 29, 1/137
Senetler:
1. Ebu Muhammed Fadl b. Abbas el-Haşimî (Fadl b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Ebu Muhammed Ata b. Ebu Rabah el-Kuraşî (Ata b. Eslem)
3. Ebu Hanife Numan b. Sabit et-Teymi (Numan b. Sabit b. Zûtâ b. Mâh)
4. Ebu Yahya Abdülhamid b. Abdurrahman el-Himmani (Abdülhamid b. Abdurrahman b. İshak)
5. Muhammed b. Mervan el-Kattan (Muhammed b. Mervan)
6. Cafer b. Muhammed el-Kattan (Cafer b. Muhammed b. Mervan)
7. ibn Ukde Ebu Abbas b. Ukde el-Harrani (Ahmed b. Muhammed b. Said b. Abdurrahman)
Konular:
Öneri Formu
Hadis Id, No:
270435, EHM000053
Hadis:
53- أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ، حَدَّثَنِي جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنَا أَبِي، أَخْبَرَنَا خَاقَانُ يَعْنِي أَبُو الْحَجَّاجِ الْكُوفِيُّ، عَنْ أَبِي حَنِيفَةَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: " نِعْمَ الإِدَامُ الْخَلُّ "
Tercemesi:
Bize Ahmed b. Muhammed b. Said, ona Cafer b. Muhammed, ona babası, ona Hakan Ebu'l-Haccac el-Kufî, ona Ebu Hanfie, ona Ebu Zübeyr, ona da Câbir'in (ra) rivayet ettiğine göre Peygamber (sav) "Sirke, ne güzel katıktır" buyurmuştur.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebu Hanîfe, Müsned-i Ebu Hanîfe, Ebu Zübeyr Muhammed b. Müslim b. Tedrus el-Mekki 53, 1/152
Senetler:
1. Cabir b. Abdullah el-Ensârî (Cabir b. Abdullah b. Amr b. Haram b. Salebe)
2. Ebu Zübeyr Muhammed b. Müslim el-Kuraşi (Muhammed b. Müslim b. Tedrus)
3. Ebu Hanife Numan b. Sabit et-Teymi (Numan b. Sabit b. Zûtâ b. Mâh)
4. Seyf b. Haccac el-Kufî (Seyf b. Haccac)
5. Muhammed b. Mervan el-Kattan (Muhammed b. Mervan)
6. Cafer b. Muhammed el-Kattan (Cafer b. Muhammed b. Mervan)
7. ibn Ukde Ebu Abbas b. Ukde el-Harrani (Ahmed b. Muhammed b. Said b. Abdurrahman)
Konular:
Öneri Formu
Hadis Id, No:
138221, BS001477
Hadis:
أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِىٍّ : الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِىٍّ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِىُّ حَدَّثَنَا أَبُو شَيْبَةَ : إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِى عَمْرٍو عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- :« لَيْسَ عَلَيْكُمْ فِى غَسْلِ مَيِّتِكُمْ غُسْلٌ إِذَا غَسَّلْتُمُوهُ ، إِنَّهُ مُسْلِمٌ مُؤْمِنٌ طَاهِرٌ ، وَإِنَّ الْمُسْلِمَ لَيْسَ بِنَجِسٍ ، فَحَسْبُكُمْ أَنْ تَغْسِلُوا أَيْدِيَكُمْ ». هَذَا ضَعِيفٌ. وَالْحَمْلَ فِيهِ عَلَى أَبِى شَيْبَةَ كَمَا أَظُنُّ ، وَرُوِىَ بَعْضُهُ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ مَرْفُوعًا.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Beyhakî, Sünen-i Kebir, Tahâret 1477, 2/398
Senetler:
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. İkrime Mevla İbn Abbas (İkrime)
3. Ebu Osman Amr b. Ebu Amr el-Kuraşi (Amr b. Meysere)
4. Ebu Muhammed Süleyman b. Bilal el-Kuraşi (Süleyman b. Bilal)
5. Ebu Heysem Halid b. Mahled el-Katavâni (Halid b. Mahled)
6. İbrahim b. Ebu Bekir el-Absî (İbrahim b. Abdullah b. Muhammed b. İbrahim b. Osman)
7. ibn Ukde Ebu Abbas b. Ukde el-Harrani (Ahmed b. Muhammed b. Said b. Abdurrahman)
8. Hüseyin b. Ali en-Nisaburî (Hüseyin b. Ali b. Yezid)
9. Hakim en-Nîsâbûrî (Muhammed b. Abdullah b. Hamdûye b. Nu'aym b. el-Hakem)
Konular:
Cenaze, yıkayanın gusletmesi
Temizlik, müslümanın necis olmayacağı
حدثنا أحمد بن محمد بن سعيد نا أحمد بن الحسين بن عبد الملك نا معاذ بن موسى نا محمد بن الحسين حدثني أبي عن أبيه عن جده عن علي رضي الله عنه قال : سئل رسول الله صلى الله عليه و سلم عن ماء البحر فقال هو الطهور ماؤه الحل ميتته
Öneri Formu
Hadis Id, No:
183029, DK000073
Hadis:
حدثنا أحمد بن محمد بن سعيد نا أحمد بن الحسين بن عبد الملك نا معاذ بن موسى نا محمد بن الحسين حدثني أبي عن أبيه عن جده عن علي رضي الله عنه قال : سئل رسول الله صلى الله عليه و سلم عن ماء البحر فقال هو الطهور ماؤه الحل ميتته
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Darekutni, Sünen-i Darekutni, taharet 73, 1/44
Senetler:
1. Ebu Hasan Ali b. Ebu Talib el-Hâşimî (Ali b. Ebu Talib b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Ebu Abdullah Hüseyin b. Ali es-Sibt (Hüseyin b. Ali b. Ebu Talib b. Abdulmuttalib b. Haşim b. Abdumenaf)
3. Ali b. Hüseyin Zeynelabidin (Ali b. Hüseyin b. Ali b. Ebu Talib)
4. Ebu Abdullah Hüseyin b. Ali el-Haşimi (Hüseyin b. Ali b. Hüseyin b. Ali b. Ebu Talib)
5. Ebu Hasan Muhammed b. Hüseyin el-Alevî (Muhammed b. Hüseyin b. Davud b. Ali)
6. Muaz b. Musa (Muaz b. Musa)
7. Ebu Cafer Ahmed b. Hüseyin el-Müeddib (Ahmed b. Hüseyin b. Abdülmelik)
8. ibn Ukde Ebu Abbas b. Ukde el-Harrani (Ahmed b. Muhammed b. Said b. Abdurrahman)
Konular:
Bilgi, öğrenmek için ehil olanlara sorulmalıdır
Sahabe, sünneti sorarak öğrenmeleri
Temizlik, deniz suyunun temizliği
Yiyecekler, Deniz ve kara meytesi
Öneri Formu
Hadis Id, No:
270298, EHM000035
Hadis:
35- أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ الْهَمْدَانِيُّ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنُ بُهْلُولٍ، قَالَ: هَذَا كِتَابُ جَدِّي إِسْمَاعِيلَ بْنِ حَمَّادٍ وَقَرَأْتُ فِيهِ: حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ خَالِدٍ، عَنْ أَبِي حَنِيفَةَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ: " أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَمَلَ مِنَ الْحَجَرِ إِلَى الْحَجَرِ".
لَمْ يُذْكَرِ ابْنُ عَبَّاسٍ
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebu Hanîfe, Müsned-i Ebu Hanîfe, Atâ b. Ebu Rabâh 35, 1/140
Senetler:
1. Ebu Muhammed Ata b. Ebu Rabah el-Kuraşî (Ata b. Eslem)
2. Ebu Hanife Numan b. Sabit et-Teymi (Numan b. Sabit b. Zûtâ b. Mâh)
3. Ebu Halid Vehb b. Halid el-Himyerî (Vehb b. Halid)
4. Ebu Hayyan İsmail b. Hammad (İsmail b. Hammad b. Numan b. Sabit)
5. Abdullah b. Muhammed el-Esâmi (Abdullah b. Muhammed b. Behlül b. Ebu Üsame)
6. ibn Ukde Ebu Abbas b. Ukde el-Harrani (Ahmed b. Muhammed b. Said b. Abdurrahman)
Konular:
Öneri Formu
Hadis Id, No:
270302, EHM000039
Hadis:
39 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ، قَالَ: أَنْبَأنَا يَعْقُوبُ بْنُ يُوسُفَ الضَّبِّيُّ، أَخْبَرَنَا أبُو جُنَادَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ الضَّبِّيِّ، والنُّعْمَانِ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ حُمْرَانَ، مَوْلَى عُثْمَانَ، أَنَّ عُثْمَانَ تَوَضَّأَ ثَلاثًا ثَلاثًا، وَقَالَ: " هَكَذَا رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم تَوَضَّأَ "
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebu Hanîfe, Müsned-i Ebu Hanîfe, Atâ b. Ebu Rabâh 39, 1/143
Senetler:
1. Ebu Amr Osman b. Affân (Osman b. Affân b. Ebu Âs b. Ümeyye b. Abdüşems)
2. Humran b. Eban en-Nemri (Humran b. Eban b. Halid b. Abduamr)
3. Ebu Muhammed Ata b. Ebu Rabah el-Kuraşî (Ata b. Eslem)
4. Muhammed b. Halid ed-Dabi (Muhammed b. Halid)
4. Ebu Hanife Numan b. Sabit et-Teymi (Numan b. Sabit b. Zûtâ b. Mâh)
5. Ebu Cünade Husayn b. Muharik es-Selûlî (Husayn b. Muharik b. Abdurrahman b. Varaka)
6. Yakub b. Yusuf ed-Dabbi (Yakub b. Yusuf b. Ziyad)
7. ibn Ukde Ebu Abbas b. Ukde el-Harrani (Ahmed b. Muhammed b. Said b. Abdurrahman)
Konular:
Öneri Formu
Hadis Id, No:
270992, EHM000052-2
Hadis:
52- أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ جَنَاحٍ الْوَاسِطِيُّ، بالْقَادِسِيَّة، قَالَ: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْهَيْثَمِ، أَخْبَرَنَا وَضَّاحُ بْنُ يَحْيَى النَّهْشَلِيُّ، أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ عِيسَى الْمُقْرِئُ، عَنْ أَبِي حَنِيفَةَ، رَحِمَهُ اللَّهُ، وَأَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ الْهَمَذَانِيُّ، أَخْبَرَنَا وَكِيعُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ رُزْمَةَ النَّيْسَابُورِيُّ، حَدَّثَنِي أَبِي، أَخْبَرَنَا بِشْرُ بْنُ حَرْبٍ مَرْوَزِيٌّ، عَنْ حَفْصِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي حَنِيفَةَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ مُتَوَشِّحًا بِهِ ".
فَقَالَ بَعْضُ الْقَوْمِ لأَبِي الزُّبَيْرِ: غَيْرُ الْمَكْتُوبَةِ؟ فَقَالَ: " الْمَكْتُوبَةُ وَغَيْرُ الْمَكْتُوبَةِ "
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebu Hanîfe, Müsned-i Ebu Hanîfe, Ebu Zübeyr Muhammed b. Müslim b. Tedrus el-Mekki 52, 1/151
Senetler:
1. Cabir b. Abdullah el-Ensârî (Cabir b. Abdullah b. Amr b. Haram b. Salebe)
2. Ebu Zübeyr Muhammed b. Müslim el-Kuraşi (Muhammed b. Müslim b. Tedrus)
3. Ebu Hanife Numan b. Sabit et-Teymi (Numan b. Sabit b. Zûtâ b. Mâh)
4. Ebu Ömer Hafs b. Abdurrahman el-Belhi (Hafs b. Abdurrahman b. Ömer b. Ferruh)
5. Bişr b. Harb el-Bezzaz (Bişr b. Harb)
6. Halef b. Hayyan b. Sadaka (Halef b. Hayyan b. Sadaka)
7. Ebu Bekir Muhammed b. Halef el-Dabbî (Muhammed b. Halef b. Hayyan b. Sadaka b. Ziyad)
8. ibn Ukde Ebu Abbas b. Ukde el-Harrani (Ahmed b. Muhammed b. Said b. Abdurrahman)
Konular:
230 - فأخبرنا أحمد بن محمد، ثنا يوسف بن موسى، أنبأ عبد الرحمن يعني ابن عبد الصمد بن شعيب بن إسحاق، أخبرني جدي، عن أبي حنيفة. (عن محمد بن المنكدر، عن أبي قتادة، قال: خرجت في رهط من أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم ليس في القوم إلا محرم غيري، فبصرت بعانة فثرت إلى فرسي فركبتها، وعجلت عن سوطي، فقلت لهم: ناولونيه، فأبوا، فنزلت عنها، فأخذت سوطي ثم ركبتها فطلبت العانة فأخذت منها حماراً فأكلت، وأكلوا.)
Öneri Formu
Hadis Id, No:
271984, EHM000230
Hadis:
230 - فأخبرنا أحمد بن محمد، ثنا يوسف بن موسى، أنبأ عبد الرحمن يعني ابن عبد الصمد بن شعيب بن إسحاق، أخبرني جدي، عن أبي حنيفة. (عن محمد بن المنكدر، عن أبي قتادة، قال: خرجت في رهط من أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم ليس في القوم إلا محرم غيري، فبصرت بعانة فثرت إلى فرسي فركبتها، وعجلت عن سوطي، فقلت لهم: ناولونيه، فأبوا، فنزلت عنها، فأخذت سوطي ثم ركبتها فطلبت العانة فأخذت منها حماراً فأكلت، وأكلوا.)
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebu Hanîfe, Müsned-i Ebu Hanîfe, Muhammed b. Münkedir el-Kuraşî 230, 1/236
Senetler:
1. Ebu Katade Haris b. Rib'î es-Sülemî (Haris b. Rib'î b. Beldeme es-Sülemî)
2. Ebu Abdullah Muhammed b. Münkedir el-Kuraşî (Muhammed b. Münkedir b. Abdullah b. Hüdeyr)
3. Ebu Hanife Numan b. Sabit et-Teymi (Numan b. Sabit b. Zûtâ b. Mâh)
4. Şuayb b. İshak el-Kuraşi (Şuayb b. İshak b. Abdurrahman b. Abdullah)
5. Abdurrahman b. Abdussamed el-Kuraşî (Abdurrahman b. Abdussamed b. Şuayb b. İshak)
6. Ebu Yakub Yusuf b. Musa el-Merverrûzî (Yusuf b. Musa b. Abdullah b. Halid b. Hamuk)
7. ibn Ukde Ebu Abbas b. Ukde el-Harrani (Ahmed b. Muhammed b. Said b. Abdurrahman)
Konular: