Öneri Formu
Hadis Id, No:
74193, HM023667
Hadis:
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا رَزِينُ بْنُ حَبِيبٍ الْجُهَنِيُّ عَنْ أَبِي الرُّقَادِ الْعَبْسِيِّ عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ
إِنْ كَانَ الرَّجُلُ لَيَتَكَلَّمُ بِالْكَلِمَةِ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَيَصِيرُ بِهَا مُنَافِقًا وَإِنِّي لَأَسْمَعُهَا مِنْ أَحَدِكُمْ الْيَوْمَ فِي الْمَجْلِسِ عَشْرَ مَرار
Tercemesi:
Bize Veki', ona Rezin b. Habib el-Cühenî, ona Ebu Rukkâd el-Absî, ona Huzeyfe şöyle dedi:
Bir kimse Hz. Peygamber (sav) zamanında bir söz söylerdi de söylediği o söz sebebiyle münafık olurdu. Ben bugün bir mecliste sizden birisinin onlarca defa bu kelimeleri söylediğini işitiyorum.
Açıklama:
Hadis mütabileriyle birlikte hasendir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Huzeyfe b. Yeman 23667, 7/702
Senetler:
1. Ebu Abdullah Huzeyfe b. Yeman el-Absî (Huzeyfe b. Huseyl b. Cabir)
2. Ebu Rukâd el-Absi (Ebu Rukâd)
3. Rezin b. Habib el-Cüheni (Rezin b. Habib)
4. Ebu Süfyan Veki' b. Cerrah er-Ruâsî (Veki' b. Cerrah b. Melih b. Adî)
Konular:
Münafık, Nifak / Münafık
Söz, Allah'ın rızasını veya gazabını celbeden
Söz, sözün sorumluluğu
Öneri Formu
Hadis Id, No:
74290, HM023701
Hadis:
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا رَزِينٌ الْجُهَنِيُّ حَدَّثَنِي أَبُو الرُّقَادِ قَالَ
خَرَجْتُ مَعَ مَوْلَايَ وَأَنَا غُلَامٌ فَدُفِعْتُ إِلَى حُذَيْفَةَ وَهُوَ يَقُولُ إِنْ كَانَ الرَّجُلُ لَيَتَكَلَّمُ بِالْكَلِمَةِ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَيَصِيرُ مُنَافِقًا وَإِنِّي لَأَسْمَعُهَا مِنْ أَحَدِكُمْ فِي الْمَقْعَدِ الْوَاحِدِ أَرْبَعَ مَرَّاتٍ لَتَأْمُرُنَّ بِالْمَعْرُوفِ وَلَتَنْهَوُنَّ عَنْ الْمُنْكَرِ وَلَتَحَاضُّنَّ عَلَى الْخَيْرِ أَوْ لَيُسْحِتَنَّكُمْ اللَّهُ جَمِيعًا بِعَذَابٍ أَوْ لَيُؤَمِّرَنَّ عَلَيْكُمْ شِرَارَكُمْ ثُمَّ يَدْعُو خِيَارُكُمْ فَلَا يُسْتَجَابُ لَكُمْ
Tercemesi:
Bize Abdullah b. Nümeyr, ona Rezin el-Cühenî, ona Ebu Rukkâd şöyle rivavyet etmiştir: Ben küçük çocukken efendimle birlikte yola koyulduk Huzeyfe'nin yanına vardık. O şöyle diyordu: Bir kimse Rasulullah (sav) zamanında öyle söz söylerdi ki, bundan dolayı münafık olurdu. Şimdi ben aynı mecliste sizden birisinin dört defa böyle söler söylediğini işitmekteyim. [Allah'a yemin olsun ki], ya iyiliği emredersiniz, kötülüklerden alıkoyarsınız, [yetimlere] iyilik yapmaya teşvik edersiniz yada Allah hepinizi bir azapla cezalandırır yada içinizdeki kötüler size idareci olur sonra içinizdeki seçkin kimseler dua eder de dualarınız kabul edilmez.
Açıklama:
Hadis mütabileriyle birlikte hasendir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Huzeyfe b. Yeman 23701, 7/711
Senetler:
1. Ebu Abdullah Huzeyfe b. Yeman el-Absî (Huzeyfe b. Huseyl b. Cabir)
2. Ebu Rukâd el-Absi (Ebu Rukâd)
3. Rezin b. Habib el-Cüheni (Rezin b. Habib)
4. Ebu Hişam Abdullah b. Nümeyr el-Hemdânî (Abdullah b. Nümeyr b. Abdullah b. Ebu Hayye)
Konular:
Münafık, Nifak / Münafık
Söz, Allah'ın rızasını veya gazabını celbeden
Söz, sözün sorumluluğu