Öneri Formu
Hadis Id, No:
23895, İM002324
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ كَثِيرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ أَنَّهُ سَمِعَ أَخَاهُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ كَعْبٍ أَنَّ أَبَا أُمَامَةَ الْحَارِثِىَّ حَدَّثَهُ أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ « لاَ يَقْتَطِعُ رَجُلٌ حَقَّ امْرِئٍ مُسْلِمٍ بِيَمِينِهِ إِلاَّ حَرَّمَ اللَّهُ عَلَيْهِ الْجَنَّةَ وَأَوْجَبَ لَهُ النَّارَ » . فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَإِنْ كَانَ شَيْئًا يَسِيرًا قَالَ « وَإِنْ كَانَ سِوَاكًا مِنْ أَرَاكٍ » .
Tercemesi:
Bize Ebu Bekr b. Ebu Şeybe, ona Ebu Üsame, ona el-Velid b. Kesir, ona Muhammed b. Ka'b, ona kardeşi Abdullah b. Ka'b, ona da Ebu Ümâme el-Hârisî'den rivayet edildiğine göre; kendisi Rasulullah (sav) şöyle buyururken işitmiştir:
"Müslüman bir kimsenin hakkını yemin etmek suretiyle koparan hiçbir adam yoktur ki Allah ona cenneti haram kılmasın ve ona cehennem ateşini vacib eylemesin."
Ebu Ümâme demiştir ki: bunun üzerine sahabelerden bir adam: Yâ Rasulullah! Koparılan hak ve pek az bir şey olsa bile (mi)? dedi. Resûl-i Ekrem (sav):
"Erâk ağacından bir misvak bile olsa (yine böyledir.)" buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Ahkâm 8, /371
Senetler:
1. Ebu Ümame el-Ensari (İyas b. Sa'lebe)
2. Abdullah b. Ka'b el-Ensarî (Abdullah b. Ka'b b. Malik b. Amr b. Kayn)
3. Muhammed b. Ka'b el-Ensarî (Ma'd b. Ka'b b. Malik b. Amr)
4. Ebu Muhammed Velid b. Kesir el-Kuraşi (Velid b. Kesir)
5. Ebu Üsame Hammâd b. Üsame el-Kuraşî (Hammâd b. Üsame b. Zeyd)
6. Ebu Bekir İbn Ebu Şeybe el-Absî (Abdullah b. Muhammed b. İbrahim b. Osman)
Konular:
HZ.PEYGAMBER DÖNEMİNDEKİ ARAÇ-GEREÇLER
Yargı, Davayı ispat, iki şahid, beyyine, yemin vs.
Yemin, Yalan yere
Öneri Formu
Hadis Id, No:
45140, DM002645
Hadis:
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْكُوفِىُّ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ جَعْفَرٍ عَنِ الْعَلاَءِ عَنْ مَعْبَدِ بْنِ كَعْبٍ السَّلَمِىِّ عَنْ أَخِيهِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَعْبٍ عَنْ أَبِى أُمَامَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- قَالَ :« مَنِ اقْتَطَعَ حَقَّ امْرِئٍ مُسْلِمٍ بِيَمِينِهِ فَقَدْ أَوْجَبَ اللَّهُ لَهُ النَّارَ ، وَحَرَّمَ عَلَيْهِ الْجَنَّةَ ». فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ : وَإِنْ كَانَ شَيْئاً يَسِيراً يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ :« وَإِنْ قَضِيباً مِنْ أَرَاكٍ ».
Tercemesi:
Bize Ahmed b. Ya'kub el-Kûfî, İsmail b. Ca'fer'den, (O) el-Alâ'dan, O Ma'bed b. Ka'b es-Selemi'den, (O) kardeşi Abdullah b. Ka'b'dan, (O da) Ebu Umâme'den (naklen) haber verdi ki; Rasulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) şöyle buyurdu: "Kim müslüman bir kişinin hakkını (yalan) yeminiyle kendine alırsa, Allah ona (Cehennem) ateşini vacib kılar, Cennet'i haram eder!" Bunun üzerine bir adam O'na; "az birşey de mi olsa, ya Rasulullah?" diye sordu. Rasulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem); "Bir misvak ağacı dalı da olsa!" buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Buyû' 62, 3/1696
Senetler:
1. Ebu Ümame el-Ensari (İyas b. Sa'lebe)
2. Abdullah b. Ka'b el-Ensarî (Abdullah b. Ka'b b. Malik b. Amr b. Kayn)
3. Muhammed b. Ka'b el-Ensarî (Ma'd b. Ka'b b. Malik b. Amr)
4. Alâ b. Abdurrahman el-Hırakî (Alâ b. Abdurrahman b. Yakub)
5. Ebu İshak İsmail b. Cafer el-Ensarî (İsmail b. Cafer b. Ebu Kesir)
6. Ebu Yakub Ahmed b. Yakub el-Mesudi (Ahmed b. Yakub)
Konular:
Cehennem, Sevkeden İşler, Sözler, Davranışlar
Cennet, Sevkeden İşler, Sözler, Davranışlar
Müslüman, Hakka riayet etmek
Müslüman, müslümana mal, ırz ve kanının haram olması
Yemin, Alış-verişte yalan yere
Yemin, Yalan yere
Öneri Formu
Hadis Id, No:
45143, DM002646
Hadis:
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ كَثِيرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّهُ سَمِعَ أَخَاهُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ يُحَدِّثُ أَنَّ أَبَا أُمَامَةَ الْحَارِثِىَّ حَدَّثَهُ أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم-.... فَذَكَرَ نَحْوَهُ.
Tercemesi:
Bize Abdullah b. Saîd haber verip (dedi ki), bize Ebu Usâme, el-Velid b. Kesir'den, (O da) Muhammed b. Ka'b b. Malik'ten (naklen) rivayet etti ki; O, Abdullah b. Ka'b'ı rivayet ederken işitmiş ki, Ebu Umâme el-Harisi kendisine rivayet etmiş ki; O, Rasulullah'ı (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) (şöyle buyururken) işitmiş... (Ebu Usâme) sonra onun, (yani bir önceki hadisin) benzerini zikretti.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Buyû' 62, 3/1697
Senetler:
1. Ebu Ümame el-Ensari (İyas b. Sa'lebe)
2. Abdullah b. Ka'b el-Ensarî (Abdullah b. Ka'b b. Malik b. Amr b. Kayn)
3. Muhammed b. Ka'b el-Ensarî (Ma'd b. Ka'b b. Malik b. Amr)
4. Ebu Muhammed Velid b. Kesir el-Kuraşi (Velid b. Kesir)
5. Ebu Üsame Hammâd b. Üsame el-Kuraşî (Hammâd b. Üsame b. Zeyd)
6. Ebu Said Abdullah b. Saîd el-Kindî (Abdullah b. Saîd b. Husayn b. Adî)
Konular:
Cehennem, Sevkeden İşler, Sözler, Davranışlar
Cennet, Sevkeden İşler, Sözler, Davranışlar
Müslüman, Hakka riayet etmek
Müslüman, müslümana mal, ırz ve kanının haram olması
Yemin, Alış-verişte yalan yere
Yemin, Yalan yere
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بن زُهَيْرٍ التُّسْتَرِيُّ ، وَأَحْمَدُ بن عَبْدِ اللَّهِ الْبَزَّازُ التُّسْتَرِيُّ ، قَالا : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بن يَحْيَى الأَزْدِيُّ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بن عُمَرَ الأَسْلَمِيُّ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بن الْمُنِيبِ بن عَبْدِ اللَّهِ بن أَبِي أُمَامَةَ الْبَلَوِيُّ ، وَكَانَ اسْمُهُ إِيَاسَ بن ثَعْلَبَةَ قَدْ صَحِبَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، عَنْ جَدِّهِ عَبْدِ اللَّهِ بن أَبِي أُمَامَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ نَتَوَضَّأَ مِنَ الْغَمْرِ ، وَلا يُؤْذِي بَعْضُنَا بَعْضًا.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
160578, MK000793
Hadis:
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بن زُهَيْرٍ التُّسْتَرِيُّ ، وَأَحْمَدُ بن عَبْدِ اللَّهِ الْبَزَّازُ التُّسْتَرِيُّ ، قَالا : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بن يَحْيَى الأَزْدِيُّ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بن عُمَرَ الأَسْلَمِيُّ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بن الْمُنِيبِ بن عَبْدِ اللَّهِ بن أَبِي أُمَامَةَ الْبَلَوِيُّ ، وَكَانَ اسْمُهُ إِيَاسَ بن ثَعْلَبَةَ قَدْ صَحِبَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، عَنْ جَدِّهِ عَبْدِ اللَّهِ بن أَبِي أُمَامَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ نَتَوَضَّأَ مِنَ الْغَمْرِ ، وَلا يُؤْذِي بَعْضُنَا بَعْضًا.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Taberânî, Mu'cem-i kebîr, İyas b. Salebe Ebû Ümame el-Belevî 793, 1/234
Senetler:
1. Ebu Ümame el-Ensari (İyas b. Sa'lebe)
2. Ebu Remle Abdullah b. Ebu Ümame el-Ensari (Abdullah b. Ebu Ümame b. Sa'lebe)
3. Abdullah b. Münîb el-Hârisi (Abdullah b. Münîb b. Abdullah b. Ebu Ümame)
4. Ebu Abdullah Muhammed b. Ömer el-Vakıdi (Muhammed b. Ömer b. Vakıd)
5. Ebu Abdullah Muhammed b. Ebu Hâtim el-Ezdî (Muhammed b. Yahya b. Abdulkerim b. Nâfi')
6. Ahmed b. Abdullah el-Bezzaz (Ahmed b. Abdullah)
6. Ahmed b. Yahya et-Tüsterî (Ahmed b. Yahya b. Züheyr)
Konular:
Abdest, alınış şekli
Abdest, eksiksiz almak gerekir
KTB, ABDEST
Açıklama: Hadis sade giyimle iman arasındaki ilişkiyi ortaya koymaktadır.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
31631, İM004118
Hadis:
حَدَّثَنَا كَثِيرُ بْنُ عُبَيْدٍ الْحِمْصِىُّ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ بْنُ سُوَيْدٍ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِى أُمَامَةَ الْحَارِثِىِّ عَنْ أَبِيهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « الْبَذَاذَةُ مِنَ الإِيمَانِ » . قَالَ الْبَذَاذَةُ الْقَشَافَةُ يَعْنِى التَّقَشُّفَ .
Tercemesi:
Bize Kesir b. Ubeyd el-Hımsî, ona Eyyüb b. Süveyd, ona Üsame b. Zeyd, ona Abdullah b. Ebu Ümame el-Harisî, ona da babası (Ebu Ümame el-Ensarî) (ra), Rasulullah’ın (sav) şöyle buyurduğunu rivayet etti:
"Bezâze (sade ve mütevazi giyinmek), imandandır."
Ravî:"Bezâze kişinin üst ve başının eskiliğidir. Yâni (gönül alçaklığı maksadıyla) sert ve süssüz eski elbise giymektir" dedi.
Açıklama:
Hadis sade giyimle iman arasındaki ilişkiyi ortaya koymaktadır.
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Zühd 4, /670
Senetler:
1. Ebu Ümame el-Ensari (İyas b. Sa'lebe)
2. Ebu Remle Abdullah b. Ebu Ümame el-Ensari (Abdullah b. Ebu Ümame b. Sa'lebe)
3. Ebu Zeyd Üsame b. Zeyd el-Leysî (Üsame b. Zeyd)
4. Eyyüb b. Süveyd er-Remli (Eyyüb b. Süveyd)
5. Ebu Hasan Kesir b. Ubeyd el-Mezhicî (Kesir b. Ubeyd b. Nümeyr)
Konular:
İman, bölümleri, boyutları
KTB, İMAN
Zühd
Zühd, gerçek zâhid
حَدَّثَنَا النُّفَيْلِىُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِى أُمَامَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ أَبِى أُمَامَةَ قَالَ ذَكَرَ أَصْحَابُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمًا عِنْدَهُ الدُّنْيَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
"أَلاَ تَسْمَعُونَ أَلاَ تَسْمَعُونَ إِنَّ الْبَذَاذَةَ مِنَ الإِيمَانِ إِنَّ الْبَذَاذَةَ مِنَ الإِيمَانِ." يَعْنِى التَّقَحُّلَ.
[قَالَ أَبُو دَاوُدَ هُوَ أَبُو أُمَامَةَ بْنُ ثَعْلَبَةَ الأَنْصَارِىُّ.]
Açıklama: Hadis, bize sadeliğin imandan olduğundan bahsetmektedir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
32455, D004161
Hadis:
حَدَّثَنَا النُّفَيْلِىُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِى أُمَامَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ أَبِى أُمَامَةَ قَالَ ذَكَرَ أَصْحَابُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمًا عِنْدَهُ الدُّنْيَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
"أَلاَ تَسْمَعُونَ أَلاَ تَسْمَعُونَ إِنَّ الْبَذَاذَةَ مِنَ الإِيمَانِ إِنَّ الْبَذَاذَةَ مِنَ الإِيمَانِ." يَعْنِى التَّقَحُّلَ.
[قَالَ أَبُو دَاوُدَ هُوَ أَبُو أُمَامَةَ بْنُ ثَعْلَبَةَ الأَنْصَارِىُّ.]
Tercemesi:
Bize Nüfeyl, ona Muhammed b. Seleme, ona Muhammed b. İshak, ona Abdullah b. Ebu Ümame, ona Abdullah b. Ka'b b. Malik, ona da Ebu Ümame (ra) anlatıyor: Sahabeler, bir gün Rasulullah'ın yanında dünyadan bahsettiler. Bunun üzerine Rasulullah (sav) "duyunuz duyunuz, şüphesiz bezâze (sadelik) imandandır, şüphesiz bezâze imandandır" buyurdu. Ravi: Bezâze; cildin kuru olmasıdır der.
[Ebû Davud, Ebu Ümame'nin Ebu Ümame b. Salebe el-Ensâri'dir.]
Açıklama:
Hadis, bize sadeliğin imandan olduğundan bahsetmektedir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Teraccul 1, /947
Senetler:
1. Ebu Ümame el-Ensari (İyas b. Sa'lebe)
2. Abdullah b. Ka'b el-Ensarî (Abdullah b. Ka'b b. Malik b. Amr b. Kayn)
3. Ebu Remle Abdullah b. Ebu Ümame el-Ensari (Abdullah b. Ebu Ümame b. Sa'lebe)
4. İbn İshak el-Kuraşî (Muhammed b. İshak b. Yesar b. Hıyar)
5. Ebu Abdullah Muhammed b. Seleme el-Bahili (Muhammed b. Seleme b. Abdullah)
6. Ebu Cafer Abdullah b. Muhammed el-Kudâ'î (Abdullah b. Muhammed b. Ali b. Nüfeyl)
Konular:
Zühd
Öneri Formu
Hadis Id, No:
24234, N005421
Hadis:
أَخْبَرَنَا عَلِىُّ بْنُ حُجْرٍ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ قَالَ حَدَّثَنَا الْعَلاَءُ عَنْ مَعْبَدِ بْنِ كَعْبٍ عَنْ أَخِيهِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَعْبٍ عَنْ أَبِى أُمَامَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ « مَنِ اقْتَطَعَ حَقَّ امْرِئٍ مُسْلِمٍ بِيَمِينِهِ فَقَدْ أَوْجَبَ اللَّهُ لَهُ النَّارَ وَحَرَّمَ عَلَيْهِ الْجَنَّةَ » . فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ وَإِنْ كَانَ شَيْئًا يَسِيرًا يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ « وَإِنْ كَانَ قَضِيبًا مِنْ أَرَاكٍ » .
Tercemesi:
Ebu Umâme (r.a)’den rivâyete göre, Rasûlullah (s.a.v) şöyle buyurdu: “Kim bir Müslüman’ın hakkını bile bile yerse Allah ona Cenneti haram; Cehennemi vacip kılar.” Bir adam: “Azıcık bir şey olsa da mı? Ey Allah'ın Rasûlü!” dedi. Rasûlullah (s.a.v)’de: “Evet erak ağacından bir çubuk olsa bile”
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, Âdâbu'l-kadâ 30, /2434
Senetler:
1. Ebu Ümame el-Ensari (İyas b. Sa'lebe)
2. Abdullah b. Ka'b el-Ensarî (Abdullah b. Ka'b b. Malik b. Amr b. Kayn)
3. Ma'bed b. Ka'b el-Ensari (Ma'bed b. Ka'b b. Malik b. Ebu Ka'b)
4. Alâ b. Abdurrahman el-Hırakî (Alâ b. Abdurrahman b. Yakub)
5. Ebu İshak İsmail b. Cafer el-Ensarî (İsmail b. Cafer b. Ebu Kesir)
6. Ebu Hasan Ali b. Hucr es-Sa'dî (Ali b. Hucr b. İyas b. Mukatil)
Konular:
Hak, haksızlık yapmak
حدثنا عبد الرحمن بن مهدي عن زهير يعني ابن محمد عن صالح يعني ابن كيسان أن عبد الله بن أبي أمامة أخبره أن رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قال البذاذة من الإيمان
Öneri Formu
Hadis Id, No:
73239, HM024274
Hadis:
حدثنا عبد الرحمن بن مهدي عن زهير يعني ابن محمد عن صالح يعني ابن كيسان أن عبد الله بن أبي أمامة أخبره أن رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قال البذاذة من الإيمان
Tercemesi:
Abdullah b. Ebî Ümâme'nin rivayet ettiğine göre; Resûlullah (s.a.) şöyle buyurdu: "Bezâze (sade ve mütevazi giyinmek) imândandır."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Ebu Ümame el-Harisi 24274, 7/876
Senetler:
1. Ebu Ümame el-Ensari (İyas b. Sa'lebe)
2. Ebu Remle Abdullah b. Ebu Ümame el-Ensari (Abdullah b. Ebu Ümame b. Sa'lebe)
3. Ebu Muhammed Salih b. Keysan ed-Devsi (Salih b. Keysan)
4. Ebu Münzir Züheyr b. Muhammed et-Temimî (Züheyr b. Muhammed)
5. Ebu Said Abdurrahman b. Mehdî el-Anberî (Abdurrahman b. Mehdi b. Hassân b. Abdurrahman)
Konular:
Süslenme, Cilt bakımı
Zühd
Öneri Formu
Hadis Id, No:
188296, NM000018
Hadis:
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ وَهُوَ ابْنُ مَهْدِيٍّ، ثنا زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ صَالِحِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أُمَامَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الْبَذَاذَةُ مِنَ الْإِيمَانِ، الْبَذَاذَةُ مِنَ الْإِيمَانِ» .
«قَدِ احْتَجَّ مُسْلِمٌ بِصَالِحِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ السَّمَّانِ»
Tercemesi:
Abdullah b. Ebî Umâme'nin babası Ebû Umâme el-Ensârî'den rivayet ettiğine göre Resûlullah (s.a) şöyle buyurdu: "Bezâze (sade ve mütevazi giyinmek), imândandır."
Müslim. isnaddaki Sâlih b. Ebî Sâlih es-Semmân ile ihticac etmiştir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Hâkim en-Nîsâbûrî, el-Müstedrek, İmân 18, 1/22
Senetler:
1. Ebu Ümame el-Ensari (İyas b. Sa'lebe)
2. Ebu Remle Abdullah b. Ebu Ümame el-Ensari (Abdullah b. Ebu Ümame b. Sa'lebe)
3. Ebu Abdurrahman Salih b. Ebu Salih es-Semman (Salih b. Zekvan)
4. Ebu Münzir Züheyr b. Muhammed et-Temimî (Züheyr b. Muhammed)
5. Ebu Said Abdurrahman b. Mehdî el-Anberî (Abdurrahman b. Mehdi b. Hassân b. Abdurrahman)
6. Ebu Abdullah Ahmed b. Hanbel eş-Şeybanî (Ahmed b. Muhammed b. Hanbel b. Hilal b. Esed)
7. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Ahmed eş-Şeybanî (Abdullah b. Ahmed b. Muhammed b. Hanbel b. Hilal)
8. Ebu Bekir Ahmed b. Cafer el-Katî'î (Ahmed b. Cafer b. Hemdân b. Malik b. Abdullah)
Konular:
İman
KTB, İMAN
Süslenme, Cilt bakımı
Tevazu, müslüman mütevazidir
Zühd