Öneri Formu
Hadis Id, No:
224033, İHM002096
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ , حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ , حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو , حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ الْأَعْرَجِ قَالَ: سَأَلْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ وَهُوَ فِي الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ وَهُوَ مُتَوَسِّدٌ رِدَاءَهُ , فَسَأَلْتُهُ عَنْ صِيَامِ عَاشُورَاءَ , فَقَالَ: اعْدُدْ , فَإِذَا أَصْبَحْتَ يَوْمَ التَّاسِعِ مِنْ مُحَرَّمٍ فَأَصْبِحْ صَائِمًا , قَالَ: قُلْتُ: أَكَذَاكَ كَانَ مُحَمَّدٌ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَصُومُ؟ قَالَ: كَذَاكَ كَانَ يَصُومُ
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Beşşâr, ona Yahya b. Said, ona Muaviye b. Amr, ona da Hakem b. A'rec şöyle dedi:
İbn Abbâs'a (r.anhüma) Mescid-i Haram'da cübbesini yastık etmiş istirahat ederken Âşûrâ orucu hakkında sordum. O da "(Günleri) saymaya başla. Muharrem'in dokuzuncu günü sabahı oruçlu ol." dedi. Ben, "Hz. Muhammed (sav) böyle mi oruç tutardı?" dedim. O da "Evet, böyle tutardı." diye cevap verdi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Huzeyme, Sahih-i İbn Huzeyme, Sıyâm 2096, 2/370
Senetler:
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Hakem b. A'rec (Hakem b. A'rec)
3. Ebu Amr Muaviye b. Amr el-Ezdî (Muaviye b. Amr)
4. Şehîd Yahya b. Said el-Kuraşi (Yahya b. Said)
5. Muhammed b. Beşşâr el-Abdî (Muhammed b. Beşşâr b. Osman)
Konular:
Aşure, aşure gününde oruç tutmaya teşvik
Oruç, Aşure, aşure gününde oruç tutmanın hükmü
Oruç, Aşure, aşure gününde tutulacak orucun zamanı ve şekli
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْخَلاَّدِ الْبَاهِلِىُّ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ شُعْبَةَ عَنِ ابْنِ عَجْلاَنَ أَنْبَأَنَا عَوْنُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ إِذَا حَدَّثْتُكُمْ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَظُنُّوا بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الَّذِى هُوَ أَهْنَاهُ وَأَهْدَاهُ وَأَتْقَاهُ .
Açıklama: Elbani bu hadissin munkatı' ve zayıf olduğunu ifade etmiştir
Öneri Formu
Hadis Id, No:
7585, İM000019
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْخَلاَّدِ الْبَاهِلِىُّ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ شُعْبَةَ عَنِ ابْنِ عَجْلاَنَ أَنْبَأَنَا عَوْنُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ إِذَا حَدَّثْتُكُمْ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَظُنُّوا بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الَّذِى هُوَ أَهْنَاهُ وَأَهْدَاهُ وَأَتْقَاهُ .
Tercemesi:
Bize Ebu Bekir b. Hallâd el-Bâhilî, ona Yahya b. Said, ona Şu'be, ona İbn Aclân, ona Avn b. Abdullah, ona da Abdullah b. Mesud şöyle rivayet etmiştir:
Size Rasulullah'tan (sav) nakilde bulunduğumda Hz. Peygamber'in (sav) sözünün hakka en uygun, en çok hidayete eriştirici ve takvaya en yaraşır olduğuna inanın!
Açıklama:
Elbani bu hadissin munkatı' ve zayıf olduğunu ifade etmiştir
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Mukaddime 2, /18
Senetler:
1. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Mesud (Abdullah b. Mesud b. Gafil b. Habib b. Şemh)
2. Ebu Abdullah Avn b. Abdullah el-Hüzeli (Avn b. Abdullah b. Utbe b. Mesud)
3. Ebu Abdullah Muhammed b. Aclân el-Kuraşî (Muhammed b. Aclân)
4. Yahya b. Said el-Kaddâh (Yahya b. Said b. Salim)
5. Şehîd Yahya b. Said el-Kuraşi (Yahya b. Said)
6. Ebu Bekir b. Muhammed el-Bâhilî (Ebu Bekir b. Muhammed b. Amr b. el-Abbas)
Konular:
Hadis rivayeti, mana ile rivayet
Hadis, anlaşılması, yorumu
Hz. Peygamber, daveti
Açıklama: İsnadı Şeyhân'ın şartlarına göre sahihtir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
42189, HM001992
Hadis:
حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ سُفْيَانَ حَدَّثَنَا صَفْوَانُ بْنُ سُلَيْمٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ سُفْيَانُ لَا أَعْلَمُهُ إِلَّا عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
{ أَوْ أَثَارَةٍ مِنْ عِلْمٍ }
قَالَ الْخَطُّ
Tercemesi:
Açıklama:
İsnadı Şeyhân'ın şartlarına göre sahihtir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Abdullah b. Abbas b. Abdulmuttalib 1992, 1/603
Senetler:
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Ebu Seleme b. Abdurrahman ez-Zuhrî (Abdullah b. Abdurrahman b. Avf b. Abduavf)
3. Ebu Abdullah Safvan b. Süleym el-Kuraşi (Safvan b. Süleym)
4. Süfyan es-Sevrî (Süfyan b. Said b. Mesruk b. Habib b. Rafi')
5. Şehîd Yahya b. Said el-Kuraşi (Yahya b. Said)
Konular:
Siyer, Mekke'nin fethi
حدثناه أبو الحسن علي بن الفضل بن إدريس السامري ببغداد ثنا الحسن بن عرفة بن يزيد العبدي حدثني يحيى بن سعيد السعدي البصري ثنا عبد الملك بن جريح عن عبيد بن عمير الليثي عن أبي ذر رضي الله عنه قال : دخلت على رسول الله صلى الله عليه و سلم و هو في المسجد فاغتنمت خلوته فقال لي : يا أبا ذر إن للمسجد تحية قلت : و ما تحيته يا رسول الله ؟ قال : ركعتان فركعتهما ثم التفت إلي فقلت : يا رسول الله إنك أمرتني بالصلاة فما الصلاة ؟ قال : خير موضوع فمن شاء أقل و من شاء أكثر قلت : يا رسول الله أي الأعمال أحب إلى الله ؟ قال : الإيمان بالله ثم ذكر الحديث إلى أن قال فقلت : يا رسول الله كم النبيون ؟ قال : مائة ألف و أربعة و عشرون ألف نبي قلت : كم المرسلون منهم ؟ قال : ثلاث مائة و ثلاثة عشر و ذكر باقي الحديث
Öneri Formu
Hadis Id, No:
192462, NM004211
Hadis:
حدثناه أبو الحسن علي بن الفضل بن إدريس السامري ببغداد ثنا الحسن بن عرفة بن يزيد العبدي حدثني يحيى بن سعيد السعدي البصري ثنا عبد الملك بن جريح عن عبيد بن عمير الليثي عن أبي ذر رضي الله عنه قال : دخلت على رسول الله صلى الله عليه و سلم و هو في المسجد فاغتنمت خلوته فقال لي : يا أبا ذر إن للمسجد تحية قلت : و ما تحيته يا رسول الله ؟ قال : ركعتان فركعتهما ثم التفت إلي فقلت : يا رسول الله إنك أمرتني بالصلاة فما الصلاة ؟ قال : خير موضوع فمن شاء أقل و من شاء أكثر قلت : يا رسول الله أي الأعمال أحب إلى الله ؟ قال : الإيمان بالله ثم ذكر الحديث إلى أن قال فقلت : يا رسول الله كم النبيون ؟ قال : مائة ألف و أربعة و عشرون ألف نبي قلت : كم المرسلون منهم ؟ قال : ثلاث مائة و ثلاثة عشر و ذكر باقي الحديث
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Hâkim en-Nîsâbûrî, el-Müstedrek, Tevârîhu'l- mütekaddimîn 4211, 5/294
Senetler:
1. Ebu Zer el-Ğıfârî (Cündüb b. Abdullah b. Cünade)
2. Ubeyd b. Umeyr el-Cündeî (Ubeyd b. Umeyr b. Katade)
3. Ebu Velid İbn Cüreyc el-Mekkî (Abdülmelik b. Abdülaziz b. Cüreyc)
4. Şehîd Yahya b. Said el-Kuraşi (Yahya b. Said)
5. Hasan b. Arafe el-Abdi (Hasan b. Arafe b. Yezid)
6. Ebu Hasan Ali b. Fadl es-Süttûrî (Ali b. Fadl b. İdris b. Hüseyin b. Muhammed)
Konular:
KTB, İMAN
Namaz, Tahiyyetü'l-mescid