Giriş

Bize Ahmed b. Sinan, ona Ebu Muâviye, ona Hâlid b. İyas, ona Yahya b. Abdurrahman b. Hâtıb, ona Ebu Saîd el-Hudrî’nin şöyle dediğini rivayet etti: "Mescitlerde kandil yakma adetini başlatan kişi Temim ed-Dârî’dir".


    Öneri Formu
10723 İM000760 İbn Mâce, Mesâcid, 9

Bize Muhammed b. İshâk el-Müseyyebî nakletti. Dedi ki: Bize Abdullah b. Nâfi', Hâlid b. İyâs'tan, o da Âmir b. Sa'd b. Ebî Vakkâs'tan, o da babasından, Nebî'nin (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) şöyle buyurduğunu nakletti: "Allah eksiklik ve kusurdan uzaktır, (davranışı ve sözü eksiksiz, kusursuz ve) hoş olanı sever. Temizdir, (kullarının ruh ve beden) temizliği(ni) sever. Cömerttir, cömertliği sever. O halde evlerinizi temiz tutun ve atıklarını (evlerinin) avlularında biriktiren Yahûdiler'e benzemeyin."


    Öneri Formu
203678 YM790 Ebu Ya’lâ, el-Müsned, II, 121

Bize Muhammed b. İshâk el-Müseyyebî nakletti. Dedi ki: Bize Abdullah b. Nâfi', Hâlid b. İyâs'tan, o da Âmir b. Sa'd b. Ebî Vakkâs'tan, o da babasından, Nebî'nin (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) şöyle buyurduğunu nakletti: "Allah eksiklik ve kusurdan uzaktır, (davranışı ve sözü eksiksiz, kusursuz ve) hoş olanı sever. Temizdir, (kullarının ruh ve beden) temizliği(ni) sever. Övgüye lâyık vasıfları şahsında toplamıştır, bu vasıflara sahip olunmasını sever. Cömerttir, cömertliği sever. O halde evlerinizi temiz tutun ve atıklarını (evlerinin) avlularında biriktiren Yahûdiler'e benzemeyin."


    Öneri Formu
203679 YM790 Ebu Ya’lâ, el-Müsned, II, 121


    Öneri Formu
15113 İM001502 İbn Mâce, Cenâiz, 24


    Öneri Formu
179950 MK20183 Taberani, el-Mu'cemu'l-Kebir, XXIII, 298

Bize Muhammed b. Beşşâr, ona Ebu Âmir el-Akadî, ona Hâlid b. İyâs -ki kendisine İbn İyâs da denir, ona Salih b. Ebu Hassân, ona da Said b. Müseyyeb şöyle rivayet etmiştir: "Allah, eksikliklerden münezzehtir (tayyib), helal (tayyib) olanı sever; temizdir, temizliği sever; cömettir, cömertliği sever; karşılıksız verendir (cevâd), karşılıksız vermeyi sever. (Bundan dolayı) sizler de temizleyin -ravi, zannerdesem (evlerinizin) avlularını dedi-, Yahudiler'e benzemeyin." [(Salih b. Ebu Hassân), ''ben bunu Muhâcir b. Mismâr'a sordum, o da 'bu hadisi bize Âmir b. Sa'd b. Ebu Vakkâs, ona da babası, Hz. Peygamber (sav)'den benzer şekilde rivayet etti. Sadece, (tereddüt ve şüphe etmeksizin) avlularınızı temiz tutun ' dedi.' Ebu İsa şöyle demiştir: Bu, ''hasen, ''garîb'' bir hadistir. Hâlid b. İyâs zayıf sayılır.]


    Öneri Formu
16116 T002799 Tirmizi, Edeb, 41


Açıklama: Tercümeye ''عَلَى صُدُورِ قَدَمَيْهِ'' ifadesinin Türkçe açısından nasıl yansıtılacağı bilinememiş, manaya göre tercüme yapılmıştır.

    Öneri Formu
11506 T000288 Tirmizi, Salat, 98


Açıklama: Elbani bu hadisin hasen olduğunu, وَاضْرِبُوا عَلَيْهِ بِالْغِرْبَالِ kısmının ise zayıf olduğunu ifade etmiştir

    Öneri Formu
17967 İM001895 İbn Mâce, Nikah, 20


Açıklama: Elbani وَاضْرِبُوا عَلَيْهِ بِالْغِرْبَالِ kısmının zayıf olduğunu, ilk kısmının hasen olduğunu ifade etmiştir.

    Öneri Formu
272105 İM001895-2 İbn Mâce, Nikah, 20


    Öneri Formu
281292 T002799-2 Tirmizi, Edeb, 41