Öneri Formu
Hadis Id, No:
46373, DM002786
Hadis:
أَخْبَرَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ قَالَ حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِىُّ حَدَّثَنَا أَسِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ خَالِدِ بْنِ دُرَيْكٍ عَنِ ابْنِ مُحَيْرِيزٍ قَالَ قُلْتُ لأَبِى جُمُعَةَ - رَجُلٌ مِنَ الصَّحَابَةِ - حَدِّثْنَا حَدِيثاً سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- قَالَ : نَعَمْ أُحَدِّثُكَ حَدِيثاً جَيِّداً ، تَغَدَّيْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- وَمَعَنَا أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ الْجَرَّاحِ فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ أَحَدٌ خَيْرٌ مِنَّا أَسْلَمْنَا وَجَاهَدْنَا مَعَكَ؟ قَالَ :« نَعَمْ قَوْمٌ يَكُونُونَ مِنْ بَعْدِكُمْ يُؤْمِنُونَ بِى وَلَمْ يَرَوْنِى ».
Tercemesi:
Bize Ebu Muğira (Abdülkuddüs b. Haccâc el-Havlânî), ona (Abdurrahman b. Amr) Evzaî, ona Esid b. Abdurrahman (el-Hasamî), ona da Halid b. Düreyk (eş-Şâmî), (Abdullah) İbn Muhayrîz (el-Cumehî)’nin şöyle anlattığını nakletti: Sahabeden biri olan Ebu Cum'a'ya “Bize Rasulullah'tan (sav) işitmiş olduğun bir hadis rivayet et” dedim. O da; “Peki! Sana iyi bir hadis rivayet edeyim” dedi (ve anlatmaya başladı): (Bir gün) Rasulullah ile (sav) beraber öğle yemeği yemiştik. Yanımızda Ebu Ubeyde b. el-Cerrah da vardı. Derken Ebu Ubeyde “Ya Rasulullah! Bizden daha hayırlı kimse var mıdır? Biz (senin elinde) müslüman olduk ve seninle birlikte cihad ettik!” dedi. (Bunun üzerine Hz. Peygamber) şöyle cevap verdi: "Evet. (Sizden daha hayırlı bir topluluk vardır.) Onlar sizden sonra gelecekler ve beni görmedikleri halde, bana iman edecekler!”
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Rikâk 31, 3/1803
Senetler:
1. Ebu Cum'a Habîb b. Vehb el-Ensarî (Habîb b. Sıbâ')
2. Abdullah b. Muhayriz el-Cumehi (Abdullah b. Muhayriz b. Cünade b. Vehb)
3. Halid b. Düreyk eş-Şamî (Halid b. Düreyk)
4. Esid b. Abdurrahman el-Hasamî (Esid b. Abdurrahman)
5. Ebu Amr Abdurrahman b. Amr el-Evzaî (Abdurrahman b. Amr b. Yahmed)
6. Ebu Muğîra Abdülkuddüs b. Haccâc el-Havlânî (Abdulkuddüs b. Haccâc)
Konular:
İman, Esasları, Allah'a ve Rasulüne iman
KTB, İMAN
Peygamberler, Peygamberlerin ayırıcı vasfı
Öneri Formu
Hadis Id, No:
64115, HM017100
Hadis:
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَزِيدَ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَوْفٍ حَدَّثَهُ أَنَّ أَبَا جُمُعَةَ حَبِيبَ بْنِ سِبَاعٍ وَكَانَ قَدْ أَدْرَكَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَامَ الْأَحْزَابِ صَلَّى الْمَغْرِبَ فَلَمَّا فَرَغَ قَالَ هَلْ عَلِمَ أَحَدٌ مِنْكُمْ أَنِّي صَلَّيْتُ الْعَصْرَ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا صَلَّيْتَهَا فَأَمَرَ الْمُؤَذِّنَ فَأَقَامَ الصَّلَاةَ فَصَلَّى الْعَصْرَ ثُمَّ أَعَادَ الْمَغْرِبَ
Tercemesi:
Abdullah b. Avf'tan:
Hz. Peygamber (Sallallahu aleyhi ve sellem) dönemine ulaşan Ebû Cumua'
Habîb b. Sibâ' (Radıyallahu anh) şöyle anlattı:
Hendek Savaşı yılında (vaktinde) Rasûlullah akşam namazını kıldırdı,namazı bitirince dedi ki:
"Sizden biri ikindi namazını kıldığımı biliyor mu?" Oradakiler:
'Ey Allah'ın Rasûlü! İkindi namazını kılmadın' dediler.
Rasûlullah müezzine emretti, o da namaz için kamet etti ve Rasûlullah
ikindi namazını kıldırdı, sonra akşam namazını iade etti.
Açıklama:
Münker bir hadistir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Ebu Cumua Habîb b. Sibâ' 17100, 5/790
Senetler:
1. Ebu Cum'a Habîb b. Vehb el-Ensarî (Habîb b. Sıbâ')
2. Abdullah b. Avf el-Kinani (Abdullah b. Avf)
3. Muhammed b. Yezid es-Sekafi (Muhammed b. Yezid b. Ebu Ziyad)
4. İbn Ebu Habib Yezid b. Kays el-Ezdî (Yezid b. Süveyd)
5. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Lehîa el-Hadramî (Abdullah b. Lehîa b. Ukbe)
6. Ebu Abdullah Musa b. Davud ed-Dabbî (Musa b. Davud)
Konular:
Hz. Peygamber, Unutma ve yanılması
Namaz, kamet getirmek
Namaz, kaza etmek
Namaz, Korku namazı
Namaz, savaşta